Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurts 2B Human (feat. Khalid) [Alex Ghenea Remix]
Hurts 2B Human (feat. Khalid) [Alex Ghenea Remix]
Boy,
you
make
it
sound
so
pretty
even
when
it's
not
Junge,
du
lässt
es
so
schön
klingen,
auch
wenn
es
das
nicht
ist
Didn't
choose,
but
it's
the
only
one
we've
got
Nicht
gewählt,
aber
es
ist
das
Einzige,
was
wir
haben
And
sometimes,
I
get
so
tired
of
getting
tied
up
in
my
thoughts
Und
manchmal
werde
ich
so
müde,
mich
in
meinen
Gedanken
zu
verstricken
You're
the
only
one
that
ever
makes
it
stop
Du
bist
der
Einzige,
der
es
jemals
stoppt
God,
it
hurts
to
be
human
Gott,
es
tut
weh,
menschlich
zu
sein
Without
you,
I'd
be
losing
Ohne
dich
würde
ich
verlieren
Yeah,
someday,
we'll
face
the
music
Ja,
eines
Tages
werden
wir
die
Konsequenzen
tragen
God,
it
hurts
to
be
human
Gott,
es
tut
weh,
menschlich
zu
sein
But
I've
got
you,
you,
you,
you,
you,
hey
Aber
ich
hab'
dich,
dich,
dich,
dich,
dich,
hey
And
you've
got
me,
me,
me,
me,
too
Und
du
hast
mich,
mich,
mich,
mich,
auch
Like
we're
buckled
in
preparing
for
the
crash
Als
wären
wir
angeschnallt
und
bereiten
uns
auf
den
Aufprall
vor
Like
we're
walking
down
a
road
of
broken
glass
Als
würden
wir
einen
Weg
aus
zerbrochenem
Glas
entlanggehen
Now
if
we
defeat
all
odds
and
it
was
us
against
the
world
Wenn
wir
nun
allen
Widrigkeiten
trotzen
und
es
wir
gegen
die
Welt
wären
You
can
count
on
me,
you
know
I'd
have
your
back
Du
kannst
auf
mich
zählen,
du
weißt,
ich
würde
dir
den
Rücken
stärken
God,
it
hurts
to
be
human
Gott,
es
tut
weh,
menschlich
zu
sein
Without
you,
I'd
be
losing
Ohne
dich
würde
ich
verlieren
And
someday,
we'll
face
the
music
Und
eines
Tages
werden
wir
die
Konsequenzen
tragen
God,
it
hurts
to
be
human
Gott,
es
tut
weh,
menschlich
zu
sein
But
I've
got
you,
you,
you,
you,
you,
hey
Aber
ich
hab'
dich,
dich,
dich,
dich,
dich,
hey
And
you've
got
me,
me,
me,
me,
too
Und
du
hast
mich,
mich,
mich,
mich,
auch
But
I've
got
you,
you,
you,
you,
you,
hey
Aber
ich
hab'
dich,
dich,
dich,
dich,
dich,
hey
And
you've
got
me,
me,
me,
me,
too
Und
du
hast
mich,
mich,
mich,
mich,
auch
Hope
floats
away
Hoffnung
entschwindet
If
you
could
spend
a
day
in
my
shoes
Wenn
du
einen
Tag
in
meinen
Schuhen
verbringen
könntest
Your
mind
would
change
Deine
Meinung
würde
sich
ändern
If
you
knew
what
I've
gone
through
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
durchgemacht
habe
We
want
the
same
(Yeah,
we
do)
Wir
wollen
dasselbe
(Ja,
das
tun
wir)
Maybe
then
you'd
understand
Vielleicht
würdest
du
dann
verstehen
How
it
hurts
to
be
human,
oh
Wie
es
schmerzt,
menschlich
zu
sein,
oh
God,
it
hurts
to
be
human
Gott,
es
tut
weh,
menschlich
zu
sein
Without
you
(Without
you)
Ohne
dich
(Ohne
dich)
I'd
be
losing
(Yeah,
yeah,
yeah)
Würde
ich
verlieren
(Ja,
ja,
ja)
Yeah,
someday,
we'll
face
the
music
(Yeah)
Ja,
eines
Tages
werden
wir
die
Konsequenzen
tragen
(Ja)
God,
it
hurts
(Yeah)
to
be
human
Gott,
es
tut
weh
(Ja),
menschlich
zu
sein
But
I've
got
you,
you,
you,
you,
you,
hey
Aber
ich
hab'
dich,
dich,
dich,
dich,
dich,
hey
And
you've
got
me,
me,
me,
me,
too
Und
du
hast
mich,
mich,
mich,
mich,
auch
But
I've
got
you,
you,
you,
you,
you,
hey
Aber
ich
hab'
dich,
dich,
dich,
dich,
dich,
hey
And
you've
got
me,
me,
me,
me,
too
Und
du
hast
mich,
mich,
mich,
mich,
auch
Oh
God,
it
hurts
to
be
human
Oh
Gott,
es
tut
weh,
menschlich
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Izquierdo, Teddy Geiger, Anna-catherine Hartley, Scott Harris Friedman, Alecia B. Moore, Khalid Donnel Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.