Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speech Delayed - Remastered
Sprachverzögert - Remastered
For
any
kid
who
grew
up
speech
delayed,
this
is
for
you
Für
jedes
Kind,
das
mit
Sprachverzögerung
aufgewachsen
ist,
das
ist
für
dich
(Othello
on
the
beat)
(Othello
am
Beat)
Old
days,
I
miss
'em,
warm
hearted,
no
cold
phase
Alte
Tage,
ich
vermisse
sie,
warmherzig,
keine
kalte
Phase
I
was
5,
my
eyes
had
them
gold
rays
Ich
war
5,
meine
Augen
hatten
diese
goldenen
Strahlen
Of
course
my
nose
stayed
in
everyone
business
but
my
own
Natürlich
steckte
meine
Nase
in
jedermanns
Angelegenheiten,
nur
nicht
in
meinen
eigenen
Parents
made
sure
I
gave
up
those
ways
Meine
Eltern
sorgten
dafür,
dass
ich
diese
Gewohnheiten
aufgab
You
know
I
gotta
mention
Saturdays
Du
weißt,
ich
muss
die
Samstage
erwähnen
My
favorite
shows
played
while
I
ate
the
fattest
cakes
Meine
Lieblingssendungen
liefen,
während
ich
die
fettsten
Kuchen
aß
But
yeah,
my
bitter
inner
missed
the
bigger
picture
Aber
ja,
mein
verbittertes
Inneres
verpasste
das
große
Ganze
A
big
win
is
when
you
know
you
ain't
the
bigger
figure,
listen
Ein
großer
Gewinn
ist,
wenn
du
weißt,
dass
du
nicht
die
größere
Figur
bist,
hör
zu
I
was
speech
delayed
'til
the
age
of
3
Ich
war
sprachverzögert
bis
zum
Alter
von
3 Jahren
Since
young,
I
was
mighty,
I
feel
like
a
bee
Seit
ich
jung
bin,
war
ich
mächtig,
ich
fühle
mich
wie
eine
Biene
Spittin'
honey
for
money,
go
on
a
shopping
spree
Spitte
Honig
für
Geld,
gehe
auf
Einkaufstour
Not
for
show
though,
to
support
my
family
tree
Aber
nicht
zum
Vorzeigen,
sondern
um
meinen
Familienstammbaum
zu
unterstützen
I'm
always
someone
pedastal,
I
think
about
"we"
Ich
bin
immer
jemand,
der
auf
einem
Podest
steht,
ich
denke
an
"wir"
I
do
my
thing
everyday,
'cause
nothin'
come
for
free
Ich
mache
jeden
Tag
mein
Ding,
denn
nichts
kommt
umsonst
Open
doors
on
my
own,
so
I'm
the
key
Ich
öffne
Türen
aus
eigener
Kraft,
also
bin
ich
der
Schlüssel
If
children
tomorrow's
future,
it
start
with
me
Wenn
Kinder
die
Zukunft
von
morgen
sind,
fängt
es
bei
mir
an
Still
wanna
take
off
like
Migos
and
a
rocket
do
Ich
will
immer
noch
abheben
wie
Migos
und
eine
Rakete
I'm
all
the
way
plugged
in
like
a
socket,
dude
Ich
bin
voll
und
ganz
eingesteckt
wie
eine
Steckdose,
Alter
A
young
prophet
collectin'
all
of
the
profit,
ooh
Ein
junger
Prophet,
der
all
den
Profit
einsammelt,
ooh
I
hope
that
don't
make
me
a
target
too
Ich
hoffe,
das
macht
mich
nicht
auch
zu
einem
Ziel
Every
single
day
is
a
new
test
Jeder
einzelne
Tag
ist
ein
neuer
Test
So
I'm
living
what
I
learned,
nothin'
less
Also
lebe
ich,
was
ich
gelernt
habe,
nicht
weniger
Hit
me
when
you
got
success
or
feelin'
depressed
Melde
dich
bei
mir,
wenn
du
Erfolg
hast
oder
dich
deprimiert
fühlst
My
family
can
count
on
me,
they
can
finally
rest
Meine
Familie
kann
sich
auf
mich
verlassen,
sie
können
endlich
ausruhen
Back
then,
I
ain't
really
say
too
much
Damals
habe
ich
nicht
wirklich
viel
gesagt
Male
of
a
few
words,
barely
played
too
rough
Ein
Mann
weniger
Worte,
habe
mich
kaum
geprügelt
Fun
fact,
as
a
youngin,
I
was
speech
delayed
Witzige
Tatsache,
als
Kind
war
ich
sprachverzögert
Now
a
nigga
talk
his
shit,
