Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ether freestyle
Äther Freestyle
Always
rappin'
like
the
rent
due,
hungry,
gotta
get
to
it
(To
it)
Rappe
immer,
als
ob
die
Miete
fällig
wäre,
hungrig,
muss
loslegen
(Loslegen)
Don't
even
ask
where
I'm
goin',
shittin'
me?
(Shittin'
me?)
Frag
nicht
mal,
wohin
ich
gehe,
verarschst
du
mich?
(Verarschst
du
mich?)
Look
up,
that's
where
I'm
cruisin',
stupid
ass
(Ha)
Schau
hoch,
da
cruise
ich,
du
Dummkopf
(Ha)
Shawty
gave
me
the—
(Hol'
on),
feelin'
like
AI
when
I
got
the
rock
(AI)
Shawty
gab
mir
das—
(Warte),
fühle
mich
wie
AI,
wenn
ich
den
Ball
habe
(AI)
Kick
down
doors,
never
had
to
knock
(Knock),
on—
on
go
even
after
the
drop
Trete
Türen
ein,
musste
nie
klopfen
(Klopfen),
bin
immer
am
Start,
auch
nach
dem
Fall
Been
a
hunnid
since
a
fetus
Bin
schon
seit
ich
ein
Fötus
war
hundertprozentig
I'm
treatin'
bars
like
Za,
I
ride
with
the
smoke
(Smoke)
Ich
behandle
Bars
wie
Za,
ich
fahre
mit
dem
Rauch
(Rauch)
Team
gon'
eat,
just
stay
in
position
(Position)
Das
Team
wird
essen,
bleib
einfach
in
Position
(Position)
Pick
up
a
part
and
learn
to
play
your
role
(Role)
Nimm
einen
Teil
und
lerne,
deine
Rolle
zu
spielen
(Rolle)
Follow
the
Leader
(Leader),
they
soon
gon'
repeat
him
(Repeat
him)
Folge
dem
Anführer
(Anführer),
sie
werden
ihn
bald
wiederholen
(Wiederholen)
I'm
warmed
up
and
I
been
on
a
roll,
this
my
"Ether"
(Ether),
shoutout
Anita
(Anita)
Ich
bin
aufgewärmt
und
ich
bin
auf
einer
Rolle,
das
ist
mein
"Äther"
(Äther),
Shoutout
an
Anita
(Anita)
How
I
be
bakin',
I'm
first
on
the
board
(Board,
board,
board)
Wie
ich
backe,
ich
bin
der
Erste
auf
dem
Brett
(Brett,
Brett,
Brett)
Okay,
ain't
a
secret,
I
be
cheffin'
it
up
(Cheffin'
it
up)
Okay,
ist
kein
Geheimnis,
ich
koche
es
(Koche
es)
Ralph
to
the
cat,
I
be
wreckin'
it
Ralph
zur
Katze,
ich
zerstöre
es
Bro
got
a
tech
in
a
Tech,
he
tryna
check
'em
up,
like
Bro
hat
eine
Tech
in
einer
Tech,
er
versucht
sie
zu
überprüfen,
so
wie
You
never
know
when
your
time
gonna
come
Du
weißt
nie,
wann
deine
Zeit
kommt
I'm
goin'
up,
so
no
time
to
be
dumb,
uh,
ain't
with
it,
stay
home
Ich
steige
auf,
also
keine
Zeit,
dumm
zu
sein,
äh,
bin
nicht
dabei,
bleib
zu
Hause
Nothin'
new
under
the
Sun,
really
one
of
them
ones
(One
of
those
them
ones)
Nichts
Neues
unter
der
Sonne,
wirklich
einer
von
denen
(Einer
von
denen)
I'm
life
of
the
party,
hol'
on
(Hol'
on),
shawty
callin'
me
Papi
(Like,
hol'
on)
Ich
bin
die
Seele
der
Party,
warte
(Warte),
Shawty
nennt
mich
Papi
(So
wie,
warte)
Feelin'
myself,
I
be
poppin'
my
collar
(Collar)
Fühle
mich
selbst,
ich
lasse
meinen
Kragen
knallen
(Kragen)
Rap
for
the
love,
but
I
still
want
the
dollar
(Dollar)
Rappe
aus
Liebe,
aber
ich
will
immer
noch
den
Dollar
(Dollar)
They
see
us
eatin',
now
they
wanna
holla,
uh,
I
ain't
feelin'
their
vibe
(At
all)
Sie
sehen
uns
essen,
jetzt
wollen
sie
mich
anrufen,
äh,
ich
fühle
ihre
Stimmung
nicht
(Überhaupt
nicht)
Left
me
behind,
now
they
want
my
time?
(Relax)
Ließen
mich
zurück,
jetzt
wollen
sie
meine
Zeit?
