P!nk - Turbulence - translation of the lyrics into German

Turbulence - P!nktranslation in German




Turbulence
Turbulenzen
You and I
Du und ich
Happy ending and a tragedy combined
Ein Happy End und eine Tragödie zugleich
But we both can't live without it and we tried
Aber wir können beide nicht ohne einander leben, und wir haben es versucht
We should take our own advice
Wir sollten unseren eigenen Rat befolgen
Don't give up
Gib nicht auf
There's a mountain in the middle of the road
Da ist ein Berg mitten auf der Straße
It'll take a little longer to get home
Es wird etwas länger dauern, nach Hause zu kommen
Baby, all we've got is time
Schatz, alles, was wir haben, ist Zeit
You can't help when your stomach sinks, see your life happen in a flash (in a flash)
Du kannst nichts dagegen tun, wenn dir der Magen sinkt, siehst dein Leben wie ein Blitz vorüberziehen (wie ein Blitz)
In your head it could be so real that you almost feel the crash (feel the crash)
In deinem Kopf könnte es so real sein, dass du fast den Aufprall spürst (den Aufprall spürst)
The panic is temporary, but I'll be permanent (permanent)
Die Panik ist vorübergehend, aber ich werde dauerhaft sein (dauerhaft)
So when it hits, don't forget as scary as it's gets
Also, wenn es passiert, vergiss nicht, so beängstigend es auch ist
It's just turbulence
Es sind nur Turbulenzen
Close your eyes (close your eyes)
Schließ deine Augen (schließ deine Augen)
Pretend you're driving on a bumpy road at night (bumpy road at night)
Stell dir vor, du fährst nachts auf einer holprigen Straße (holprige Straße bei Nacht)
You can meet me in the corners of your mind (corners of your mind)
Du kannst mich in den Winkeln deines Geistes treffen (Winkeln deines Geistes)
We can build a new cloud nine (cloud nine), yeah
Wir können eine neue Wolke Neun bauen (Wolke Neun), ja
If you're alive (you're alive)
Wenn du am Leben bist (du am Leben bist)
Then it means that you're committed to survive (to survive)
Dann bedeutet das, dass du entschlossen bist zu überleben (zu überleben)
That's enough to drain the life from you sometimes (sometimes)
Das ist manchmal genug, um dir das Leben auszusaugen (manchmal)
But I hold on tight (tight)
Aber ich halte mich fest (fest)
You can't help when your stomach sinks, see your life happen in a flash, (in a flash) yeah
Du kannst nichts dagegen tun, wenn dir der Magen sinkt, siehst dein Leben wie ein Blitz vorüberziehen, (wie ein Blitz) ja
In your head it could be so real that you almost feel the crash (feel the crash) oh-oh
In deinem Kopf könnte es so real sein, dass du fast den Aufprall spürst (den Aufprall spürst) oh-oh
The panic is temporary but I'll be permanent (permanent)
Die Panik ist vorübergehend, aber ich werde dauerhaft sein (dauerhaft)
So when it hits, don't forget as scary as it gets
Also, wenn es passiert, vergiss nicht, so beängstigend es auch ist
It's just turbulence
Es sind nur Turbulenzen
Hold my hand, hold your breath
Halte meine Hand, halte deinen Atem an
And I'll find a place to land
Und ich werde einen Platz zum Landen finden
Where you're safe, never break
Wo du sicher bist, niemals zerbrichst
Where the morning never ends
Wo der Morgen niemals endet
When you say that you can't
Wenn du sagst, dass du es nicht kannst
I will watch you dance through this turbulence
Werde ich dich durch diese Turbulenzen tanzen sehen
It's turbulence
Es sind Turbulenzen
Oh, you can't help when your stomach sinks, see your life happen in a flash
Oh, du kannst nichts dagegen tun, wenn dir der Magen sinkt, siehst dein Leben wie ein Blitz vorüberziehen
In your head it could be so real (it could be so real) that you almost feel the crash
In deinem Kopf könnte es so real sein (es könnte so real sein), dass du fast den Aufprall spürst
The panic is temporary, but I'll be permanent
Die Panik ist vorübergehend, aber ich werde dauerhaft sein
So when it hits, don't forget as scary as it gets
Also wenn es passiert, vergiss nicht, so beängstigend es auch ist,
It's just turbulence
Es sind nur Turbulenzen
It's turbulence
Es sind Turbulenzen
It's just turbulence
Es sind nur Turbulenzen





Writer(s): Matt Koma, Madison Love


Attention! Feel free to leave feedback.