P-Trill - Sunset (Outro) - translation of the lyrics into German

Sunset (Outro) - P-Trilltranslation in German




Sunset (Outro)
Sonnenuntergang (Outro)
This that "end of the day" type of time
Das ist die "Ende des Tages"-Art von Zeit
Reflective type of time
Reflektierende Art von Zeit
Just to sit back, and think about life
Einfach zurücklehnen und über das Leben nachdenken
Uh, listen
Äh, hör zu
When it's all set and done
Wenn alles gesagt und getan ist
Do you think you number one?
Glaubst du, du bist die Nummer eins?
With music, did you get make a ton?
Hast du mit Musik einen Haufen Geld verdient?
Did you get to do everything you want by the sunset?
Hast du alles geschafft, was du wolltest, bis zum Sonnenuntergang?
People call me number one
Die Leute nennen mich Nummer eins
And I still move like I just begun
Und ich bewege mich immer noch, als hätte ich gerade erst angefangen
I'm really in this for the love
Ich bin wirklich aus Liebe dabei
I'm having too much fun, and I ain't done yet
Ich habe zu viel Spaß, und ich bin noch nicht fertig
When it's all set and done
Wenn alles gesagt und getan ist
Do you think you number one?
Glaubst du, du bist die Nummer eins?
With music, did you get make a ton?
Hast du mit Musik einen Haufen Geld verdient?
Did you get to do everything you want by the sunset?
Hast du alles geschafft, was du wolltest, bis zum Sonnenuntergang?
People call me number one
Die Leute nennen mich Nummer eins
And I still move like I just begun
Und ich bewege mich immer noch, als hätte ich gerade erst angefangen
Yeah, I'm really in this for the love
Ja, ich bin wirklich aus Liebe dabei
I'm having too much fun, listen
Ich habe zu viel Spaß, hör zu
There's a war goin' on outside, no man is safe from
Da draußen tobt ein Krieg, kein Mann ist sicher
My future wasn't handed to me, I have to make one
Meine Zukunft wurde mir nicht geschenkt, ich muss sie mir erarbeiten
There's many lanes in my view, had to take one
Es gibt viele Wege in meinem Blickfeld, ich musste einen wählen
No door opened up for me, I had to break one
Keine Tür öffnete sich für mich, ich musste eine aufbrechen
Tell stories in my raps, but my story wasn't made up
Ich erzähle Geschichten in meinen Raps, aber meine Geschichte ist nicht erfunden
You better Mac, before you think I makeup
Du solltest besser einen Mac haben, bevor du denkst, ich schminke mich
Wisdom in the mental, knowledge what I take up
Weisheit im Mentalen, Wissen, was ich aufnehme
Clock says my time is now, it's time to wake up
Die Uhr sagt, meine Zeit ist jetzt, es ist Zeit aufzuwachen
First things first, I need my health
Das Wichtigste zuerst, ich brauche meine Gesundheit
I'm tryna make my name last infinity times 12
Ich versuche, meinen Namen unendlich mal 12 währen zu lassen
To make sure my loved ones eat, I need my wealth
Um sicherzustellen, dass meine Lieben essen, brauche ich meinen Reichtum
Yeah, I got a whole team, but I need myself
Ja, ich habe ein ganzes Team, aber ich brauche mich selbst
To stay sane, as I'm playing this game
Um bei Verstand zu bleiben, während ich dieses Spiel spiele
And that's word to my brain that I'm gonna stay the same
Und das ist mein Wort an mein Gehirn, dass ich derselbe bleibe
I got ice in my veins like a Blazer named Dame
Ich habe Eis in meinen Adern wie ein Blazer namens Dame
I'ma maintain the flame to balance it with the fame
Ich werde die Flamme aufrechterhalten, um sie mit dem Ruhm auszubalancieren
Listen, I just want you to understand my hustle
Hör zu, ich möchte nur, dass du meinen Antrieb verstehst
If you don't pay attention, you gon' need you a shovel
Wenn du nicht aufpasst, brauchst du eine Schaufel
Reminiscing back to when life was a real puzzle
Ich erinnere mich daran, als das Leben ein echtes Puzzle war
And I made it out the jungle, yet a youngin' stayed humble
Und ich habe es aus dem Dschungel geschafft, aber der Junge blieb bescheiden
Would you take a look at that? I'm so outspoken
Würdest du dir das ansehen? Ich bin so freimütig
Formerly speech delayed, now I'm a verbal postman
Früher sprachverzögert, jetzt bin ich ein verbaler Postbote
I deliver my bars, happily doin' my thing
Ich liefere meine Bars ab und mache glücklich mein Ding
Starts from knowing and loving yourself, my Queens and Kings
Es beginnt damit, sich selbst zu kennen und zu lieben, meine Königinnen und Könige
When it's all set and done
Wenn alles gesagt und getan ist
Do you think you number one?
