P!nk - I Have Seen the Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P!nk - I Have Seen the Rain




I Have Seen the Rain
Я видела дождь
I have seen the rain
Я видела дождь
I have felt the pain
Я чувствовала боль
I don't know where I'll be tomorrow
Я не знаю, где буду завтра
I don't know where I'm going
Я не знаю, куда я иду
I don't even know where I've been
Я даже не знаю, где была
But I know I'd like to see them again
Но я знаю, что хотела бы видеть их снова
Spend my days just searching
Провожу дни в поисках
Spend my nights in dreams
Провожу ночи во снах
Stop looking over my shoulder, baby
Перестань смотреть мне через плечо, милый
I stopped wonderin' what it means
Я перестала задумываться, что это значит
Drop out, burn out, soldier whore
Бросила учебу, сгорела, воин-проститутка
Oh, they said I should've been more
О, они говорили, что я должна была быть больше
Probably so if I hadn't have been
Возможно, так бы и было, если бы не
In that crazy damn Vietnam war
Эта безумная дамская вьетнамская война
I have seen the rain
Я видела дождь
I've survived the pain
Я пережила боль
Oh, I've been home thirty years or so
О, я вернулась домой лет тридцать назад
And I'm just stepping off of the plane
И я только что ступила с самолета
Spend my days just searching
Провожу дни в поисках
Spend my nights in dreams
Провожу ночи во снах
Stop looking over my shoulder, baby
Перестань смотреть мне через плечо, милый
I stopped wonderin' what it means
Я перестала задумываться, что это значит
Drop out, burn out, solidier whore
Бросила учебу, сгорела, воин-проститутка
Oh, they said I should've been more
О, они говорили, что я должна была быть больше
Probably so if i hadn't have been
Возможно, так бы и было, если бы не
In that crazy damn Vietnam war
Эта безумная дамская вьетнамская война
We have seen the rain, together
Мы видели дождь вместе
We've survived the pain, forever
Мы пережили боль вместе
Oh, it's good to be home again
О, как хорошо снова быть дома
It's good to be with my friends
Как хорошо быть с моими друзьями
Oh, it's good to be home again
О, как хорошо снова быть дома
It's good to feel that rain
Как хорошо чувствовать этот дождь





Writer(s): JIM MOORE


Attention! Feel free to leave feedback.