Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losin'
sleep
writin'
love
letters
Verliere
Schlaf,
schreibe
Liebesbriefe
Sorry
I
couldn't
love
better
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
besser
lieben
konnte
Head
in
my
books,
but
she
focused
on
the
thug
niggas
Kopf
in
meinen
Büchern,
aber
sie
konzentrierte
sich
auf
die
Gangster-Typen
She
come
with
baggage,
I
could
never
let
a
bum
get
her
Sie
kommt
mit
Ballast,
ich
könnte
sie
niemals
einem
Penner
überlassen
Losin'
sleep
writin'
love
letters
Verliere
Schlaf,
schreibe
Liebesbriefe
Sorry
I
couldn't
love
better
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
besser
lieben
konnte
Head
in
my
books,
but
she
focused
on
the
thug
niggas
Kopf
in
meinen
Büchern,
aber
sie
konzentrierte
sich
auf
die
Gangster-Typen
She
come
with
baggage,
I
could
never
let
a
bum
get
her
Sie
kommt
mit
Ballast,
ich
könnte
sie
niemals
einem
Penner
überlassen
When
we
be
arguin',
she
call
me
by
my
government
Wenn
wir
streiten,
nennt
sie
mich
bei
meinem
bürgerlichen
Namen
Even
when
I'm
right,
I
kiss
her
ass,
on
that
sucker
shit
Auch
wenn
ich
Recht
habe,
krieche
ich
ihr
in
den
Arsch,
so
ein
Weichei-Ding
Nah
sike,
I
lied,
that
shit
gon'
fuck
with
my
pride
Ach
was,
ich
lüge,
das
würde
meinen
Stolz
verletzen
Rather
let
this
song
cry
to
keep
her
right
by
my
side,
yeah
Lass
lieber
diesen
Song
weinen,
um
sie
an
meiner
Seite
zu
halten,
ja
You
always
told
me
I'm
a
bitch
Du
hast
mir
immer
gesagt,
ich
sei
eine
Schlampe
And
I
think
that
I'm
the
shit
but
I
don't
ever
stand
for
shit
Und
ich
denke,
ich
bin
der
Größte,
aber
ich
stehe
für
nichts
ein
You
couldn't
wait
for
us
to
split
Du
konntest
es
kaum
erwarten,
dass
wir
uns
trennen
You
wanted
me
to
submit,
for
that,
I
wouldn't
commit
Du
wolltest,
dass
ich
mich
unterwerfe,
aber
das
würde
ich
nie
tun
Can't
believe
you
flashed
ya
tits,
I'ma
need
a
care
kit
Kann
nicht
glauben,
dass
du
deine
Titten
gezeigt
hast,
ich
brauche
ein
Pflegepaket
Overthinkin'
all
the
time
Denke
die
ganze
Zeit
zu
viel
nach
Yeah,
that's
why
I'm
quiet,
I
got
too
much
on
my
mind
Ja,
deshalb
bin
ich
still,
ich
habe
zu
viel
im
Kopf
And
you
called
me
friendly
but
I
was
just
bein'
kind
Und
du
nanntest
mich
freundlich,
aber
ich
war
nur
nett
You
started
buggin'
out,
guess
I
was
missin'
the
signs
Du
bist
ausgerastet,
schätze,
ich
habe
die
Zeichen
übersehen
I
was
missin'
the
signs,
guess
I
was
missin'
the
truth
Ich
habe
die
Zeichen
übersehen,
schätze,
ich
habe
die
Wahrheit
übersehen
Too
busy
usin'
my
mind,
I
bring
my
pain
to
the
booth
Zu
beschäftigt,
meinen
Verstand
zu
benutzen,
ich
bringe
meinen
Schmerz
ins
Studio
Giving
me
attitude
and
you
thinkin'
that
shit
is
cute
Gibst
mir
eine
Attitüde
und
du
denkst,
das
ist
süß
How
we
growin'
together
if
you're
breakin'
me
from
the
root?
Yuh,
yuh
Wie
sollen
wir
zusammenwachsen,
wenn
du
mich
an
der
Wurzel
brichst?
