Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speech Delayed - Remastered
Задержка речевого развития - Ремастеринг
For
any
kid
who
grew
up
speech
delayed,
this
is
for
you
Этот
трек
для
каждого
ребенка,
кто
рос
с
задержкой
речевого
развития
(Othello
on
the
beat)
(Othello
на
бите)
Old
days,
I
miss
'em,
warm
hearted,
no
cold
phase
Старые
деньки,
скучаю
по
ним,
с
добрым
сердцем,
никаких
холодных
периодов
I
was
5,
my
eyes
had
them
gold
rays
Мне
было
5,
в
моих
глазах
играли
золотые
лучи
Of
course
my
nose
stayed
in
everyone
business
but
my
own
Конечно,
мой
нос
совался
не
в
свои
дела
Parents
made
sure
I
gave
up
those
ways
Родители
позаботились
о
том,
чтобы
я
избавился
от
этих
привычек
You
know
I
gotta
mention
Saturdays
Ты
же
знаешь,
я
должен
упомянуть
про
субботы
My
favorite
shows
played
while
I
ate
the
fattest
cakes
Мои
любимые
шоу
шли,
пока
я
уплетал
самые
вкусные
пирожные
But
yeah,
my
bitter
inner
missed
the
bigger
picture
Но
да,
мой
внутренний
критик
упускал
из
виду
общую
картину
A
big
win
is
when
you
know
you
ain't
the
bigger
figure,
listen
Большая
победа
— это
когда
ты
знаешь,
что
ты
не
главный,
слушай
I
was
speech
delayed
'til
the
age
of
3
У
меня
была
задержка
речевого
развития
до
3 лет
Since
young,
I
was
mighty,
I
feel
like
a
bee
С
детства
я
был
сильным,
я
как
пчела
Spittin'
honey
for
money,
go
on
a
shopping
spree
Читаю
как
мед
за
деньги,
отправляюсь
на
шоппинг
Not
for
show
though,
to
support
my
family
tree
Но
не
для
показухи,
а
чтобы
поддержать
свое
генеалогическое
древо
I'm
always
someone
pedastal,
I
think
about
"we"
Я
всегда
на
пьедестале,
я
думаю
о
"нас"
I
do
my
thing
everyday,
'cause
nothin'
come
for
free
Я
делаю
свое
дело
каждый
день,
потому
что
ничто
не
дается
бесплатно
Open
doors
on
my
own,
so
I'm
the
key
Открываю
двери
самостоятельно,
так
что
я
и
есть
ключ
If
children
tomorrow's
future,
it
start
with
me
Если
дети
— это
будущее
завтрашнего
дня,
то
все
начинается
с
меня
Still
wanna
take
off
like
Migos
and
a
rocket
do
Все
еще
хочу
взлететь,
как
Migos
на
ракете
I'm
all
the
way
plugged
in
like
a
socket,
dude
Я
полностью
подключен,
как
розетка,
детка
A
young
prophet
collectin'
all
of
the
profit,
ooh
Молодой
пророк
собирает
всю
прибыль,
о
I
hope
that
don't
make
me
a
target
too
Надеюсь,
это
не
сделает
меня
тоже
мишенью
Every
single
day
is
a
new
test
Каждый
божий
день
— это
новое
испытание
So
I'm
living
what
I
learned,
nothin'
less
Так
что
я
живу
тем,
чему
научился,
не
меньше
Hit
me
when
you
got
success
or
feelin'
depressed
Напиши
мне,
когда
добьешься
успеха
или
будешь
в
депрессии
My
family
can
count
on
me,
they
can
finally
rest
Моя
семья
может
рассчитывать
на
меня,
они
могут
наконец-то
отдохнуть
Back
then,
I
ain't
really
say
too
much
Раньше
я
не
особо
много
говорил
Male
of
a
few
words,
barely
played
too
rough
Мужчина
нескольких
слов,
не
особо
дрался
Fun
fact,
as
a
youngin,
I
was
speech
delayed
Забавный
факт,
в
детстве
у
меня
была
задержка
речевого
развития
Now
a
nigga
talk
his
shit,
'cause
he
speak
for
days
Теперь
этот
парень
несет
чушь,
потому
