P-Trill - Sadness - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P-Trill - Sadness




(Damn, Eddy, you cookin' up on this joint, bruh)
(Черт, Эдди, ты готовишь в этом заведении, братан)
Call me P-Trill
Зови меня Пи-Трилл
Give me beats so I could kill
Дай мне ритм, чтобы я мог убивать
Always speakin' on the real
Всегда говорю по-настоящему
If you know, you know the deal
Если ты знаешь, ты знаешь, в чем дело
If you know, you know the drill
Если ты знаешь, ты знаешь правила
Homies know the real, uh
Кореши знают правду, ух
My homies know the real, uh
Мои кореши знают правду, ух
Never gonna squeal
Никогда не буду визжать
Even if they try to take my meals, facts
Даже если они попытаются отобрать у меня еду, факты
Tryna cure sadness
Пытаюсь вылечить грусть
Y'all worried 'bout who look the baddest, uh
Вы все беспокоитесь о том, кто выглядит круче всех, ммм
Like y'all tryna win pageants
Как будто вы все пытаетесь выиграть конкурсы красоты
But y'all be ratchet lackin' talent, whoa
Но вам всем не хватает таланта, вау
Mindset really absent, damn
Мышление действительно отсутствует, черт возьми
I'm wonderin' what happened
Мне интересно, что произошло
I can only imagine
Я могу только представить
Your life gotta be re-examined, damn
Твою жизнь нужно пересмотреть, черт возьми
These beats give me different life, uh
Эти ритмы дают мне другую жизнь, ух
Your girl wanted different pipe, word
Твоя девушка хотела другую трубку, честное слово
Heard you wasn't flexin' right
Слышал, ты не совсем правильно поступаешь
Lucky for me, I'm investin' right, facts
К счастью для меня, я правильно инвестирую, факты
Some focused on chains, but y'all ain't doin' a thing
Некоторые сосредоточены на цепочках, но вы все ничего не делаете
I'm tryna double up my things with my fellow Kings
Я пытаюсь удвоить свои усилия с моими коллегами-королями
So give me the green, pistachio
Так что дай мне зеленый, фисташковый
And a shawty with a jatty, bro
И крошка с задницей, братан
I got no need for a nasty hoe
Мне не нужна мерзкая шлюха
I like my shawty real classy though
Хотя моя крошка мне нравится по-настоящему стильной
I'm off that
Я завязал с этим
Everything was off the bald cap
Все было не по плану
Meanin' it was off the top-top
В смысле, все было не по плану
I stay connected like a hotspot
Я остаюсь на связи, как горячая точка
Said, I stay connected like a hotspot
Сказал, я остаюсь на связи, как горячая точка
I come correct 'cause I'm top notch, yeah
Я прав, потому что я первоклассный, да





Writer(s): Paul Medford


Attention! Feel free to leave feedback.