Lyrics and translation P!nk - Raise Your Glass
Right,
right,
turn
off
the
lights
Хорошо,
правильно,
выключите
свет
We
gonna
lose
our
minds
tonight
Сегодня
вечером
мы
сойдем
с
ума
What's
the
dealio?
Какая
сделка?
I
love
when
it's
all
too
much
Я
люблю,
когда
всего
этого
слишком
много
5 a.m.
turn
the
radio
up
5 утра,
включи
радио
погромче
Where's
the
rock
'n'
roll?
Где
рок-н-ролл?
Party
crasher,
penny
snatcher
Незваный
гость,
похититель
пенни
Call
me
up
if
you
a
gangsta
Позвони
мне,
если
ты
гангста
Don't
be
fancy,
just
get
dancy
Не
выдумывай,
просто
танцуй
Why
so
serious?
Почему
ты
такой
серьезный?
So
raise
your
glass
if
you
are
wrong
Так
что
поднимите
бокал,
если
вы
неправы
In
all
the
right
ways,
all
my
underdogs
Во
всех
правильных
отношениях,
все
мои
аутсайдеры
We
will
never
be,
never
be
anything
but
loud
Мы
никогда
не
будем,
никогда
не
будем
чем-то
кроме
громких
And
nitty
gritty,
dirty
little
freaks
И
мельчайшие,
грязные
маленькие
уроды
Won't
you
come
on
and
come
on
and
Разве
ты
не
придешь
и
давай
и
Raise
your
glass?
Поднимите
свой
стакан
Just
come
on
and
come
on
and
Просто
давай
и
давай
и
Raise
your
glass
Поднимите
свой
стакан
Slam,
slam,
oh
hot
damn
Хлопай,
хлопай,
ох,
черт
возьми!
What
part
of
"party"
don't
you
understand?
Какую
часть
слова
вечеринка
ты
не
понимаешь?
Wish
you'd
just
freak
out
(freak
out
already)
Хотелось
бы,
чтобы
ты
просто
сошел
с
ума
(уже
сошел
с
ума)
Can't
stop,
coming
in
hot
Не
могу
остановиться,
вхожу
в
горячую
I
should
be
locked
up
right
on
the
spot
Меня
должны
запереть
прямо
на
месте
It's
so
on
right
now
(it's
so
fuckin'
on
right
now)
Сейчас
это
так
круто
(сейчас
это
так
охренительно)
Party
crasher,
penny
snatcher
Незваный
гость,
похититель
пенни
Call
me
up
if
you
a
gangsta
Позвони
мне,
если
ты
гангста
Don't
be
fancy,
just
get
dancy
Не
выдумывай,
просто
танцуй
Why
so
serious?
Почему
ты
такой
серьезный?
So
raise
your
glass
if
you
are
wrong
Так
что
поднимите
бокал,
если
вы
неправы
In
all
the
right
ways,
all
my
underdogs
Во
всех
правильных
отношениях,
все
мои
аутсайдеры
We
will
never
be,
never
be
anything
but
loud
Мы
никогда
не
будем,
никогда
не
будем
чем-то
кроме
громких
And
nitty
gritty,
dirty
little
freaks
И
мельчайшие,
грязные
маленькие
уроды
Won't
you
come
on
and
come
on
and
Разве
ты
не
придешь
и
давай
и
Raise
your
glass?
Поднимите
свой
стакан
Just
come
on
and
come
on
and
Просто
давай
и
давай
и
Raise
your
glass
Поднимите
свой
стакан
Won't
you
come
on
and
come
on
and
Разве
ты
не
придешь
и
давай
и
Raise
your
glass?
Поднимите
свой
стакан
Just
come
on
and
come
on
and
Просто
давай
и
давай
и
Raise
your
glass
Поднимите
свой
стакан
(Oh
shit,
my
glass
is
empty)
(О
черт,
мой
стакан
пуст)
(That
sucks)
(Это
отстой)
So
if
you're
too
school
for
cool
(like
me)
Так
что,
если
ты
слишком
школьный,
чтобы
быть
крутым
(как
я)
And
you're
treated
like
a
fool
И
с
тобой
обращаются
как
с
дураком
(Treated
like
a
fool)
(Относились
как
к
дураку)
You
can
choose
to
let
it
go
Вы
можете
отпустить
это
We
can
always,
we
can
always
party
on
our
own
Мы
всегда
можем,
мы
всегда
можем
устроить
вечеринку
самостоятельно.
So
raise
your-
(ah,
fuck)
Так
что
поднимите
свой-
(ах,
блядь)
So
raise
your
glass
if
you
are
wrong
Так
что
поднимите
бокал,
если
вы
неправы
In
all
the
right
ways,
all
my
underdogs
Во
всех
правильных
отношениях,
все
мои
аутсайдеры
We
will
never
be,
never
be
anything
but
loud
Мы
никогда
не
будем,
никогда
не
будем
чем-то
кроме
громких
And
nitty
gritty,
dirty
little
freaks
И
мельчайшие,
грязные
маленькие
уроды
So
raise
your
glass
if
you
are
wrong
Так
что
поднимите
бокал,
если
вы
неправы
In
all
the
right
ways,
all
my
underdogs
Во
всех
правильных
отношениях,
все
мои
аутсайдеры
We
will
never
be,
never
be
anything
but
loud
Мы
никогда
не
будем,
никогда
не
будем
чем-то
кроме
громких
And
nitty
gritty,
dirty
little
freaks
И
мельчайшие,
грязные
маленькие
уроды
Won't
you
come
on
and
come
on
and
Разве
ты
не
придешь
и
давай
и
Raise
your
glass?
Поднимите
свой
стакан
Just
come
on
and
come
on
and
Просто
давай
и
давай
и
Raise
your
glass
Поднимите
свой
стакан
Won't
you
come
on
and
come
on
and
Разве
ты
не
придешь
и
давай
и
Raise
your
glass?
(For
me)
Подними
свой
бокал
за
меня
Just
come
on
and
come
on
and
Просто
давай
и
давай
и
Raise
your
glass
for
me
Подними
свой
бокал
за
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shellback, Alecia Moore, Martin Max
Attention! Feel free to leave feedback.