(Entspann
dich)
I-I
tell
'em
chill,
get
back
in
line
(Get
back
in—)
Ich
sage
ihnen,
sie
sollen
chillen,
sich
wieder
anstellen
(Sich
wieder
anstellen)
I
said,
"Whoa,
whoa,
whoa,"
uh
(Whoa,
whoa,
hol'
on)
Ich
sagte,
"Whoa,
whoa,
whoa,"
äh
(Whoa,
whoa,
warte)
They
geekin',
probably
off
of
the
slow,
slow,
slow
(Slow,
slow)
Sie
flippen
aus,
wahrscheinlich
wegen
dem
Langsamen,
Langsamen,
Langsamen
(Langsam,
Langsam)
And
I
ain't
that
nigga
from
the
other
day
Und
ich
bin
nicht
mehr
der
Typ
von
neulich
They—
They
do
not
know,
know,
know
(What
else?)
Sie—
Sie
wissen
es
nicht,
wissen
es
nicht,
wissen
es
nicht
(Was
noch?)
Pick—
Pick
and
roll
in
the
spot,
on
some
other
shit
(Other
shit)
Pick—
Pick
and
Roll
im
Spot,
auf
irgendeinem
anderen
Scheiß
(Anderem
Scheiß)
Free-Freeze
Tag,
you
it,
then
I'm
uppin'
it
Freeze
Tag,
du
bist
es,
dann
erhöhe
ich
Track
stars,
audible
how
niggas
runnin'
it
(Runnin'
it,
runnin'
it)
Leichtathleten,
hörbar,
wie
Niggas
es
laufen
lassen
(Laufen
lassen,
laufen
lassen)
Take
a
pic,
it'll
last
longer
(Ayy)
Mach
ein
Foto,
es
hält
länger
(Ayy)
They
feel
my
energy,
they
know
I'm
him
(What
else?)
Sie
spüren
meine
Energie,
sie
wissen,
dass
ich
es
bin
(Was
noch?)
Shawty
want
'Migos,
I'll
get
right
witcha
(What
else?)
Shawty
will
'Migos,
ich
komme
gleich
zu
dir
(Was
noch?)
Started
with
rags
and
I
want
all
the
riches,
no—
no
games
(No
games)
Habe
mit
Lumpen
angefangen
und
ich
will
all
die
Reichtümer,
keine—
keine
Spiele
(Keine
Spiele)
You
know
I'm
always
on
time
like
I'm
Dame
(Dame)
Du
weißt,
ich
bin
immer
pünktlich,
wie
Dame
(Dame)
But
I'ma
make
sure
you
remember
my
name
(Facts)
Aber
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
an
meinen
Namen
erinnerst
(Fakt)
We
cut
the
hatin'
niggas
out
the
game
(Game)
Wir
schneiden
die
hassenden
Niggas
aus
dem
Spiel
(Spiel)
Liu
Kang,
I'm
always
poppin'
out
with
flame
(Ayy,
ayy)
Liu
Kang,
ich
komme
immer
mit
Flammen
heraus
(Ayy,
ayy)
Like,
I'm
pullin'
up
and
I'm
walkin'
'em
(Walkin'
'em)
So
wie,
ich
fahre
vor
und
ich
laufe
sie
(Laufe
sie)
Like,
I'm
pullin'
up
and
I'm
walkin'
'em
down
So
wie,
ich
fahre
vor
und
ich
laufe
sie
nieder
King
of
the
Court,
I
got
next
(Ayy)
König
des
Courts,
ich
bin
der
Nächste
(Ayy)
Skip
2 My
Lou,
then
I'm
shootin'
around
(Facts),
no
playin'
around
(Facts)
Skip
2 My
Lou,
dann
schieße
ich
herum
(Fakt),
kein
Herumspielen
(Fakt)
Unless
it's
HORSE,
shit,
then
a
nigga
gotta
back
out
more
shit
Außer
bei
HORSE,
Scheiße,
dann
muss
ein
Nigga
noch
mehr
Scheiße
raushauen
Reverse
English,
every
score
I
hit,
niggas
don't
even
know
who
they—
Rückwärtsdrall,
bei
jedem
Treffer,
den
ich
lande,
wissen
Niggas
nicht
mal,
wer
sie—
Niggas'
so
gassed
up,
who
got
'em
fartin'?
Niggas
sind
so
aufgeblasen,
wer
hat
sie
zum
Furzen
gebracht?
Mismatch,
don't
even
waste
time
guardin'
(Damn)
Fehlanpassung,
verschwende
keine
Zeit
mit
Bewachen
(Verdammt)
Side
step
with
the
left
like
(Hol'
on)
Seitenschritt
mit
links
wie
(Warte)
Side
step
with
the
left,
got
me
feelin'
like
Harden
(Hol'
up)
Seitenschritt
mit
links,
ich
fühle
mich
wie
Harden
(Warte)
I
got
the
rock
in
the
corner,
hand
down,
man
down,
hand
up,
goner
(Ayy)
Ich
habe
den
Ball
in
der
Ecke,
Hand
runter,
Mann
am
Boden,
Hand
hoch,
erledigt
(Ayy)
Fourth
quarter
comin',
I'm
a
closer,
just
take
one
play,
then
it's
over
Viertes
Viertel
kommt,
ich
bin
ein
Closer,
brauche
nur
ein
Spiel,
dann
ist
es
vorbei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gavin Paul Cedro
Attention! Feel free to leave feedback.