Dynamic Duo -
P-Trill
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dynamic Duo
Dynamisches Duo
Ooh,
gotta
come
back
home
to
the
jazz
Ooh,
ich
muss
zurück
zum
Jazz
kommen
I
got
a
thing
for
that
Ich
habe
eine
Schwäche
dafür
Real
chill
shit,
gotta
spit
the
trill
shit,
you
feel
me?
Echt
entspanntes
Zeug,
muss
das
Wahre
ausspucken,
verstehst
du
mich?
Aight,
let's
get
into
it,
yeah
(Novmber)
Okay,
lass
uns
einsteigen,
ja
(November)
I
got
a
father
all
the
way
in
Texas
Ich
habe
einen
Vater
ganz
in
Texas
New
York's
where
my
mother's
located
New
York
ist,
wo
meine
Mutter
sich
befindet
I'm
their
son,
so,
in
a
way,
I'm
their
protector
Ich
bin
ihr
Sohn,
also,
in
gewisser
Weise,
bin
ich
ihr
Beschützer
I
know
one
day,
we're
all
gonna
need
savin'
Ich
weiß,
eines
Tages
werden
wir
alle
Rettung
brauchen
One
love,
our
end's
tight
like
NFL
Eine
Liebe,
unser
Ende
ist
eng
wie
NFL
For
them
I
build,
word
to
Lego's,
I
be
in
the
field
Für
sie
baue
ich,
Wort
zu
Legos,
ich
bin
auf
dem
Feld
No
shit
talk,
never
cared
how
opposers
will
feel
Kein
Scheißgerede,
hat
mich
nie
gekümmert,
wie
Gegner
sich
fühlen
Word
to
my
name,
so
you
know
I
be
speakin'
that
trill
Wort
zu
meinem
Namen,
also
weißt
du,
ich
spreche
das
Wahre
Speak
ya
truth,
is
it
really
facts?
Riddle
me
that
Sprich
deine
Wahrheit,
sind
es
wirklich
Fakten?
Errate
mir
das
Give
out
swiss
cheese
and
that's
how
you
swindle
the
rats
Gib
Schweizer
Käse
raus
und
so
betrügst
du
die
Ratten
Shine
light
on
the
map,
how
you
trick
all
the
bats
Beleuchte
die
Karte,
wie
du
alle
Fledermäuse
täuschst
And
are
you
loyal
to
your
boo?
Don't
fiddle
with
cap
Und
bist
du
deiner
Liebsten
treu?
Spiel
nicht
mit
Falschheit
'Cause
if
she
ask
questions,
then
she
know
the
answers
Denn
wenn
sie
Fragen
stellt,
dann
kennt
sie
die
Antworten
Better
come
correct
before
she
pull
out
her
camera
Komm
besser
richtig
rüber,
bevor
sie
ihre
Kamera
rausholt
Don't
let
her
feel
neglect,
she
gon'
want
another
man,
son
Lass
sie
sich
nicht
vernachlässigt
fühlen,
sie
wird
einen
anderen
Mann
wollen,
mein
Sohn
Treat
her
with
respect,
boy,
just
remember
your
manners
Behandle
sie
mit
Respekt,
Junge,
erinnere
dich
einfach
an
deine
Manieren
Gettin'
back
to
the
topic
at
hand
Kommen
wir
zurück
zum
Thema
Niggas
be
movin'
too
selfish,
never
lendin'
a
hand
Typen
bewegen
sich
zu
egoistisch,
reichen
nie
eine
Hand
You
know
there
ain't
no
'I'
in
"team"
or
'U'
in
"band"
Du
weißt,
es
gibt
kein
'Ich'
in
"Team"
oder
'Du'
in
"Band"
All
for
one,
one
for
all,
stick
to
the
plans
Alle
für
einen,
einer
für
alle,
haltet
euch
an
die
Pläne
I
wish
I
was
in
two
places
at
once
Ich
wünschte,
ich
wäre
an
zwei
Orten
gleichzeitig
For
whoever
need
me
and
for
who
wanna
have
fun
Für
den,
der
mich
braucht,
und
für
den,
der
Spaß
haben
will
Yeah,
that's
all
I
really
do,
stand
tall
for
all
Ja,
das
ist
alles,
was
ich
wirklich
tue,
stehe
aufrecht
für
alle
But
if
my
back
against
the
wall,
then
who
breakin'
my
fall?
Damn
Aber
wenn
mein
Rücken
an
der
Wand
steht,
wer
fängt
dann
meinen
Fall?
