P!nk - One Foot Wrong - translation of the lyrics into German

One Foot Wrong - P!nktranslation in German




One Foot Wrong
Ein Schritt daneben
Am I sweating?
Schwitze ich?
Or are these tears on my face?
Oder sind das Tränen auf meinem Gesicht?
Should I be hungry?
Sollte ich hungrig sein?
I can't remember the last time that I ate
Ich kann mich nicht erinnern, wann ich das letzte Mal gegessen habe
Call someone
Ruf jemanden an
I need a friend to talk me down
Ich brauche einen Freund, der mich beruhigt
But one foot wrong and I'm gonna fall
Aber ein Schritt daneben und ich werde fallen
Somebody gets it, somebody gets it
Jemand versteht es, jemand versteht es
Put one foot wrong and I'm gonna fall
Mach einen Schritt daneben und ich werde fallen
Somebody gets it, somebody gets it
Jemand versteht es, jemand versteht es
All the lights are on, but I'm in the dark
Alle Lichter sind an, aber ich bin im Dunkeln
Who's gonna find me?
Wer wird mich finden?
Who's gonna find me?
Wer wird mich finden?
Just one foot wrong
Nur ein Schritt daneben
You'll have to love me when I'm gone
Du wirst mich lieben müssen, wenn ich gegangen bin
Does anyone see this
Sieht das irgendjemand?
Lucky me, I guess I'm the chosen one
Ich Glückliche, ich schätze, ich bin die Auserwählte
Color and madness
Farbe und Wahnsinn
First in line I put my money down
Ich stehe an erster Stelle, ich setze mein Geld
Some freedom it's the tiniest cell in town
Manche Freiheit ist die winzigste Zelle der Stadt
But one foot wrong and I'm gonna fall
Aber ein Schritt daneben und ich werde fallen
Somebody gets it, somebody gets it
Jemand versteht es, jemand versteht es
Put one foot wrong and I'm gonna fall
Mach einen Schritt daneben und ich werde fallen
Somebody gets it, somebody gets it
Jemand versteht es, jemand versteht es
All the lights are on, but I'm in the dark
Alle Lichter sind an, aber ich bin im Dunkeln
Who's gonna find me?
Wer wird mich finden?
Who's gonna find me?
Wer wird mich finden?
Just one foot wrong
Nur ein Schritt daneben
You'll have to love me when I'm gone
Du wirst mich lieben müssen, wenn ich gegangen bin
Some people find the beauty in all of this
Manche Leute finden die Schönheit in all dem
I go straight to the dark side of the abyss
Ich gehe direkt zur dunklen Seite des Abgrunds
If it's it bad is it always my fault
Wenn es schlecht ist, ist es immer meine Schuld?
Oh, did somebody bring me down?
Oh, hat mich jemand runtergezogen?
Did somebody bring me down?
Hat mich jemand runtergezogen?
Did somebody bring me down?
Hat mich jemand runtergezogen?
One foot wrong, I'm gonna fall
Ein Schritt daneben, ich werde fallen
I put one foot wrong and I'm gonna fall
Ich mache einen Schritt daneben und ich werde fallen
Put one foot wrong and I'm gonna fall
Mach einen Schritt daneben und ich werde fallen
Somebody gets it, somebody gets it
Jemand versteht es, jemand versteht es
Just one foot wrong and I'm gonna fall
Nur ein Schritt daneben und ich werde fallen
Somebody gets it, somebody gets it
Jemand versteht es, jemand versteht es
All the lights are on, but I'm in the dark
Alle Lichter sind an, aber ich bin im Dunkeln
Who's gonna find me?
Wer wird mich finden?
Who's gonna find me?
Wer wird mich finden?
Just one foot wrong
Nur ein Schritt daneben
You'll love me when I'm gone
Du wirst mich lieben, wenn ich gegangen bin
Have to love me when I'm gone
Musst mich lieben, wenn ich gegangen bin
Love me when I'm gone
Lieb mich, wenn ich gegangen bin
You'll have to love me when I'm gone
Du wirst mich lieben müssen, wenn ich gegangen bin
You'll have to love me when I'm gone
Du wirst mich lieben müssen, wenn ich gegangen bin





Writer(s): Francis Eg White, Alecia B. Moore


Attention! Feel free to leave feedback.