Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Way to Go (feat. The Lumineers)
Ein Langer Weg (feat. The Lumineers)
Who
do
you
love?
Wen
liebst
du?
Let
it
roll
off
your
tongue
Lass
es
von
deiner
Zunge
rollen
Who
do
you
love?
Wen
liebst
du?
When
it
all
falls
down
Wenn
alles
zusammenbricht
Crying
for
help
Um
Hilfe
schreien
But
you
don't
pick
up
your
phone
Aber
du
nimmst
dein
Telefon
nicht
ab
Probably
drunk
Wahrscheinlich
betrunken
You
couldn't
stop,
couldn't
stop,
couldn't
realize
Du
konntest
nicht
aufhören,
konntest
nicht
aufhören,
konntest
es
nicht
begreifen
And
are
your
enemies
real
in
your
real
life?
Und
sind
deine
Feinde
real
in
deinem
echten
Leben?
I
could
stay
up
with
you
Ich
könnte
mit
dir
wach
bleiben
Up
with
you
all
night
Mit
dir
die
ganze
Nacht
wach
bleiben
I
wanna
know
how
you
feel
on
the
inside
Ich
will
wissen,
wie
du
dich
innerlich
fühlst
We
got
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
We
got
a
long
way
to
go
Wir
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
You're
what
I
want
Du
bist,
was
ich
will
You're
what
I
want
Du
bist,
was
ich
will
I'm
in
a
desperate
way
Ich
bin
in
einer
verzweifelten
Lage
Filling
my
cup
Fülle
meinen
Becher
Filling
my
cup
Fülle
meinen
Becher
Pretend
it's
all
okay
Tue
so,
als
wäre
alles
okay
Watch
me
above
Beobachte
mich
von
oben
Watch
me
above
Beobachte
mich
von
oben
Flickering
like
a
flame
Flackere
wie
eine
Flamme
Want
ain't
enough
Wollen
ist
nicht
genug
It's
never
enough
Es
ist
nie
genug
I
think
I
could
stop
Ich
denke,
ich
könnte
aufhören
I
could
stop,
don't
you
realize?
Ich
könnte
aufhören,
merkst
du
nicht?
That
all
my
demons
and
fears
disappear
now
Dass
all
meine
Dämonen
und
Ängste
jetzt
verschwinden
When
you
stay
up
with
me
Wenn
du
mit
mir
wach
bleibst
Up
with
me
all
night
Mit
mir
die
ganze
Nacht
wach
bleibst
I
wanna
show
you
my
scars
in
the
daylight
Ich
will
dir
meine
Narben
im
Tageslicht
zeigen
We
got
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
We
got
a
long
way
to
go
Wir
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
And
those
heavy
hours
they
move
so
slow
Und
diese
schweren
Stunden
vergehen
so
langsam
We
got
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
We
got
a
long
way
to
go
Wir
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
Shaking
hard
Zittere
heftig
Sweatin'
bullets
in
the
dark
Schwitze
Kugeln
in
der
Dunkelheit
You
always
say,
"It
ends
the
same"
Du
sagst
immer:
"Es
endet
gleich"
You
never
try,
you
never
change
Du
versuchst
es
nie,
du
änderst
dich
nie
We
got
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
We
got
a
long
way
to
go
Wir
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
When
the
feeling
comes
the
pain
dies
slow
Wenn
das
Gefühl
kommt,
stirbt
der
Schmerz
langsam
We
got
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
We
got
a
long
way
to
go
Wir
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
And
those
heavy
hours
they
move
so
slow
Und
diese
schweren
Stunden
vergehen
so
langsam
We
got
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
We
got
a
long
way
to
go
Wir
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
So
hold
me
down
or
tie
me
up
Also
halte
mich
fest
oder
binde
mich
fest
We
got
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
We
got
a
long
way
to
go
Wir
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
We
gotta
go
Wir
müssen
gehen
We
got
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
We
got
a
long
way
to
go
Wir
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
We
got
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
We
got
a
long
way
to
go
Wir
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alecia B. Moore, Maureen Anne Mcdonald, Wesley Keith Schultz, John Stephen Sudduth, Jesse Samuel Shatkin, Jeremy Caleb Fraites
Attention! Feel free to leave feedback.