P!nk - There You Go (Sovereign mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P!nk - There You Go (Sovereign mix)




Please don't come around talkin' bout that you love me,
Пожалуйста, не приходи и не говори о том, что ты любишь меня,
Cause that love shit just aint for me,
потому что это любовное дерьмо не для меня.,
I don't wanna hear that you adore me
Я не хочу слышать, что ты меня обожаешь
And I know that all you're doing is running your mind games,
И я знаю, что все, что ты делаешь, это играешь в свои игры разума,
Don't you know that game peeps game?
Разве ты не знаешь, что игра подглядывает за игрой?
So your best bet is to be straight with me
Так что тебе лучше всего быть со мной откровенным
So you say you wanna talk, let's talk
Итак, ты говоришь, что хочешь поговорить, давай поговорим
If you won't talk I'll walk, yeah it's like that
Если ты не будешь говорить, я уйду, да, это так
Got a new man, he's waiting out back
У меня новый мужчина, он ждет на заднем дворе
Now what, whatcha think bout that, bout that?
И что теперь, что ты думаешь об этом, об этом?
Now when I say I'm through, I'm through
Теперь, когда я говорю, что с меня хватит, с меня хватит
Basically I'm through with you
В общем, я покончил с тобой
Whatcha' wanna say?
Что ты хочешь сказать?
Had to have it your way, had to play games
Должно было быть по-твоему, нужно было играть в игры
Now you're begging me to stay
Теперь ты умоляешь меня остаться
Chorus
Хор
There u go, lookin' pitiful
Вот ты где, выглядишь жалко
Just because I let you go
Только потому, что я отпустил тебя
There u go, talkin' bout you want me back
Ну вот, ты говоришь о том, что хочешь, чтобы я вернулся.
Sometimes it's bez like that, so
Иногда это просто так, так что
There u go, talkin' bout you miss me so,
Ну вот, ты говоришь о том, что так скучаешь по мне,
That you love me so, Why I let you go?
Что так любишь меня, Почему я тебя отпускаю?
There you go, cause your lies got old
Вот так, потому что твоя ложь устарела.
Look at you, there u go!
Посмотри на себя, вот ты где!
Please don't come around talkin' bout how you changed
Пожалуйста, не приходи и не говори о том, как ты изменилась
How you said goodbye to what's her name
Как ты попрощался с как ее зовут
All it sounds like to me is new game
Все, на что это похоже для меня, - это новая игра
And I was right when I thought I'd be much better off without you
И я был прав, когда думал, что мне будет намного лучше без тебя
Had to get myself from 'round you,
Мне пришлось оторваться от тебя,
Cause my life was all about you
потому что вся моя жизнь была посвящена тебе
So you say you wanna talk, I don't
Итак, ты говоришь, что хочешь поговорить, я не
Say you wanna change, I won't
Скажи, что ты хочешь измениться, я не буду
Yeah it's like that
Да, это так
Had your chance, won't take it back
У тебя был шанс, не забирай его обратно
Now what, whatcha think bout that, bout that?
И что теперь, что ты думаешь об этом, об этом?
And When I say I'm through, I'm through
И когда я говорю, что с меня хватит, я заканчиваю
Basically I'm through with you
В общем, я покончил с тобой
Whatcha' wanna say?
Что ты хочешь сказать?
Had to have it your way, had to play games
Должно было быть по-твоему, нужно было играть в игры
Now you're begging me to stay
Теперь ты умоляешь меня остаться
CHORUS
хор
Oooh, don't you wish you could turn the hands of time?
Оооо, разве тебе не хотелось бы повернуть время вспять?
Don't you wish that you still were mine?
Разве ты не хочешь, чтобы ты все еще была моей?
Don't you wish I'd take you back?
Разве ты не хочешь, чтобы я забрал тебя обратно?
Don't you wish that things were simple like that?
Разве тебе не хотелось бы, чтобы все было так просто?
Didn't miss a good thing til' it's gone,
Не пропустил ни одной хорошей вещи, пока она не исчезла,
But I knew it wouldn't be long
Но я знал, что это ненадолго
Til' you came running back, missing my love THERE U GO!
Пока ты не прибежал обратно, скучая по моей любви, ВОТ и все!
CHORUS
хор





Writer(s): ALECIA MOORE, KANDI BURRUSS, KEVIN JEROME BRIGGS


Attention! Feel free to leave feedback.