Verdammt
I'll
hold
ya
pain,
take
it
easy
Ich
werde
deinen
Schmerz
halten,
mach
es
dir
leicht
If
I
got
it,
so
do
you,
and
I
ain't
bein'
cheesy
Wenn
ich
es
habe,
hast
du
es
auch,
und
ich
bin
nicht
kitschig
If
you
hate
me,
it's
okay
'cause
I
still
love
you
Wenn
du
mich
hasst,
ist
es
okay,
weil
ich
dich
immer
noch
liebe
I
put
myself
last,
so
you
know
no
one
above
you,
yeah
Ich
stelle
mich
selbst
hinten
an,
also
weißt
du,
niemand
steht
über
dir,
ja
Don't
take
it
personal,
my
thoughts
run
wild
Nimm
es
nicht
persönlich,
meine
Gedanken
laufen
wild
Just
know
my
past
real
crooked
so
I
love
when
I
smile
Wisse
einfach,
meine
Vergangenheit
ist
echt
krumm,
also
liebe
ich
es,
wenn
ich
lächle
I
protect,
I'll
catch
bullets
so
you'll
never
say,
"Ow"
Ich
beschütze,
ich
fange
Kugeln,
damit
du
niemals
"Au"
sagst
I'm
a
shield
after
all,
I'll
shine
sun
on
your
clouds,
yeah
Ich
bin
schließlich
ein
Schild,
ich
werde
Sonne
auf
deine
Wolken
scheinen
lassen,
ja
Uh,
just
kickin'
it
with
all
my
peoples
in
the
stu'
Äh,
chille
einfach
mit
all
meinen
Leuten
im
Studio
Huh,
heard
this
beat
and
had
to
get
up
in
the
booth
Huh,
hörte
diesen
Beat
und
musste
in
die
Kabine
Kick
it
to
'em
real
quick,
yeah
Sag
es
ihnen
ganz
schnell,
ja
Actually,
I
think
my
mans
got
a
verse
too
Eigentlich
denke
ich,
mein
Kumpel
hat
auch
eine
Strophe
He
wanna
kick
it
to
y'all,
so
what's
the
word?
Just
come
inside
Er
will
es
euch
sagen,
also
was
ist
los?
Komm
einfach
rein
(Yo
P-Trill!)
(Yo
P-Trill!)
Uh,
candlelight
virgils
from
Boricuas
on
the
block
Äh,
Kerzenlicht-
Mahnwachen
von
Boricuas
auf
dem
Block
Alcoholic
mothers
whose
only
son
got
shot
Alkoholabhängige
Mütter,
deren
einziger
Sohn
erschossen
wurde
We
need
a
revolution,
this
the
only
way
to
stop
Wir
brauchen
eine
Revolution,
das
ist
der
einzige
Weg,
es
zu
stoppen
The
cyclical
nature
of
totin'
guns
and
squeezin'
mops
Die
zyklische
Natur
des
Tragens
von
Waffen
und
des
Schwingens
von
Mopps
The
words
is
like
the
paint
but
the
scheme
is
more
a
mural
Die
Worte
sind
wie
die
Farbe,
aber
das
Schema
ist
eher
ein
Wandbild
Too
many
young
boys
dyin',
yeah,
I'm
talkin'
about
plural
Zu
viele
junge
Jungs
sterben,
ja,
ich
rede
von
Plural
Yeah,
and
I'm
talkin'
about
plural,
uh
Ja,
und
ich
rede
von
Plural,
äh
Everything
for
ya
dead
mans
after
he's
good
and
gone
Alles
für
deine
toten
Männer,
nachdem
er
gut
und
weg
ist
We
need
to
spread
some
wisdom
so
we
not
singin'
this
song
Wir
müssen
etwas
Weisheit
verbreiten,
damit
wir
dieses
Lied
nicht
singen
This
isn't
new
to
you,
to
me,
this
hadn't
just
begun
Das
ist
nicht
neu
für
dich,
für
mich
hat
das
nicht
gerade
erst
begonnen
It's
time
to
change
the
block
mentality
Es
ist
Zeit,
die
Blockmentalität
zu
ändern
And
show
the
youth
a
different
one
Und
der
Jugend
eine
andere
zu
zeigen
'Cause
I'm
callin'
for
the
trap
stars
Denn
ich
rufe
nach
den
Trap-Stars
And
the
gangsters
and
the
killers
Und
den
Gangstern
und
den
Killern
Hold
in
all
the
pain
and
been
actin'
like
they
fearless
Die
all
den
Schmerz
in
sich
halten
und
so
tun,
als
wären
sie
furchtlos
I'm
begging
you
to
change,
yeah,
I'm
beggin'
ya
to
feel
this
Ich
flehe
dich
an,
dich
zu
ändern,
ja,
ich
flehe
dich
an,
das
zu
fühlen
Not
only
the
right
thing
to
do,
but
between
me
and
you
Nicht
nur
das
Richtige
zu
tun,
sondern
zwischen
mir
und
dir
I'm
tired
of
seein'
red
and
bein'
killed
by
blue
Ich
bin
es
leid,
Rot
zu
sehen
und
von
Blau
getötet
zu
werden
Me
and
Paul
the
dynamic
du-o
Ich
und
Paul,
das
dynamische
Du-o
And
you
know
how
it
go,
Papi
Und
du
weißt,
wie
es
läuft,
Papi
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Medford
Attention! Feel free to leave feedback.