Jup,
jup
Never
used
a
Band-Aid,
I
took
ya
pain
away
Habe
nie
ein
Pflaster
benutzt,
ich
habe
deinen
Schmerz
weggenommen
Even
when
I
was
busy,
you
know
I
made
a
way
Auch
wenn
ich
beschäftigt
war,
weißt
du,
ich
habe
es
möglich
gemacht
So
how
dare
you
let
our
good
times
fade
away
Also
wie
kannst
du
es
wagen,
unsere
guten
Zeiten
verblassen
zu
lassen
Ooh,
how
dare
you
let
our
good
times
fade
away
Oh,
wie
kannst
du
es
wagen,
unsere
guten
Zeiten
verblassen
zu
lassen
I
cry
with
you,
feel
the
lows
and
get
high
with
you
Ich
weine
mit
dir,
fühle
die
Tiefen
und
werde
high
mit
dir
Times
tough,
ain't
give
a
fuck,
I'll
get
by
with
you
Zeiten
sind
hart,
scheiß
drauf,
ich
komme
mit
dir
klar
You
know
I'm
blunt
about
everything,
so
why
lie
to
you?
Du
weißt,
ich
bin
direkt
in
allem,
warum
sollte
ich
dich
also
anlügen?
Sometimes,
might
ask
myself
why
the
fuck
did
I
try
with
you
Manchmal
frage
ich
mich,
warum
zum
Teufel
ich
es
mit
dir
versucht
habe
I
cry
with
you,
feel
the
lows
and
get
high
with
you
Ich
weine
mit
dir,
fühle
die
Tiefen
und
werde
high
mit
dir
Times
tough,
ain't
give
a
fuck,
I'll
get
by
with
you
Zeiten
sind
hart,
scheiß
drauf,
ich
komme
mit
dir
klar
You
know
I'm
blunt
about
everything,
so
why
lie
to
you?
Du
weißt,
ich
bin
direkt
in
allem,
warum
sollte
ich
dich
also
anlügen?
Sometimes,
might
ask
myself
why
the
fuck
did
I
try
with
you
Manchmal
frage
ich
mich,
warum
zum
Teufel
ich
es
mit
dir
versucht
habe
That's
what
happens
when
a
nigga
get
too
comfortable
Das
passiert,
wenn
ein
Typ
zu
bequem
wird
Watch
ya
step,
you'll
never
know
when
they
done
with
you
Pass
auf,
wo
du
hintrittst,
du
weißt
nie,
wann
sie
mit
dir
fertig
sind
That's
what
happens
when
a
nigga
get
too
comfortable
Das
passiert,
wenn
ein
Typ
zu
bequem
wird
Watch
ya
step,
you'll
never
know
when
they
done
with
you
Pass
auf,
wo
du
hintrittst,
du
weißt
nie,
wann
sie
mit
dir
fertig
sind
Losin'
sleep
writin'
love
letters
Verliere
Schlaf,
schreibe
Liebesbriefe
Sorry
I
couldn't
love
better
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
besser
lieben
konnte
Head
in
my
books,
but
she
focused
on
the
thug
niggas
Kopf
in
meinen
Büchern,
aber
sie
konzentrierte
sich
auf
die
Gangster-Typen
She
come
with
baggage,
I
could
never
let
a
bum
get
her
Sie
kommt
mit
Ballast,
ich
könnte
sie
niemals
einem
Penner
überlassen
Losin'
sleep
writin'
love
letters
Verliere
Schlaf,
schreibe
Liebesbriefe
Sorry
I
couldn't
love
better
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
besser
lieben
konnte
Head
in
my
books,
but
she
focused
on
the
thug
niggas
Kopf
in
meinen
Büchern,
aber
sie
konzentrierte
sich
auf
die
Gangster-Typen
She
come
with
baggage,
I
could
never
let
a
bum
get
her
Sie
kommt
mit
Ballast,
ich
könnte
sie
niemals
einem
Penner
überlassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Medford
Attention! Feel free to leave feedback.