P!nk feat. The Lumineers - Long Way to Go (feat. The Lumineers) - translation of the lyrics into German

Long Way to Go (feat. The Lumineers) - P!nk , The Lumineers translation in German




Long Way to Go (feat. The Lumineers)
Langer Weg zu gehen (feat. The Lumineers)
Who do you love?
Wen liebst du?
Let it roll off your tongue
Lass es von deiner Zunge rollen
Who do you love?
Wen liebst du?
When it all falls down
Wenn alles zusammenbricht
Crying for help
Du schreist um Hilfe
But you don't pick up your phone
Aber du nimmst dein Telefon nicht ab
Probably drunk
Wahrscheinlich betrunken
You couldn't stop
Du konntest nicht aufhören
Couldn't stop
Konntest nicht aufhören
Couldn't realize
Konntest es nicht erkennen
And are your enemies real in your real life?
Und sind deine Feinde real in deinem echten Leben?
I could stay up with you
Ich könnte mit dir wach bleiben
Up with you all night
Mit dir die ganze Nacht wach bleiben
I wanna know how you feel on the inside
Ich will wissen, wie du dich innerlich fühlst
We got a long way
Wir haben einen langen Weg
We got a long way to go
Wir haben einen langen Weg vor uns
You're what I want (you're what I want)
Du bist, was ich will (du bist, was ich will)
I'm in a desperate way
Ich bin verzweifelt
Fillin' my cup (fillin' my cup)
Fülle meinen Becher (fülle meinen Becher)
Pretend it's all okay
Tue so, als wäre alles in Ordnung
Watch me above (watch me above)
Beobachte mich von oben (beobachte mich von oben)
Flickerin' like a flame
Flackernd wie eine Flamme
One ain't enough (it's never enough)
Eins ist nicht genug (es ist nie genug)
I think I could stop, I could stop, don't you realize
Ich denke, ich könnte aufhören, ich könnte aufhören, siehst du nicht,
That all my demons and fears disappear now?
Dass all meine Dämonen und Ängste jetzt verschwinden?
When you stay up with me, up with me all night
Wenn du mit mir wach bleibst, mit mir die ganze Nacht wach bleibst
I wanna show you my scars in the daylight
Ich will dir meine Narben im Tageslicht zeigen
We've got a long way
Wir haben einen langen Weg
We've got a long way to go
Wir haben einen langen Weg vor uns
And those heavy hours, they move so slow
Und diese schweren Stunden, sie vergehen so langsam
We've got a long way
Wir haben einen langen Weg
We've got a long way to go
Wir haben einen langen Weg vor uns
Layin' there, shakin' hard
Liege da, zittere stark
Sweatin' bullets in the dark
Schwitze Kugeln in der Dunkelheit
You always say it ends the same
Du sagst immer, es endet gleich
You never try, you never change
Du versuchst es nie, du änderst dich nie
And, you
Und du
Oh
Oh
We got a long way
Wir haben einen langen Weg
We got a long way to go
Wir haben einen langen Weg vor uns
When the feeling comes, the pain dies slow
Wenn das Gefühl kommt, stirbt der Schmerz langsam
We got a long way
Wir haben einen langen Weg
We got a long way to go
Wir haben einen langen Weg vor uns
And those heavy hours, they move so slow
Und diese schweren Stunden, sie vergehen so langsam
We got a long way (a long way)
Wir haben einen langen Weg (einen langen Weg)
We've got a long way to go (a long way to go)
Wir haben einen langen Weg vor uns (einen langen Weg vor uns)
Don't hold me down or tie me up
Halte mich nicht fest oder fessle mich
We got a long way (we got) (we got a long way)
Wir haben einen langen Weg (wir haben) (wir haben einen langen Weg)
We got a long way to go (we got to go)
Wir haben einen langen Weg vor uns (wir müssen gehen)
(We got a long way)
(Wir haben einen langen Weg)
We got a long way (we got a long way)
Wir haben einen langen Weg (wir haben einen langen Weg)
We got a long way to go (we got a long way, we got a long way)
Wir haben einen langen Weg vor uns (wir haben einen langen Weg, wir haben einen langen Weg)
We got a long way
Wir haben einen langen Weg
We got a long way to go
Wir haben einen langen Weg vor uns





Writer(s): Alecia B. Moore, Maureen Anne Mcdonald, Wesley Keith Schultz, John Stephen Sudduth, Jesse Samuel Shatkin, Jeremy Caleb Fraites


Attention! Feel free to leave feedback.