P!nk - Irrelevant - translation of the lyrics into German

Irrelevant - P!nktranslation in German




Irrelevant
Irrelevant
I think it might rain today, ash on the ground
Ich glaube, es könnte heute regnen, Asche auf dem Boden
Took all the heat we could take, and then burned it down
Nahmen all die Hitze, die wir ertragen konnten, und brannten es dann nieder
Now it's a real parade, we're all welcome now
Jetzt ist es eine echte Parade, wir sind jetzt alle willkommen
As long as you feel afraid, that's what it's about
Solange du Angst hast, darum geht es
You can call me irrelevant, insignificant
Du kannst mich irrelevant nennen, unbedeutend
You can try to make me small
Du kannst versuchen, mich klein zu machen
I'll be your heretic, you fucking hypocrite
Ich werde deine Ketzerin sein, du verdammter Heuchler
I won't think of you at all
Ich werde überhaupt nicht an dich denken
Sticks and stones and all that shit
Stock und Stein und all der Scheiß
Does Jesus love the ignorant?
Liebt Jesus die Ignoranten?
I like to think he'd gladly take us all
Ich denke gerne, er würde uns alle gerne aufnehmen
The kids are not alright, none of us are right
Den Kindern geht es nicht gut, keiner von uns ist okay
I'm tired, but I won't sleep tonight
Ich bin müde, aber ich werde heute Nacht nicht schlafen
'Cause I still feel alive
Weil ich mich immer noch lebendig fühle
The kids are not alright (not alright)
Den Kindern geht es nicht gut (nicht gut)
None of us are right (none of us are right)
Keiner von uns ist okay (keiner von uns ist okay)
I'm tired, but I won't sleep tonight
Ich bin müde, aber ich werde heute Nacht nicht schlafen
'Cause I still feel alive
Weil ich mich immer noch lebendig fühle
I can't tell the difference between fight or flight
Ich kann den Unterschied zwischen Kampf oder Flucht nicht erkennen
I guess I'm indifferent, since I don't have the right
Ich schätze, ich bin gleichgültig, da ich nicht das Recht habe
I stay under covers now, I'm afraid to go out
Ich bleibe jetzt unter der Decke, ich habe Angst rauszugehen
I wait for tornadoes to come take me out
Ich warte darauf, dass Tornados kommen und mich mitnehmen
You can say that I'm ignorant, insignificant
Du kannst sagen, dass ich ignorant bin, unbedeutend
But I've been here all along
Aber ich war die ganze Zeit hier
I'll be your heretic, you fuckin' hypocrite
Ich werde deine Ketzerin sein, du verdammter Heuchler
You can't ever catch us all
Du kannst uns niemals alle fangen
Sticks and stones and all that shit
Stock und Stein und all der Scheiß
Does Jesus know I'm innocent?
Weiß Jesus, dass ich unschuldig bin?
I like to think he'd gladly take us all
Ich denke gerne, er würde uns alle gerne aufnehmen
The kids are not alright, no (not alright)
Den Kindern geht es nicht gut, nein (nicht gut)
None of us are right (none of us are right)
Keiner von uns ist okay (keiner von uns ist okay)
I'm tired, but I won't sleep tonight
Ich bin müde, aber ich werde heute Nacht nicht schlafen
'Cause I still feel alive
Weil ich mich immer noch lebendig fühle
The kids are not alright (the kids are not alright)
Den Kindern geht es nicht gut (den Kindern geht es nicht gut)
None of us are right (none of us are right)
Keiner von uns ist okay (keiner von uns ist okay)
I'm tired, but I won't sleep tonight
Ich bin müde, aber ich werde heute Nacht nicht schlafen
'Cause I still feel alive, oh, yeah
Weil ich mich immer noch lebendig fühle, oh, yeah
Girls just wanna have rights
Mädchen wollen nur Rechte haben
So why do we have to fight?
Also warum müssen wir kämpfen?
Girls just wanna have rights
Mädchen wollen nur Rechte haben
So why do we have to fight?
Also warum müssen wir kämpfen?
Girls just wanna have rights
Mädchen wollen nur Rechte haben
So why do we have to fight? (Oh, yeah)
Also warum müssen wir kämpfen? (Oh, yeah)
Girls just wanna have rights (oh, yeah)
Mädchen wollen nur Rechte haben (oh, yeah)
So why do we still have to fight?
Also warum müssen wir immer noch kämpfen?
The kids are not alright, no
Den Kindern geht es nicht gut, nein
'Cause none of us are right
Weil keiner von uns okay ist
I'm tired, but I won't sleep tonight
Ich bin müde, aber ich werde heute Nacht nicht schlafen
'Cause I still feel alive
Weil ich mich immer noch lebendig fühle
These kids are not alright, none of us are right
Diesen Kindern geht es nicht gut, keiner von uns ist okay
I'm tired, but I won't sleep tonight
Ich bin müde, aber ich werde heute Nacht nicht schlafen
I still feel alive
Ich fühle mich immer noch lebendig
You can call me irrelevant, insignificant
Du kannst mich irrelevant nennen, unbedeutend
I won't call on you at all
Ich werde dich gar nicht erst rufen





Writer(s): Alecia Moore, Ian Fitchuk


Attention! Feel free to leave feedback.