P!nk - Glitter In the Air (Main Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P!nk - Glitter In the Air (Main Version)




Have you ever fed a lover with just your hands?
Вы когда-нибудь кормили любовника только руками?
Closed your eyes And trusted, just trusted
Закрыл глаза и доверился, просто доверился
Have you ever Thrown a fist full of glitter in the air?
Вы когда-нибудь подбрасывали в воздух кулак, полный блесток?
Have you ever looked fear in the face
Вы когда-нибудь смотрели страху в лицо
And said I just don't care?
И сказал, что мне просто все равно?
It's only half past the point of No return
Это только половина точки невозврата
The tip of the iceberg
Верхушка айсберга
The sun before the burn
Солнце перед ожогом
The thunder before lightning, and
Гром перед молнией, и
The breathe before the phrase
Вдох перед фразой
Have you ever felt this way?
Вы когда-нибудь чувствовали себя так?
Have you ever hated yourself for staring at the phone?
Вы когда-нибудь ненавидели себя за то, что смотрите в телефон?
Your whole life waiting on the ring to prove you're not alone
Всю свою жизнь ты ждал на ринге, чтобы доказать, что ты не один
Have you ever been touched so gently you had to cry?
К вам когда-нибудь прикасались так нежно, что вам приходилось плакать?
Have you ever invited a stranger to come inside?
Вы когда-нибудь приглашали незнакомца войти внутрь?
It's only half past the point of oblivion
Это только половина забвения
The hourglass on the table
Песочные часы на столе
The walk before the run
Прогулка перед бегом
The breathe before the kiss
Дыхание перед поцелуем
And the fear before the flames
И страх перед пламенем
Have you ever felt this way?
Вы когда-нибудь чувствовали себя так?
La La La La La La La La
Ла Ла Ла Ла Ла Ла Ла Ла
There you are, sitting in the garden
Вот вы сидите в саду
Clutching my coffee
Сжимая мой кофе
Calling me sugar
Зови меня сахаром
You called me sugar
Ты назвал меня сахаром
Have you ever wished for an endless night?
Вы когда-нибудь мечтали о бесконечной ночи?
Lassoed the moon and the stars and pulled that rope tight
Лассо на луну и звезды и туго натянул эту веревку
Have you ever held your breath and asked yourself will it ever get better than tonight?
Вы когда-нибудь задерживали дыхание и спрашивали себя, станет ли когда-нибудь лучше, чем сегодня вечером?
Tonight
Сегодня вечером





Writer(s): ALECIA MOORE, BILLY MANN


Attention! Feel free to leave feedback.