Glaubst du, du bist die Nummer eins?
With music, did you get make a ton?
Hast du mit Musik einen Haufen Geld verdient?
Did you get to do everything you want by the sunset?
Hast du alles geschafft, was du wolltest, bis zum Sonnenuntergang?
People call me number one
Die Leute nennen mich Nummer eins
And I still move like I just begun
Und ich bewege mich immer noch, als hätte ich gerade erst angefangen
I'm really in this for the love
Ich bin wirklich aus Liebe dabei
I'm having too much fun, and I ain't done yet
Ich habe zu viel Spaß, und ich bin noch nicht fertig
When it's all set and done
Wenn alles gesagt und getan ist
Do you think you number one?
Glaubst du, du bist die Nummer eins?
With music, did you get make a ton?
Hast du mit Musik einen Haufen Geld verdient?
Did you get to do everything you want by the sunset?
Hast du alles geschafft, was du wolltest, bis zum Sonnenuntergang?
People call me number one
Die Leute nennen mich Nummer eins
And I still move like I just begun
Und ich bewege mich immer noch, als hätte ich gerade erst angefangen
Yeah, I'm really in this for the love
Ja, ich bin wirklich aus Liebe dabei
I'm having too much fun, and I ain't done yet
Ich habe zu viel Spaß, und ich bin noch nicht fertig
Haha, this is just the beginning (Beginning)
Haha, das ist erst der Anfang (Anfang)
(This is just the beginning)
(Das ist erst der Anfang)
Keep on writing 'til no more ink in the pen
Schreibe weiter, bis keine Tinte mehr im Stift ist
I'm that infinite cow, there's always milk in the den
Ich bin diese unendliche Kuh, es gibt immer Milch im Stall
Youngin' fighting with the streets like I was training with Ken
Der Junge kämpft mit den Straßen, als würde ich mit Ken trainieren
I know I'm top of the dimes 'cause people jack I'm a ten
Ich weiß, ich bin Spitze, weil die Leute behaupten ich wäre eine Zehn
Oh shit, my fault, that makes me top of the line
Oh Scheiße, mein Fehler, das macht mich zur Spitze der Linie
A boom bap specialist, you hear it in how I rhyme
Ein Boom-Bap-Spezialist, du hörst es in meiner Art zu reimen
And that's word to my ribs, forever up in my prime
Und das ist mein Wort an meine Rippen, für immer in meiner Blütezeit
Mr. "4th Quarter" 'cause I'm clutch and always on time
Mr. "4. Viertel", weil ich entscheidend und immer pünktlich bin
Young prodigy, I'm like Nas with 'Illmatic'
Junges Wunderkind, ich bin wie Nas mit 'Illmatic'
I'm still at it, my mind always moving, my pen rapid
Ich bin immer noch dran, mein Geist ist immer in Bewegung, mein Stift schnell
I spit acid, niggas would've sworn I was a dragon
Ich spucke Säure, Niggas hätten geschworen, ich wäre ein Drache
Never worn hats in Atlanta, so you know I'm never cappin'
Ich habe in Atlanta nie Hüte getragen, also weißt du, dass ich nie lüge
If I ever want some tea, I'll probably hit up a Jasmine
Wenn ich jemals Tee will, werde ich wahrscheinlich eine Jasmin anrufen
I keep a fine B, no, my honey never lacking
Ich habe eine feine B, nein, mein Schatz fehlt nie
Of course I take her serious, I'm never playing games
Natürlich nehme ich sie ernst, ich spiele nie Spiele
But if it was 2K, my girl would have the highest rate
Aber wenn es 2K wäre, hätte mein Mädchen die höchste Bewertung
Enough about my baby, that's a private relationship
Genug über mein Baby, das ist eine private Beziehung
You ever catch me chattin', you know how them situations get
Wenn du mich jemals beim Quatschen erwischst, weißt du, wie solche Situationen enden
Nah, shoutout to Keith, I make heat and never sweat
Nein, Shoutout an Keith, ich mache হিট und schwitze nie
Mastered controlling my breath, now niggas placing bets
Ich habe die Kontrolle über meinen Atem gemeistert, jetzt wetten Niggas
Past these niggas with jets, but never in debt
An diesen Niggas mit Jets vorbei, aber nie verschuldet
How I'm balling, y'all would say a youngin' play for the Nets
Wie ich balle, würdet ihr sagen, ein Junge spielt für die Nets
My delivery make others think I'm one with the vets
Meine Darbietung lässt andere denken, ich wäre einer von den Veteranen
Who's on fire? TK, nigga, who could've guessed?
