Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Way to Go (feat. The Lumineers)
Langer Weg zu gehen (feat. The Lumineers)
Who
do
you
love?
Wen
liebst
du?
Let
it
roll
off
your
tongue
Lass
es
von
deiner
Zunge
rollen
Who
do
you
love?
Wen
liebst
du?
When
it
all
falls
down
Wenn
alles
zusammenbricht
Crying
for
help
Du
schreist
um
Hilfe
But
you
don't
pick
up
your
phone
Aber
du
nimmst
dein
Telefon
nicht
ab
Probably
drunk
Wahrscheinlich
betrunken
You
couldn't
stop
Du
konntest
nicht
aufhören
Couldn't
stop
Konntest
nicht
aufhören
Couldn't
realize
Konntest
es
nicht
erkennen
And
are
your
enemies
real
in
your
real
life?
Und
sind
deine
Feinde
real
in
deinem
echten
Leben?
I
could
stay
up
with
you
Ich
könnte
mit
dir
wach
bleiben
Up
with
you
all
night
Mit
dir
die
ganze
Nacht
wach
bleiben
I
wanna
know
how
you
feel
on
the
inside
Ich
will
wissen,
wie
du
dich
innerlich
fühlst
We
got
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
We
got
a
long
way
to
go
Wir
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
You're
what
I
want
(you're
what
I
want)
Du
bist,
was
ich
will
(du
bist,
was
ich
will)
I'm
in
a
desperate
way
Ich
bin
verzweifelt
Fillin'
my
cup
(fillin'
my
cup)
Fülle
meinen
Becher
(fülle
meinen
Becher)
Pretend
it's
all
okay
Tue
so,
als
wäre
alles
in
Ordnung
Watch
me
above
(watch
me
above)
Beobachte
mich
von
oben
(beobachte
mich
von
oben)
Flickerin'
like
a
flame
Flackernd
wie
eine
Flamme
One
ain't
enough
(it's
never
enough)
Eins
ist
nicht
genug
(es
ist
nie
genug)
I
think
I
could
stop,
I
could
stop,
don't
you
realize
Ich
denke,
ich
könnte
aufhören,
ich
könnte
aufhören,
siehst
du
nicht,
That
all
my
demons
and
fears
disappear
now?
Dass
all
meine
Dämonen
und
Ängste
jetzt
verschwinden?
When
you
stay
up
with
me,
up
with
me
all
night
Wenn
du
mit
mir
wach
bleibst,
mit
mir
die
ganze
Nacht
wach
bleibst
I
wanna
show
you
my
scars
in
the
daylight
Ich
will
dir
meine
Narben
im
Tageslicht
zeigen
We've
got
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
We've
got
a
long
way
to
go
Wir
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
And
those
heavy
hours,
they
move
so
slow
Und
diese
schweren
Stunden,
sie
vergehen
so
langsam
We've
got
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
We've
got
a
long
way
to
go
Wir
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
Layin'
there,
shakin'
hard
Liege
da,
zittere
stark
Sweatin'
bullets
in
the
dark
Schwitze
Kugeln
in
der
Dunkelheit
You
always
say
it
ends
the
same
Du
sagst
immer,
es
endet
gleich
You
never
try,
you
never
change
Du
versuchst
es
nie,
du
änderst
dich
nie
We
got
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
We
got
a
long
way
to
go
Wir
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
When
the
feeling
comes,
the
pain
dies
slow
Wenn
das
Gefühl
kommt,
stirbt
der
Schmerz
langsam
We
got
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
We
got
a
long
way
to
go
Wir
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
And
those
heavy
hours,
they
move
so
slow
Und
diese
schweren
Stunden,
sie
vergehen
so
langsam
We
got
a
long
way
(a
long
way)
Wir
haben
einen
langen
Weg
(einen
langen
Weg)
We've
got
a
long
way
to
go
(a
long
way
to
go)
Wir
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
(einen
langen
Weg
vor
uns)
Don't
hold
me
down
or
tie
me
up
Halte
mich
nicht
fest
oder
fessle
mich
We
got
a
long
way
(we
got)
(we
got
a
long
way)
Wir
haben
einen
langen
Weg
(wir
haben)
(wir
haben
einen
langen
Weg)
We
got
a
long
way
to
go
(we
got
to
go)
Wir
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
(wir
müssen
gehen)
(We
got
a
long
way)
(Wir
haben
einen
langen
Weg)
We
got
a
long
way
(we
got
a
long
way)
Wir
haben
einen
langen
Weg
(wir
haben
einen
langen
Weg)
We
got
a
long
way
to
go
(we
got
a
long
way,
we
got
a
long
way)
Wir
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
(wir
haben
einen
langen
Weg,
wir
haben
einen
langen
Weg)
We
got
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
We
got
a
long
way
to
go
Wir
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alecia B. Moore, Maureen Anne Mcdonald, Wesley Keith Schultz, John Stephen Sudduth, Jesse Samuel Shatkin, Jeremy Caleb Fraites
Attention! Feel free to leave feedback.