Lyrics and translation P!nk - Better Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
up
late
watching
you
breathe
Я
не
спала
допоздна,
наблюдая,
как
ты
дышишь
Wondering
if
you're
going
to
leave
Размышляя,
не
уйдешь
ли
ты
Don′t
tell
me
what
you
see
Не
говори
мне,
что
ты
видишь
That
you
actually
believe
it
Что
ты
действительно
в
это
веришь
Fuck,
I'm
blue
Блин,
мне
грустно
And
all
those
photos
that
you
like
of
a
И
все
эти
фотографии,
которые
тебе
нравятся,
о
Better
life,
better
wife,
better
nights,
better
high
Лучшей
жизни,
лучшей
жене,
лучших
ночах,
лучшем
кайфе
Goddamn
right
I
miss
drinking
Черт
возьми,
да,
я
скучаю
по
выпивке
But
I've
been
up
late
nights
Но
я
не
спала
ночами
Staring
at
the
street
lights
Смотря
на
уличные
фонари
All
the
cigarette
smoke
Весь
этот
сигаретный
дым
Can′t
escape
a
closing
window
Не
могу
сбежать
от
закрывающегося
окна
And
my
head′s
like
И
в
моей
голове:
"What
happened
to,
it's
alright"
"Что
случилось
с
"все
в
порядке"?"
Baby,
it′s
not
alright
Милый,
все
не
в
порядке
What
if
we're
a
closing
window?
Что,
если
мы
— закрывающееся
окно?
But
I
can′t
shake
the
feeling
Но
я
не
могу
избавиться
от
чувства
That
you
picture
a
better
life,
better
wife,
better
nights,
better
high
Что
ты
представляешь
себе
лучшую
жизнь,
лучшую
жену,
лучшие
ночи,
лучший
кайф
I
can't
shake
(I
can′t
shake
the
feeling)
the
feeling,
ooh
(I
can't
shake
the
feeling)
Я
не
могу
избавиться
(не
могу
избавиться
от
чувства)
от
чувства,
ох
(не
могу
избавиться
от
чувства)
Do
you
picture
a
better
life?
Ты
представляешь
себе
лучшую
жизнь?
Mmm,
mm,
yeah
Ммм,
мм,
да
I
found
myself
up
late
feeling
kinda
jealous
Я
поймала
себя
на
том,
что
допоздна
не
сплю,
чувствуя
себя
немного
ревнивой
Looking
at
the
bullshit,
other
people's
wellness
Глядя
на
чужое
благополучие,
всю
эту
фигню
And
it′s
got
me
thinking
И
это
заставило
меня
задуматься
It′s
just
not
you
(not
you)
Дело
не
только
в
тебе
(не
в
тебе)
I've
been
all
night
looking
in
the
eyes
of
my
baby
Я
всю
ночь
смотрела
в
глаза
своего
малыша
Right
in
front
of
me,
what
a
gift
so
amazing,
ooh
Прямо
передо
мной,
какой
удивительный
подарок,
ох
And
that′s
what's
true
И
это
правда
But
I
stay
up
late
night
Но
я
не
сплю
допоздна
Screaming
at
the
street
lights
(the
street
lights)
Кричу
на
уличные
фонари
(уличные
фонари)
All
the
cigarette
smoke
Весь
этот
сигаретный
дым
Filling
up
these
hopeless
lungs
(hopeless
lungs)
Наполняет
эти
безнадежные
легкие
(безнадежные
легкие)
Oh,
and
my
head′s
like
(my
head's
like)
О,
и
в
моей
голове
(в
моей
голове)
"What
happens
to,
it′s
alright"
(oh,
what
happens)
"Что
случилось
с
"все
в
порядке"?
(о,
что
случилось)
Baby,
it's
not
alright
Милый,
все
не
в
порядке
I
feel
like
a
closing
window
Я
чувствую
себя
как
закрывающееся
окно
But
I
can't
shake
the
feeling
(I
can′t
shake
the
feeling)
Но
я
не
могу
избавиться
от
чувства
(не
могу
избавиться
от
чувства)
(No,
I
can′t
shake
the
feeling)
that
you
picture
a
(Нет,
я
не
могу
избавиться
от
чувства),
что
ты
представляешь
себе
Better
life,
better
wife,
better
nights,
better
high
Лучшую
жизнь,
лучшую
жену,
лучшие
ночи,
лучший
кайф
I
can't
shake
the
feeling
(I
can′t
shake
the
feeling,
oh
baby),
no
Я
не
могу
избавиться
от
чувства
(не
могу
избавиться
от
чувства,
о,
милый),
нет
Do
you
picture
a
better
life?
Ты
представляешь
себе
лучшую
жизнь?
I
can't
seem
to
understand
it
Я
никак
не
могу
понять
How
did
we
get
so
low
(how
did
we
get
so
low)
Как
мы
опустились
так
низко
(как
мы
опустились
так
низко)
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
I
can′t
seem
to
understand
it
Я
никак
не
могу
понять
How
did
we
get
so
low
(How)
Как
мы
опустились
так
низко
(Как)
(But
I)
I
can't
seem
to
understand
it
(Но
я)
Я
никак
не
могу
понять
(Can′t
shake
the
feeling)
how
did
we
get
so
low
(Не
могу
избавиться
от
чувства),
как
мы
опустились
так
низко
That
you
picture
a
better
life,
better
wife,
better
nights,
better
high
(no,
no,
no)
Что
ты
представляешь
себе
лучшую
жизнь,
лучшую
жену,
лучшие
ночи,
лучший
кайф
(нет,
нет,
нет)
(I)
I
can't
seem
to
understand
it
(Я)
Я
никак
не
могу
понять
(Can't
shake
the
feeling)
how
did
we
get
so
low,
ooh
(Не
могу
избавиться
от
чувства),
как
мы
опустились
так
низко,
ох
Do
you
picture
a
better
life?
Ты
представляешь
себе
лучшую
жизнь?
Ooh,
do
you
picture
a
better
life?
Ох,
ты
представляешь
себе
лучшую
жизнь?
Ooh,
do
you
picture
a
better
life?
Ох,
ты
представляешь
себе
лучшую
жизнь?
And
I
wonder,
and
I
wonder
(mmm)
И
я
задаюсь
вопросом,
и
я
задаюсь
вопросом
(ммм)
Do
you
picture
a
better
life?
(can′t
shake
the
feeling)
Ты
представляешь
себе
лучшую
жизнь?
(не
могу
избавиться
от
чувства)
And
I
wonder
(I
can′t
shake
the
feeling)
И
я
задаюсь
вопросом
(не
могу
избавиться
от
чувства)
Do
you
picture
Ты
представляешь
Do
you
picture
a
better
life?
Ты
представляешь
себе
лучшую
жизнь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alecia Moore, Jack Antonoff, Sam Dew
Attention! Feel free to leave feedback.