Wer ist in Flammen? TK, Nigga, wer hätte das gedacht?
Know a couple niggas who ain't ever coming home
Ich kenne ein paar Niggas, die nie mehr nach Hause kommen
Some locked down, some don't answer the phone
Einige eingesperrt, andere antworten nicht am Telefon
Bond broke with a few, others caught the chrome
Bindung mit ein paar gebrochen, andere haben Chrom erwischt
It's tough, but I can't afford to get hit out my zone
Es ist hart, aber ich kann es mir nicht leisten, aus meiner Zone geworfen zu werden
Guarding me's a mismatch, like sticks taking stone
Mich zu bewachen ist ein Missverhältnis, wie Stöcke, die Stein nehmen
Heard words hurt, but my bars break bone
Ich habe gehört, Worte verletzen, aber meine Bars brechen Knochen
Knowledge from God is how I make songs
Wissen von Gott ist, wie ich Songs mache
Cash rules everything, word to Raekwon
Cash regiert alles, Wort an Raekwon
Dollar dollar bills, y'all, gotta get my needs met
Dollar-Dollar-Scheine, Leute, ich muss meine Bedürfnisse befriedigen
Got the guillotine on me for the defense
Ich habe die Guillotine bei mir zur Verteidigung
Striving for perfection, word to everything I need next
Streben nach Perfektion, Wort zu allem, was ich als Nächstes brauche
Surgical gloves on for assurance then I repent
Chirurgenhandschuhe an zur Sicherheit, dann bereue ich
Goin' up for my clan, I gotta protect the neck
Ich gehe für meinen Clan hoch, ich muss den Hals schützen
Learned from Wu-Tang it's hard being rich and black
Von Wu-Tang gelernt, dass es schwer ist, reich und schwarz zu sein
TK wanna make it, I'll never let us slack
TK will es schaffen, ich werde uns nie im Stich lassen
Man, you always gotta have more than one method in the bag
Mann, du musst immer mehr als eine Methode in der Tasche haben
(Cash rules everything around me, C.R.E.A.M
(Cash regiert alles um mich herum, C.R.E.A.M
Get the money, do it for my fam, y'all
Hol das Geld, tu es für meine Familie, Leute
Cash rules everything around me, C.R.E.A.M
Cash regiert alles um mich herum, C.R.E.A.M
Gotta study, I do it for my fans, yo)
Ich muss lernen, ich tue es für meine Fans, yo)
At 14 and 15 I was writing sixteens
Mit 14 und 15 schrieb ich Sechzehnzeiler
I know I'm top tier, let me show you my prestige
Ich weiß, ich bin Spitzenklasse, lass mich dir mein Prestige zeigen
Keep your shoulders in, foundation's in your knees
Halte deine Schultern drin, die Grundlage ist in deinen Knien
And that ain't a gay phrase, I'm giving out some keys
Und das ist keine schwule Phrase, ich gebe ein paar Schlüssel raus
Nothin' against preference, if you happy, be happy
Nichts gegen Vorlieben, wenn du glücklich bist, sei glücklich
I just grind to keep me and my dogs eating, I'm Shaggy
Ich arbeite hart, damit ich und meine Hunde zu essen haben, ich bin Shaggy
I wanna be great, I ain't talking 'bout Gatsby
Ich will großartig sein, ich rede nicht von Gatsby
I wanna whip the phantom and go ghost, no Danny
Ich will das Phantom fahren und zum Geist werden, kein Danny
One of my clan's oldest, got me feeling like GZA
Einer der Ältesten meines Clans, ich fühle mich wie GZA
Wanna be a leader, gotta move like I'm RZA
Ich will ein Anführer sein, muss mich bewegen wie RZA
If niggas move like broken clocks, I'ma get the SZA
Wenn Niggas sich wie kaputte Uhren bewegen, hole ich mir die SZA
Can't preach to others 'til I teach the man in the mirror
