Unnikrashan - Oh Senyoreeta - translation of the lyrics into German

Oh Senyoreeta - Unnikrashantranslation in German




Oh Senyoreeta
Oh Señorita
Pechum meduku bommaiye
Sprechende, anmutige Puppe
Pechum meduku bommaiye
Sprechende, anmutige Puppe
Pechum meduku bommaiye
Sprechende, anmutige Puppe
Manjal nira malar
Gelbe Blume
Unnai ninik thanadi
Ich denke an dich
Konji konji pollyutu
Zärtlich, zärtlich fällt
Kulirnth mazhai
Kühler Regen
Minnukinso alakudal
Deine strahlende Schönheit
Kulick thanadi
Badet darin
Pinni pinni natakkudu
Verschlungen, verschlungen fließt
Nadiin alai
Die Welle des Flusses
Atada brahman putisali
Wow, Brahma ist klug
Avanai veet naan adhirshyachali
Aber ich habe mehr Glück als er
Oho
Oho
Atada brahman putisali
Wow, Brahma ist klug
Avanai veet naan adhirshyachali
Aber ich habe mehr Glück als er
Oho
Oho
Pechum meduku bommaiye
Sprechende, anmutige Puppe
Adi un moochin
Hey, deines Atems
Mella naan ketkiren
Sanftem Geräusch lausche ich
Andha ochiku inayana
Mit diesem Klang vergleichbare
Isai illaye
Musik gibt es nicht
Undhan koondhal mudi konjam
Deine Haarsträhnen ein wenig
Asaikinritu andha asaivuku
Bewegen sich, und dieser Bewegung
Natanangs inaillaiye
Sind Tänze nicht ebenbürtig
Chicirom kavidhai ovium
Skulptur, Poesie, Malerei
Moonoum serum oridom kandaen
Alle drei vereint an einem Ort sah ich
Pennae naan unnidam
Frau, in dir
Pennellam
Alle Frauen
Pen pole irukk
Sind wie Frauen
Nee mattum en nenjai mayakk
Nur du verzauberst mein Herz
Bhumiku vantaye devads polaway
Kamst du zur Erde wie ein Engel
Atada brahman putisali
Wow, Brahma ist klug
Avanai veet naan adhirshyachali oho
Aber ich habe mehr Glück als er, oho
Pechum meduku bommaiye
Sprechende, anmutige Puppe
Pechum meduku bommaiye
Sprechende, anmutige Puppe
Haiya haiya ye ye ye
Haiya haiya ye ye ye
Haiya haiya ye ye ye
Haiya haiya ye ye ye
Haiya haiya ye ye ye
Haiya haiya ye ye ye
Haiya haiya ye ye ye
Haiya haiya ye ye ye
Oru mazhai kalatil
In einer Regenzeit
Munbu kudai thetinen
Sucht ich einst einen Schirm
Indru unnai theti
Heute suche ich dich
Tavickinheen yen solladi
Und sehne mich, sag mir warum
Oru vail kalatil
In einer heißen Zeit
Munbu nical thetinen
Sucht ich einst Schatten
Indru unnai theti
Heute suche ich dich
Tavickinheen yen solladi
Und sehne mich, sag mir warum
Pennae endhan vanil
Frau, in meinem Himmel
Unnal maghi bonato
Wurde durch dich Freude geboren,
Thara kilak yen anato
Warum gingen die Sterne auf?
Pechum meduku bommaiye
Sprechende, anmutige Puppe
Pechum meduku bommaiye
Sprechende, anmutige Puppe
Manjal nira malar
Gelbe Blume
Unnai ninik thanadi
Ich denke an dich
Konji konji pollyutu
Zärtlich, zärtlich fällt
Kulirnth mazhai
Kühler Regen
Minnukinso alakudal
Deine strahlende Schönheit
Kulick thanadi pinni pinni
Badet darin, verschlungen, verschlungen
Natakkudu nadiin alai
Fließt die Welle des Flusses
Atada brahman putisali
Wow, Brahma ist klug





Writer(s): Yuvan Shankar Raja, Palani Bharathi


Attention! Feel free to leave feedback.