P!nk - There You Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P!nk - There You Go




Please don't come around talkin' bout that you love me
Пожалуйста, не приходи и не говори, что любишь меня.
'Cause that love shit just aint for me
Потому что это любовное дерьмо не для меня.
I don't wanna hear that you adore me
Я не хочу слышать, что ты обожаешь меня.
And I know that all you're doing is running your mind games,
И я знаю, что ты только и делаешь, что играешь в свои игры разума,
Don't you know that game beats game?
Разве ты не знаешь, что игра бьет игру?
So your best bet is to be straight with me
Так что лучше всего быть честным со мной.
So you say you wanna talk, let's talk
Ты говоришь, что хочешь поговорить, давай поговорим.
If you won't talk I'll walk, yeah it's like that
Если ты не будешь говорить, я пойду, да, вот так.
Got a new man, he's waiting out back
У меня новый мужчина, он ждет на обратном пути.
Now what, whatcha think bout that, bout that?
Что, что ты думаешь об этом, об этом?
Now when I say I'm through, I'm through
Теперь, когда я говорю, что с меня хватит, с меня хватит.
Basically I'm through with you
В общем, с тобой покончено.
Whatcha' wanna say?
Что ты хочешь сказать?
Had to have it your way, had to play games
Должен был быть по-твоему, должен был играть в игры.
Now you're begging me to stay
Теперь ты умоляешь меня остаться.
There you go, lookin' pitiful
Вот так, ты выглядишь жалким.
Just because I let you go
Просто потому, что я отпустил тебя.
There you go, talkin' bout you want me back
Вот и ты, говоришь о том, что хочешь меня вернуть.
Sometimes it's be's like that, so
Иногда так и бывает, так что ...
There you go, talkin' bout you miss me so,
Вот и ты, говоришь о том, что скучаешь по мне.
That you love me so, why I let you go?
Что ты так любишь меня, почему я тебя отпускаю?
There you go, 'cause your lies got old
Вот и ты, потому что твоя ложь состарилась.
Look at you, there you go!
Посмотри на себя, вот и ты!
Please don't come around talkin' bout how you changed
Пожалуйста, не смей говорить о том, как ты изменился.
How you said goodbye to what's her name
Как ты попрощался с ее именем?
All it sounds like to me is new game
Все, что мне кажется-это новая игра.
And I was right when I thought I'd be much better off without you
И я была права, когда думала, что мне будет гораздо лучше без тебя.
Had to get myself from 'round you
Я должен был быть рядом с тобой.
Cause my life was all about you
Потому что моя жизнь была о тебе.
So you say you wanna talk, I don't
Ты говоришь, что хочешь поговорить, а я нет.
Say you wanna change, I won't
Скажи, что хочешь измениться, я не стану.
Yeah it's like that
Да, это так.
Had your chance, won't take it back
У тебя был шанс, не отнимешь его обратно.
Now what, whatcha think 'bout that, bout that?
Что, что ты думаешь об этом, об этом?
And when I say I'm through, I'm through
И когда я говорю, что все кончено, я заканчиваю.
Basically I'm through with you
В общем, с тобой покончено.
Whatcha' wanna say?
Что ты хочешь сказать?
Had to have it your way, had to play games
Должен был быть по-твоему, должен был играть в игры.
Now you're begging me to stay
Теперь ты умоляешь меня остаться.
There you go, lookin' pitiful
Вот так, ты выглядишь жалким.
Just because I let you go
Просто потому, что я отпустил тебя.
There you go, talkin' bout you want me back
Вот и ты, говоришь о том, что хочешь меня вернуть.
Sometimes it's be's like that, so
Иногда так и бывает, так что ...
There you go, talkin' 'bout you miss me so,
Вот и ты, говоришь о том, что скучаешь по мне.
That you love me so, why I let you go?
Что ты так любишь меня, почему я тебя отпускаю?
There you go, 'cause your lies got old
Вот и ты, потому что твоя ложь состарилась.
Look at you, there you go!
Посмотри на себя, вот и ты!
Oooh, don't you wish you could turn the hands of time?
О-о, разве ты не хочешь повернуть время вспять?
Don't you wish that you still were mine?
Разве ты не хочешь, чтобы ты все еще была моей?
Don't you wish I'd take you back?
Разве ты не хочешь, чтобы я забрал тебя обратно?
Don't you wish that things were simple like that?
Разве ты не хочешь, чтобы все было так просто?
Didn't miss a good thing til' it's gone
Не пропустил ничего хорошего, пока не ушел.
But I knew it wouldn't be long
Но я знал, что это ненадолго.
Till you came running back, missing my love THERE U GO!
Пока ты не вернулся, скучая по моей любви, ты уходишь!
There you go, lookin' pitiful
Вот так, ты выглядишь жалким.
Just because I let you go
Просто потому, что я отпустил тебя.
There you go, talkin' 'bout you want me back
Вот и ты, говоришь о том, что хочешь меня вернуть.
Sometimes it's be's like that, so
Иногда так и бывает, так что ...
There you go, talkin' 'bout you miss me so,
Вот и ты, говоришь о том, что скучаешь по мне.
That you love me so, why I let you go?
Что ты так любишь меня, почему я тебя отпускаю?
There you go, 'cause your lies got old
Вот и ты, потому что твоя ложь состарилась.
Look at you, there you go!
Посмотри на себя, вот и ты!
There you go, lookin' pitiful
Вот так, ты выглядишь жалким.
Just because I let you go
Просто потому, что я отпустил тебя.
There you go, talkin' 'bout you want me back
Вот и ты, говоришь о том, что хочешь меня вернуть.
Sometimes it's be's like that, so
Иногда так и бывает, так что ...
There you go, talkin' 'bout you miss me so,
Вот и ты, говоришь о том, что скучаешь по мне.
That you love me so, why I let you go?
Что ты так любишь меня, почему я тебя отпускаю?
There you go, 'cause your lies got old
Вот и ты, потому что твоя ложь состарилась.
Look at you, there you go!
Посмотри на себя, вот и ты!
There you go, lookin' pitiful
Вот так, ты выглядишь жалким.
Just because I let you go
Просто потому, что я отпустил тебя.
There you go, talkin' 'bout you want me back
Вот и ты, говоришь о том, что хочешь меня вернуть.
Sometimes it's be's like that, so
Иногда так и бывает, так что ...
There you go, talkin' 'bout you miss me so,
Вот и ты, говоришь о том, что скучаешь по мне.
That you love me so, Why I let you go?
Что ты так любишь меня, почему я тебя отпускаю?
There you go, 'cause your lies got old
Вот и ты, потому что твоя ложь состарилась.
Look at you, there you go!
Посмотри на себя, вот и ты!
There you go, there you go
Вот и ты, вот и ты.





Writer(s): MOORE ALECIA B, BRIGGS KEVIN, BURRUSS KANDI L


Attention! Feel free to leave feedback.