P-Trill - nothing2something - translation of the lyrics into German

nothing2something - P-Trilltranslation in German




nothing2something
Nichts zu Etwas
(Tobi, play me somethin')
(Tobi, spiel mir was vor)
Okay, really, I made it from nothin'
Okay, wirklich, ich habe es aus dem Nichts geschafft
Look at me now, I turned nothin' to somethin'
Schau mich jetzt an, ich habe Nichts in Etwas verwandelt
Changin' for change, no, I keep it a hunnid
Wechselgeld, nein, ich bleibe hundertprozentig
I just wanna ball like there ain't no tomorrow, okay
Ich will einfach nur leben, als gäbe es kein Morgen, okay
Really, I made it from nothin'
Wirklich, ich habe es aus dem Nichts geschafft
Look at me now, I turned nothin' to somethin'
Schau mich jetzt an, ich habe Nichts in Etwas verwandelt
Changin' for change, no, I keep it a hunnid
Wechselgeld, nein, ich bleibe hundertprozentig
I just wanna ball like there ain't no tomorrow, okay
Ich will einfach nur leben, als gäbe es kein Morgen, okay
For my people, I stay on attack
Für meine Leute bleibe ich im Angriffsmodus
I never heard a beat I can't attack, I gotta put my whole team on my back
Ich habe noch nie einen Beat gehört, den ich nicht angreifen kann, ich muss mein ganzes Team auf meine Schultern nehmen
I know I got a mark up on my back, 'cause I'm the man, I ain't talkin' Pac
Ich weiß, ich habe ein Zeichen auf meinem Rücken, denn ich bin der Mann, ich rede nicht von Pac
Nigga, I'm it, we ain't playin' Tag, I stay off the grid 'cause I stay in my bag
Nigga, ich bin es, wir spielen kein Fangen, ich bleibe vom Netz fern, weil ich in meiner Tasche bleibe
Al-Always bringin' pain when I'm in the booth
Ich bringe immer Schmerz, wenn ich in der Kabine bin
"Yo, that Trill nigga spit like he missin' a tooth
"Yo, dieser Trill-Typ spuckt, als ob ihm ein Zahn fehlt
And you hear how he spit? He got somethin' to prove"
Und hast du gehört, wie er spuckt? Er hat etwas zu beweisen"
Gotta learn how to win, 'cause I know how to lose, you know?
Muss lernen zu gewinnen, denn ich weiß, wie man verliert, weißt du?
Uh, I got in tune with the personal, I had to battle the hurt to grow
Uh, ich habe mich auf das Persönliche eingelassen, ich musste gegen den Schmerz ankämpfen, um zu wachsen
Always battlin' my urges to slow down
Ich kämpfe immer gegen meinen Drang, langsamer zu werden
People count on me, can't afford to slow down
Die Leute zählen auf mich, ich kann es mir nicht leisten, langsamer zu werden
If you think I'm jokin', you a whole clown
Wenn du denkst, ich mache Witze, bist du ein ganzer Clown
Knew me then, don't call me your bro now
Du kanntest mich damals, nenn mich jetzt nicht deinen Bruder
Shawty I wanted movin' like a ho now, sheesh, I'm off that
Das Mädchen, das ich wollte, benimmt sich jetzt wie eine Schlampe, sheesh, das ist vorbei
If I want it, I got it, I'm on that, if I'm wrong, then let me try to own that
Wenn ich es will, habe ich es, ich bin dran, wenn ich falsch liege, dann lass mich versuchen, das einzugestehen
If I love you, I mean it, you know that, if I didn't before, time to show that
Wenn ich dich liebe, meine ich es ernst, das weißt du, wenn ich es vorher nicht getan habe, ist es Zeit, das zu zeigen
I'm a young king, can't clone that, Ray-Bans for the bars, gotta CC
Ich bin ein junger König, das kann man nicht klonen, Ray-Bans für die Bars, brauche CC
Stack stacks, get the gang on the TV, sippin' champagne, it bring out the real me
Stapel Stapel, bring die Gang ins Fernsehen, Champagner trinken, das bringt mein wahres Ich zum Vorschein
I'm a young king, can't clone that, Ray-Bans for the bars, gotta CC
Ich bin ein junger König, das kann man nicht klonen, Ray-Bans für die Bars, brauche CC
Stack stacks, get the gang on the TV, sippin' champagne, it bring out the real me
Stapel Stapel, bring die Gang ins Fernsehen, Champagner trinken, das bringt mein wahres Ich zum Vorschein
Okay, really, I made it from nothin'
Okay, wirklich, ich habe es aus dem Nichts geschafft
Look at me now, I turned nothin' to somethin'
Schau mich jetzt an, ich habe Nichts in Etwas verwandelt
Changin' for change, no, I keep it a hunnid
Wechselgeld, nein, ich bleibe hundertprozentig
I just wanna ball like there ain't no tomorrow, okay
Ich will einfach nur leben, als gäbe es kein Morgen, okay
Really, I made it from nothin'
Wirklich, ich habe es aus dem Nichts geschafft
Look at me now, I turned nothin' to somethin'
Schau mich jetzt an, ich habe Nichts in Etwas verwandelt
Changin' for change, no, I keep it a hunnid
Wechselgeld, nein, ich bleibe hundertprozentig
I just wanna ball like there ain't no tomorrow, okay
Ich will einfach nur leben, als gäbe es kein Morgen, okay





Writer(s): Ben Litmaath, Huthman Olukunle


Attention! Feel free to leave feedback.