'cause
he
speak
for
days
Jetzt
rede
ich
meine
Scheiße,
weil
ich
tagelang
spreche
Back
then,
I
ain't
really
say
too
much
Damals
habe
ich
nicht
wirklich
viel
gesagt
Male
of
a
few
words,
barely
played
too
rough
Ein
Mann
weniger
Worte,
habe
mich
kaum
geprügelt
Fun
fact,
as
a
youngin,
I
was
speech
delayed
Witzige
Tatsache,
als
Kind
war
ich
sprachverzögert
Now
a
nigga
talk
his
shit,
'cause
he
speak
for
days
Jetzt
rede
ich
meine
Scheiße,
weil
ich
tagelang
spreche
I
learn
from
pain,
I'm
an
irregular
creature
Ich
lerne
aus
Schmerz,
ich
bin
eine
ungewöhnliche
Kreatur
All
for
loyalty,
I'm
my
loved
one's
keeper
Alles
für
Loyalität,
ich
bin
der
Hüter
meiner
Lieben
Since
it's
the
Game
of
Life,
let
me
be
your
preacher
Da
es
das
Spiel
des
Lebens
ist,
lass
mich
dein
Prediger
sein
Student
became
the
master,
I
practice
bein'
a
speaker
Der
Schüler
wurde
zum
Meister,
ich
übe
mich
darin,
ein
Sprecher
zu
sein
Knowledge,
wisdom,
understandin',
I'm
Mr.
Social
Studies
Wissen,
Weisheit,
Verständnis,
ich
bin
Mr.
Sozialkunde
Focused
on
my
craft,
never
missed
the
social
studies
Ich
konzentrierte
mich
auf
mein
Handwerk
und
verpasste
nie
die
Sozialkunde
Wrap
up
negativity,
the
know-it-all's
are
dummies
Pack
die
Negativität
ein,
die
Besserwisser
sind
Dummköpfe
Curious
for
learnin',
but
never
call
me
a
monkey
Neugierig
aufs
Lernen,
aber
nenn
mich
niemals
einen
Affen
Follow
my
own
light,
I'm
my
own
map
Ich
folge
meinem
eigenen
Licht,
ich
bin
meine
eigene
Karte
If
I
let
myself
fall
off,
that's
a
zone
gap
Wenn
ich
mich
fallen
lasse,
ist
das
eine
Lücke
in
der
Zone
Runnin'
circles
'round
my
haters,
never
loaned
laps
Ich
laufe
Kreise
um
meine
Hasser,
habe
nie
Runden
geliehen
Let
these
words
lead
to
mind,
heart,
and
soul
claps
Lass
diese
Worte
zu
Verstand,
Herz
und
Seele
klatschen
Listen
good
so
you
don't
get
caught
in
riddles,
man
Hör
gut
zu,
damit
du
nicht
in
Rätseln
gefangen
wirst,
meine
Schöne
'Cause
I
know
at
times
things
can
be
riddlin'
Denn
ich
weiß,
dass
die
Dinge
manchmal
rätselhaft
sein
können
Stand
proud
on
your
feet
with
your
power
to
speak
Steh
stolz
auf
deinen
Füßen
mit
deiner
Kraft
zu
sprechen
'Cause
you
won't
know
your
own
limits
'til
you
break
'em
in
Denn
du
wirst
deine
eigenen
Grenzen
nicht
kennen,
bis
du
sie
durchbrichst
Back
then,
I
ain't
really
say
too
much
Damals
habe
ich
nicht
wirklich
viel
gesagt
Male
of
a
few
words,
barely
played
too
rough
Ein
Mann
weniger
Worte,
habe
mich
kaum
geprügelt
Fun
fact,
as
a
youngin,
I
was
speech
delayed
Witzige
Tatsache,
als
Kind
war
ich
sprachverzögert
Now
a
nigga
talk
his
shit,
'cause
he
speak
for
days
Jetzt
rede
ich
meine
Scheiße,
weil
ich
tagelang
spreche
Back
then,
I
ain't
really
say
too
much
Damals
habe
ich
nicht
wirklich
viel
gesagt
Male
of
a
few
words,
barely
played
too
rough
Ein
Mann
weniger
Worte,
habe
mich
kaum
geprügelt
Fun
fact,
as
a
youngin,
I
was
speech
delayed
Witzige
Tatsache,
als
Kind
war
ich
sprachverzögert
Now
a
nigga
talk
his
shit,
'cause
he
speak
for
days
Jetzt
rede
ich
meine
Scheiße,
weil
ich
tagelang
spreche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Medford
Album
Care Kit
date of release
06-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.