Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Foot Wrong
Ein Schritt daneben
Am
I
sweating?
Schwitze
ich?
Or
are
these
tears
on
my
face?
Oder
sind
das
Tränen
auf
meinem
Gesicht?
Should
I
be
hungry?
Sollte
ich
hungrig
sein?
I
can't
remember
the
last
time
that
I
ate
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wann
ich
das
letzte
Mal
gegessen
habe
Call
someone
Ruf
jemanden
an
I
need
a
friend
to
talk
me
down
Ich
brauche
einen
Freund,
der
mich
beruhigt
But
one
foot
wrong
and
I'm
gonna
fall
Aber
ein
Schritt
daneben
und
ich
werde
fallen
Somebody
gets
it,
somebody
gets
it
Jemand
versteht
es,
jemand
versteht
es
Put
one
foot
wrong
and
I'm
gonna
fall
Mach
einen
Schritt
daneben
und
ich
werde
fallen
Somebody
gets
it,
somebody
gets
it
Jemand
versteht
es,
jemand
versteht
es
All
the
lights
are
on,
but
I'm
in
the
dark
Alle
Lichter
sind
an,
aber
ich
bin
im
Dunkeln
Who's
gonna
find
me?
Wer
wird
mich
finden?
Who's
gonna
find
me?
Wer
wird
mich
finden?
Just
one
foot
wrong
Nur
ein
Schritt
daneben
You'll
have
to
love
me
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
lieben
müssen,
wenn
ich
gegangen
bin
Does
anyone
see
this
Sieht
das
irgendjemand?
Lucky
me,
I
guess
I'm
the
chosen
one
Ich
Glückliche,
ich
schätze,
ich
bin
die
Auserwählte
Color
and
madness
Farbe
und
Wahnsinn
First
in
line
I
put
my
money
down
Ich
stehe
an
erster
Stelle,
ich
setze
mein
Geld
Some
freedom
it's
the
tiniest
cell
in
town
Manche
Freiheit
ist
die
winzigste
Zelle
der
Stadt
But
one
foot
wrong
and
I'm
gonna
fall
Aber
ein
Schritt
daneben
und
ich
werde
fallen
Somebody
gets
it,
somebody
gets
it
Jemand
versteht
es,
jemand
versteht
es
Put
one
foot
wrong
and
I'm
gonna
fall
Mach
einen
Schritt
daneben
und
ich
werde
fallen
Somebody
gets
it,
somebody
gets
it
Jemand
versteht
es,
jemand
versteht
es
All
the
lights
are
on,
but
I'm
in
the
dark
Alle
Lichter
sind
an,
aber
ich
bin
im
Dunkeln
Who's
gonna
find
me?
Wer
wird
mich
finden?
Who's
gonna
find
me?
Wer
wird
mich
finden?
Just
one
foot
wrong
Nur
ein
Schritt
daneben
You'll
have
to
love
me
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
lieben
müssen,
wenn
ich
gegangen
bin
Some
people
find
the
beauty
in
all
of
this
Manche
Leute
finden
die
Schönheit
in
all
dem
I
go
straight
to
the
dark
side
of
the
abyss
Ich
gehe
direkt
zur
dunklen
Seite
des
Abgrunds
If
it's
it
bad
is
it
always
my
fault
Wenn
es
schlecht
ist,
ist
es
immer
meine
Schuld?
Oh,
did
somebody
bring
me
down?
Oh,
hat
mich
jemand
runtergezogen?
Did
somebody
bring
me
down?
Hat
mich
jemand
runtergezogen?
Did
somebody
bring
me
down?
Hat
mich
jemand
runtergezogen?
One
foot
wrong,
I'm
gonna
fall
Ein
Schritt
daneben,
ich
werde
fallen
I
put
one
foot
wrong
and
I'm
gonna
fall
Ich
mache
einen
Schritt
daneben
und
ich
werde
fallen
Put
one
foot
wrong
and
I'm
gonna
fall
Mach
einen
Schritt
daneben
und
ich
werde
fallen
Somebody
gets
it,
somebody
gets
it
Jemand
versteht
es,
jemand
versteht
es
Just
one
foot
wrong
and
I'm
gonna
fall
Nur
ein
Schritt
daneben
und
ich
werde
fallen
Somebody
gets
it,
somebody
gets
it
Jemand
versteht
es,
jemand
versteht
es
All
the
lights
are
on,
but
I'm
in
the
dark
Alle
Lichter
sind
an,
aber
ich
bin
im
Dunkeln
Who's
gonna
find
me?
Wer
wird
mich
finden?
Who's
gonna
find
me?
Wer
wird
mich
finden?
Just
one
foot
wrong
Nur
ein
Schritt
daneben
You'll
love
me
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
lieben,
wenn
ich
gegangen
bin
Have
to
love
me
when
I'm
gone
Musst
mich
lieben,
wenn
ich
gegangen
bin
Love
me
when
I'm
gone
Lieb
mich,
wenn
ich
gegangen
bin
You'll
have
to
love
me
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
lieben
müssen,
wenn
ich
gegangen
bin
You'll
have
to
love
me
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
lieben
müssen,
wenn
ich
gegangen
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Eg White, Alecia B. Moore
Attention! Feel free to leave feedback.