Lyrics and translation P!nk - F**kin' Perfect
Made
a
wrong
turn
once
or
twice
Ошибиться
однажды
или
дважды
Dug
my
way
out
blood
and
fire
Вырыл
мой
путь
из
крови
и
огня
Bad
decisions,
that's
alright
Плохие
решения,
это
нормально
Welcome
to
my
silly
life
Добро
пожаловать
в
мою
глупую
жизнь
Mistreated,
misplaced,
misunderstood
Неправильно
обработанный,
неуместный,
неправильно
понятый
Miss,
"Knowing
it's
all
good,"
it
didn't
slow
me
down
Мисс:
Зная,
что
все
хорошо,
это
не
замедлило
меня.
Mistaken
always
second
guessing
Ошибочно
всегда
второе
предположение
Underestimated,
look
I'm
still
around
Недооценен,
смотри,
я
все
еще
рядом
Pretty,
pretty
please,
don't
you
ever,
ever
feel
Красиво,
мило,
пожалуйста,
никогда,
никогда
не
чувствуй
Like
you're
less
than
fuckin'
perfect
Как
будто
ты
чертовски
не
идеален
Pretty,
pretty
please,
if
you
ever,
ever
feel
Красиво,
мило,
пожалуйста,
никогда,
никогда
не
чувствуй
Like
you're
nothin',
you're
fuckin'
perfect
to
me
Как
будто
ты
никто,
ты
чертовски
идеален
для
меня.
You're
so
mean
(you're
so
mean)
when
you
talk
(when
you
talk)
Ты
такой
злой
(ты
такой
злой),
когда
говоришь
(когда
говоришь)
About
yourself,
you
were
wrong
Насчет
себя
ты
был
неправ
Change
the
voices
(change
the
voices)
in
your
head
(in
your
head)
Измените
голоса
(измените
голоса)
в
вашей
голове
(в
вашей
голове)
Make
them
like
you
instead
Сделай
их
как
будто
вместо
их
So
complicated,
look
how
we
all
make
it
Так
сложно,
посмотрите,
как
мы
делаем
Filled
with
so
much
hatred,
such
a
tired
game
Наполненная
такой
ненавистью,
такая
усталая
игра.
It's
enough,
I've
done
all
I
can
think
of
Достаточно,
я
сделал
все,
что
мог
придумать
Chased
down
all
my
demons,
I've
seen
you
do
the
same
Преследовал
всех
моих
демонов,
я
видел,
как
ты
делаешь
то
же
самое
Oh,
pretty,
pretty
please,
don't
you
ever,
ever
feel
Красиво,
мило,
пожалуйста,
никогда,
никогда
не
чувствуй
Like
you're
less
than
fuckin'
perfect
Как
будто
ты
чертовски
не
идеален
Pretty,
pretty
please,
if
you
ever,
ever
feel
Красиво,
мило,
пожалуйста,
никогда,
никогда
не
чувствуй
Like
you're
nothing,
you're
fuckin'
perfect
to
me
Как
будто
ты
ничто,
ты
чертовски
идеален
для
меня.
The
whole
world's
scared,
so
I
swallow
the
fear
Весь
мир
напуган,
поэтому
я
проглатываю
страх
The
only
thing
I
should
be
drinking
is
an
ice-cold
beer
Единственная
вещь
которую
я
должна
пить-
это
ледяное
пиво
So
cool
in
line,
and
we
try,
try,
try
Так
круто
в
линии,и
мы
пытаемся,пытаемся,пытаемся
But
we
try
too
hard,
and
it's
a
waste
of
my
time
Но
мы
пытаемся
очень
усердно,и
я
трачу
своё
время
I'm
done
looking
for
the
critics
'cause
they're
everywhere
Сделано
искать
критиков,
потому
что
они
повсюду
They
don't
like
my
jeans,
they
don't
get
my
hair
Им
не
нравятся
мои
джинсы,
им
не
нравятся
мои
волосы
Exchange
ourselves
and
we
do
it
all
the
time
Обмениваемся,
и
мы
делаем
это
все
время
Why
do
we
do
that?
Why
do
I
do
that?
Зачем
мы
это
делаем?
Почему
я
это
делаю?
Why
do
I
do
that?
Почему
Я
это
делаю?
Oh,
pretty,
pretty,
ple-,
yeah-eh-eh
О,
хорошенькая,
хорошенькая,
пожалуйста,
да-а-а
Pretty,
pretty
please,
don't
you
ever,
ever
feel
Красиво,
мило,
пожалуйста,
никогда,
никогда
не
чувствуй
Like
you're
less
than
fuckin'
perfect
Как
будто
ты
чертовски
не
идеален
Pretty,
pretty
please
if
you
ever,
ever
feel
Красиво,
мило,
пожалуйста,
никогда,
никогда
не
чувствуй
Like
you're
nothing,
you're
fuckin'
perfect
to
me
Как
будто
ты
ничто,
ты
чертовски
идеален
для
меня.
You're
perfect,
you're
perfect
Ты
идеален,
ты
идеален
Pretty,
pretty
please,
if
you
ever,
ever
feel
Красиво,
мило,
пожалуйста,
никогда,
никогда
не
чувствуй
Like
you're
nothing,
you're
fuckin'
perfect
to
me
Как
будто
ты
ничто,
ты
чертовски
идеален
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shellback, Alecia Moore, Martin Max
Attention! Feel free to leave feedback.