что
он
говорит
днями
напролет
Back
then,
I
ain't
really
say
too
much
Раньше
я
не
особо
много
говорил
Male
of
a
few
words,
barely
played
too
rough
Мужчина
нескольких
слов,
не
особо
дрался
Fun
fact,
as
a
youngin,
I
was
speech
delayed
Забавный
факт,
в
детстве
у
меня
была
задержка
речевого
развития
Now
a
nigga
talk
his
shit,
'cause
he
speak
for
days
Теперь
этот
парень
несет
чушь,
потому
что
он
говорит
днями
напролет
I
learn
from
pain,
I'm
an
irregular
creature
Я
учусь
на
боли,
я
необычное
существо
All
for
loyalty,
I'm
my
loved
one's
keeper
Все
ради
верности,
я
хранитель
своих
близких
Since
it's
the
Game
of
Life,
let
me
be
your
preacher
Поскольку
это
Игра
Жизни,
позволь
мне
быть
твоим
проповедником
Student
became
the
master,
I
practice
bein'
a
speaker
Ученик
стал
мастером,
я
практикуюсь
быть
оратором
Knowledge,
wisdom,
understandin',
I'm
Mr.
Social
Studies
Знания,
мудрость,
понимание,
я
мистер
Обществознание
Focused
on
my
craft,
never
missed
the
social
studies
Сосредоточен
на
своем
ремесле,
никогда
не
пропускал
уроки
обществознания
Wrap
up
negativity,
the
know-it-all's
are
dummies
Забудь
про
негатив,
всезнайки
— дураки
Curious
for
learnin',
but
never
call
me
a
monkey
Любопытен
к
знаниям,
но
никогда
не
называй
меня
обезьяной
Follow
my
own
light,
I'm
my
own
map
Следую
своему
собственному
свету,
я
сам
себе
карта
If
I
let
myself
fall
off,
that's
a
zone
gap
Если
я
позволю
себе
свалиться,
это
будет
провал
Runnin'
circles
'round
my
haters,
never
loaned
laps
Бегаю
кругами
вокруг
своих
ненавистников,
никогда
не
одалживал
круги
Let
these
words
lead
to
mind,
heart,
and
soul
claps
Пусть
эти
слова
найдут
отклик
в
твоем
разуме,
сердце
и
душе
Listen
good
so
you
don't
get
caught
in
riddles,
man
Слушай
внимательно,
чтобы
не
попасть
впросак,
милая
'Cause
I
know
at
times
things
can
be
riddlin'
Потому
что
я
знаю,
что
временами
все
может
быть
очень
запутанно
Stand
proud
on
your
feet
with
your
power
to
speak
Стой
гордо
на
ногах,
используя
свою
силу
слова
'Cause
you
won't
know
your
own
limits
'til
you
break
'em
in
Потому
что
ты
не
узнаешь
своих
пределов,
пока
не
сломаешь
их
Back
then,
I
ain't
really
say
too
much
Раньше
я
не
особо
много
говорил
Male
of
a
few
words,
barely
played
too
rough
Мужчина
нескольких
слов,
не
особо
дрался
Fun
fact,
as
a
youngin,
I
was
speech
delayed
Забавный
факт,
в
детстве
у
меня
была
задержка
речевого
развития
Now
a
nigga
talk
his
shit,
'cause
he
speak
for
days
Теперь
этот
парень
несет
чушь,
потому
что
он
говорит
днями
напролет
Back
then,
I
ain't
really
say
too
much
Раньше
я
не
особо
много
говорил
Male
of
a
few
words,
barely
played
too
rough
Мужчина
нескольких
слов,
не
особо
дрался
Fun
fact,
as
a
youngin,
I
was
speech
delayed
Забавный
факт,
в
детстве
у
меня
была
задержка
речевого
развития
Now
a
nigga
talk
his
shit,
'cause
he
speak
for
days
Теперь
этот
парень
несет
чушь,
потому
что
он
говорит
днями
напролет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Medford
Album
Care Kit
date of release
06-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.