Lyrics and translation P ar ECES - Unravel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
funciona
todo
esto?
Как
все
это
работает?
Ven
a
decírmelo
Подойди
и
скажи
мне
Hay
alguien
justo
aquí,
viviendo
en
mi
interior
Кто-то
прямо
здесь,
живет
у
меня
внутри
En
este
mundo
ya
estoy
muerta
y
no
renaceré
В
этом
мире
я
уже
мертва
и
не
возродлюсь
Así
no
puedo
ver
que
te
ríes
de
mí
Чтобы
я
не
видел,
как
ты
смеешься
надо
мной
Sin
respirar,
tengo
que
aguantar
Затаив
дыхание,
я
должен
держаться.
El
caos
que
formé
Хаос,
который
я
создал
No
puedo
más,
ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу
Con
esta
confusión
С
этой
путаницей
Destrúyelo
o
frenate
Уничтожь
его
или
остановись
Alócate,
relájate
Расслабься,
расслабься
Encuéntrate
o
cálmate
Найди
себя
или
успокойся
Lo
malo
del
mundo
lo
está
distorsionando
Плохое
в
мире
искажает
его
Y
yo
me
quedo
sin
hacer
nada
И
я
остаюсь
ничего
не
делать
Hay
tantas
cosas
que
ya
no
puedo
ver
Есть
так
много
вещей,
которые
я
больше
не
могу
видеть
Las
he
perdido
Я
их
потерял
En
este
mundo
que
ha
dibujado
alguien
В
этом
мире,
который
кто-то
нарисовал
Tan
solo
sé
que
no
quiero
hacerte
daño
Просто
знай,
что
я
не
хочу
причинять
тебе
боль
Lo
recordaré
por
siempre
sin
dudar
Я
буду
помнить
это
вечно
без
колебаний
Viviendo
seguirás
Жить
ты
будешь
и
дальше
La
soledad
no
tiene
fin,
me
atará
en
esta
cruz
Одиночеству
нет
конца,
оно
привяжет
меня
к
этому
кресту
Mi
mente
apuñalará,
ya
no
podré
reírme
Мой
разум
нанесет
удар,
я
больше
не
смогу
смеяться
Te
frenarás,
te
atarás
Ты
будешь
сдерживать
себя,
ты
будешь
привязан
Te
frenarás,
te
atarás
Ты
будешь
сдерживать
себя,
ты
будешь
привязан
Te
frenarás,
te
frenarás
hoy
Ты
будешь
тормозить,
ты
будешь
тормозить
сегодня.
Así
nuestras
almas,
perdidas
se
cambian
Так
меняются
наши
потерянные
души
Personas
que
se
morirán
atadas
a
la
soledad
Люди,
которые
умрут,
привязанные
к
одиночеству
Destrúyelo
o
frénate
Уничтожь
его
или
обезумей
Alócate,
relájate
Расслабься,
расслабься
Y
tú
serás
quien
me
despierte
И
ты
будешь
тем,
кто
разбудит
меня
Lo
malo
del
mundo
me
está
distorsionando
Все
плохое
в
мире
искажает
меня
Y
yo
me
quedo
sin
hacer
nada
И
я
остаюсь
ничего
не
делать
Hay
tantas
cosas
que
ya
no
puedo
ver
Есть
так
много
вещей,
которые
я
больше
не
могу
видеть
Las
he
perdido
Я
их
потерял
En
esta
trampa
absurda
me
siento
sola
В
этой
абсурдной
ловушке
я
чувствую
себя
одинокой
Y
nada
más
recordaré
en
el
futuro
И
больше
ничего
не
вспомню
в
будущем
Que
se
deshace
en
esta
confusión
Который
тает
в
этой
неразберихе
Continuarás
viviendo
Ты
будешь
продолжать
жить
¿No
lo
olvidaste?
¿No
lo
olvidaste?
Ты
не
забыл
об
этом?
Ты
не
забыл
об
этом?
¿No
lo
olvidaste?
¿No
lo
olvidaste?
Ты
не
забыл
об
этом?
Ты
не
забыл
об
этом?
El
mundo
que
sin
más
se
ha
paralizado
Мир,
который
только
что
был
парализован
Es
un
paraíso
que
no
ha
cambiado
Это
рай,
который
не
изменился
Lo
recordaré
por
siempre
sin
dudar
Я
буду
помнить
это
вечно
без
колебаний
¿Dime
por
qué?
¿Dime
por
qué?
Скажи
мне,
почему?
Скажи
мне,
почему?
Hay
alguien
justo
aquí
Здесь
кто-то
есть
Viviendo
en
mi
interior
Живущий
внутри
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Unravel
date of release
12-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.