Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy
ending
and
a
tragedy
combined
Happy
End
und
Tragödie
zugleich
But
we
both
can't
live
without
it
and
we
try
Aber
wir
beide
können
nicht
ohne
einander
leben
und
wir
versuchen
es
We
should
take
our
own
advice
(mmm)
Wir
sollten
unseren
eigenen
Rat
befolgen
(mmm)
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
There's
a
mountain
in
the
middle
of
the
road
Da
ist
ein
Berg
mitten
auf
der
Straße
It'll
take
a
little
longer
to
get
home
Es
wird
etwas
länger
dauern,
um
nach
Hause
zu
kommen
Baby,
all
we've
got
is
time
Schatz,
alles,
was
wir
haben,
ist
Zeit
You
can't
help
when
your
stomach
sinks
Du
kannst
nichts
dafür,
wenn
dir
flau
im
Magen
wird
See
your
life
happen
in
a
flash
Siehst
dein
Leben
wie
in
einem
Blitz
vorüberziehen
In
your
head,
it
could
be
so
real
In
deinem
Kopf
könnte
es
so
real
sein
That
you
almost
feel
the
crash
Dass
du
fast
den
Aufprall
spürst
The
panic
is
temporary
Die
Panik
ist
vorübergehend
But
I'll
be
permanent
Aber
ich
werde
beständig
sein
So
when
it
hits,
don't
forget
Also,
wenn
es
dich
trifft,
vergiss
nicht
As
scary
as
it
gets
So
beängstigend
es
auch
wird
It's
just
turbulence
Es
sind
nur
Turbulenzen
Close
your
eyes
Schließe
deine
Augen
Pretend
your
driving
on
a
bumpy
road
at
night
Stell
dir
vor,
du
fährst
nachts
auf
einer
holprigen
Straße
You
can
meet
me
in
the
corners
of
your
mind
Du
kannst
mich
in
den
Winkeln
deines
Geistes
treffen
We
can
build
a
new
Cloud
9 (ay)
Wir
können
ein
neues
Wolke
9 bauen
(ay)
If
you're
alive
Wenn
du
lebst
Then
it
means
that
you're
committed
to
survive
Dann
bedeutet
das,
dass
du
entschlossen
bist
zu
überleben
That's
enough
to
drain
the
life
from
you
sometimes
Das
ist
manchmal
genug,
um
dir
die
Lebenskraft
zu
rauben
But
I'll
hold
on
tight
Aber
ich
werde
dich
festhalten
You
can't
help
when
your
stomach
sinks
Du
kannst
nichts
dafür,
wenn
dir
flau
im
Magen
wird
See
your
life
happen
in
a
flash
(hey)
Siehst
dein
Leben
wie
in
einem
Blitz
vorüberziehen
(hey)
In
your
head,
it
could
be
so
real
In
deinem
Kopf
könnte
es
so
real
sein
That
you
almost
feel
the
crash
(oh)
Dass
du
fast
den
Aufprall
spürst
(oh)
The
panic
is
temporary
Die
Panik
ist
vorübergehend
But
I'll
be
permanent
Aber
ich
werde
beständig
sein
So
when
it
hits,
don't
forget
Also,
wenn
es
dich
trifft,
vergiss
nicht
As
scary
as
it
gets
So
beängstigend
es
auch
wird
It's
just
turbulence
Es
sind
nur
Turbulenzen
Hold
my
hand
Halte
meine
Hand
Hold
your
breath
Halte
deinen
Atem
an
And
I'll
find
a
place
to
land
Und
ich
werde
einen
Platz
zum
Landen
finden
Where
you're
safe
Wo
du
sicher
bist
Never
break
Niemals
zerbrichst
Where
the
morning
never
ends
Wo
der
Morgen
niemals
endet
When
you
say
that
you
can't
Wenn
du
sagst,
dass
du
nicht
kannst
I
will
watch
you
dance
Werde
ich
dich
tanzen
sehen
Through
this
turbulence
Durch
diese
Turbulenzen
This
turbulence
Diese
Turbulenzen
Oh,
you
can't
help
when
your
stomach
sinks
Oh,
du
kannst
nichts
dafür,
wenn
dir
flau
im
Magen
wird
See
your
life
happened
in
a
flash
Siehst
dein
Leben
wie
in
einem
Blitz
vorüberziehen
In
your
head,
it
could
be
so
real
(it
could
be
so
real)
In
deinem
Kopf
könnte
es
so
real
sein
(es
könnte
so
real
sein)
That
you
almost
feel
the
crash
Dass
du
fast
den
Aufprall
spürst
The
panic
is
temporary
(temporary)
Die
Panik
ist
vorübergehend
(vorübergehend)
But
I'll
be
permanent
Aber
ich
werde
beständig
sein
So
when
it
hits,
don't
forget
Also
wenn
es
dich
trifft,
vergiss
nicht
As
scary
as
it
gets
So
beängstigend
es
auch
wird
It's
just
turbulence
Es
sind
nur
Turbulenzen
It's
turbulence
Es
sind
Turbulenzen
It's
just
turbulence
Es
sind
nur
Turbulenzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Koma, Madison Love
Attention! Feel free to leave feedback.