P!nk - Our Song - translation of the lyrics into German

Our Song - P!nktranslation in German




Our Song
Unser Lied
Where to start
Wo fängt man an,
When only love breaks your heart?
Wenn nur Liebe dein Herz bricht?
Watching this fall apart
Sehe, wie das hier zerfällt,
As we dance in the dark
Während wir im Dunkeln tanzen.
Eyes wide shut
Augen fest geschlossen,
Where did we lose our touch?
Wo haben wir unsere Berührung verloren?
I needed you so damn much
Ich brauchte dich so verdammt sehr,
Why is everything hard?
Warum ist alles so schwer?
When you're winning the war, but you lose so much more
Wenn du den Krieg gewinnst, aber so viel mehr verlierst,
Is it worth it? I don't understand
Ist es das wert? Ich verstehe es nicht.
Used to die for each other, that song made us lovers
Früher starben wir füreinander, dieses Lied machte uns zu Liebenden,
All over and over again
Immer und immer wieder.
Now, we don't even know the words to it anymore
Jetzt kennen wir nicht einmal mehr die Worte dazu,
And you don't look at me that way like you did before
Und du siehst mich nicht mehr so an, wie du es vorher getan hast.
Now it's just another song on the dance floor
Jetzt ist es nur noch ein weiteres Lied auf der Tanzfläche,
And we don't even know the words to it anymore, ooh
Und wir kennen nicht einmal mehr die Worte dazu, ooh.
Took for granted
Für selbstverständlich gehalten,
Both of us empty-handed
Beide mit leeren Händen,
But if I had one more chance
Aber wenn ich noch eine Chance hätte,
I would do it again, mm
Würde ich es wieder tun, mm.
When you winning the war, but you lose so much more
Wenn du den Krieg gewinnst, aber so viel mehr verlierst,
Is it worth it? I don't understand
Ist es das wert? Ich verstehe es nicht.
Float away in the covers, that song made us lovers
Treiben dahin in den Laken, dieses Lied machte uns zu Liebenden,
All over and over again
Immer und immer wieder.
Now, we don't even know the words to it anymore
Jetzt kennen wir nicht einmal mehr die Worte dazu,
Oh, you don't look at me that way like you did before, oh-oh
Oh, du siehst mich nicht mehr so an, wie du es vorher getan hast, oh-oh.
Oh, now it's just another song on the dance floor
Oh, jetzt ist es nur noch ein weiteres Lied auf der Tanzfläche,
And we don't even know the words to it anymore
Und wir kennen nicht einmal mehr die Worte dazu.
Na-na-na-na-na-na, na-na-da-da, oh
Na-na-na-na-na-na, na-na-da-da, oh.
Na-na-na-na-na-na, da-da-da-da, no
Na-na-na-na-na-na, da-da-da-da, nein.
And now it's just another song on the dance floor
Und jetzt ist es nur noch ein weiteres Lied auf der Tanzfläche,
And we don't even know the words to it anymore
Und wir kennen nicht einmal mehr die Worte dazu.
Na-na-da-da-da-da, da-da-da-da, hmm
Na-na-da-da-da-da, da-da-da-da, hmm.
Na-da-da-da-da-di, da-da-da-di
Na-da-da-da-da-di, da-da-da-di.





Writer(s): Maureen Anne Mcdonald, Jesse Samuel Shatkin, Jessica A Karpov


Attention! Feel free to leave feedback.