Ich kann anderen nicht predigen, bis ich den Mann im Spiegel belehre
I've been told, "You God," we were made in his image
Mir wurde gesagt: "Du bist Gott", wir wurden nach seinem Ebenbild geschaffen
I'm an ol' dirty bastard, forgive me for the sinning
Ich bin ein alter schmutziger Bastard, vergib mir das Sündigen
Can it all be so simple? I'm tryna get used to winning
Kann es alles so einfach sein? Ich versuche, mich ans Gewinnen zu gewöhnen
Adding to the craft, I gotta master the rhythm
Ich füge dem Handwerk hinzu, ich muss den Rhythmus meistern
And I gotta be a killer, let these beats see my ghost face
Und ich muss ein Killer sein, lass diese Beats mein Geistergesicht sehen
Smoke on mics like Inspectah, ice cream for post taste
Rauche auf Mics wie Inspectah, Eiscreme für den Nachgeschmack
Work for the triumph, I move like it's a close race
Arbeite für den Triumph, ich bewege mich, als wäre es ein enges Rennen
Grew up on the crime side, now I'm my coast ace
Ich bin an der Kriminalseite aufgewachsen, jetzt bin ich das Ass meiner Küste
Lucky number seven, I meditate in my chamber
Glückszahl sieben, ich meditiere in meiner Kammer
Bring the motherfuckin' ruckus as I'm conquering the danger
Bringe den verdammten Ruckus, während ich die Gefahr besiege
Click, click, always be careful of who you near
Klick, klick, sei immer vorsichtig, wem du nahe bist
Grind for a better tomorrow, gotta cancel the tears
Arbeite für ein besseres Morgen, muss die Tränen auslöschen
Gold on the pinky ring, this kid at the Apollo
Gold am kleinen Finger, dieses Kind im Apollo
Shame on a nigga who be acting so hollow
Schande über einen Nigga, der sich so hohl verhält
Pave the way, so I'm one my siblings follow
Ebene den Weg, damit ich einer bin, dem meine Geschwister folgen
I don't rap, I paint pics, I'm DaVinci Leonardo
Ich rappe nicht, ich male Bilder, ich bin DaVinci Leonardo
(Cash rules everything around me, C.R.E.A.M
(Cash regiert alles um mich herum, C.R.E.A.M
Get the money, dollar dollar bills, y'all
Hol das Geld, Dollar-Dollar-Scheine, Leute
Cash rules everything around me, C.R.E.A.M
Cash regiert alles um mich herum, C.R.E.A.M
Get the money, dollar dollar bills, y'all
Hol das Geld, Dollar-Dollar-Scheine, Leute
Cash rules everything around me, C.R.E.A.M
Cash regiert alles um mich herum, C.R.E.A.M
Get the money, dollar dollar bills, y'all
Hol das Geld, Dollar-Dollar-Scheine, Leute
Cash rules everything around me, C.R.E.A.M.
Cash regiert alles um mich herum, C.R.E.A.M.
Get the money, dollar dollar bills, y'all)
Hol das Geld, Dollar-Dollar-Scheine, Leute)
Cash rules everything around me, C.R.E.A.M
Cash regiert alles um mich herum, C.R.E.A.M
Get the money, dollar dollar bills, y'all
Hol das Geld, Dollar-Dollar-Scheine, Leute
Cash rules everything around me, C.R.E.A.M
Cash regiert alles um mich herum, C.R.E.A.M
Get the money, dollar dollar bills, y'all
Hol das Geld, Dollar-Dollar-Scheine, Leute
Cash rules everything around me, C.R.E.A.M
Cash regiert alles um mich herum, C.R.E.A.M
Get the money, dollar dollar bills, y'all
Hol das Geld, Dollar-Dollar-Scheine, Leute
Cash rules everything around me
Cash regiert alles um mich herum
Kings get the money, dollar dollar bills, y'all
Könige holen das Geld, Dollar-Dollar-Scheine, Leute





Writer(s): Paul Valentine


Attention! Feel free to leave feedback.