P o P _ X - Il Mio Pianeta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P o P _ X - Il Mio Pianeta




Il Mio Pianeta
Моя Планета
Guido un altra metropolitana
Я веду еще один поезд метро
Verso una cantina nuova
К новому подвалу,
Nei depositi sportivi
В спортивные склады,
Nel deserto cerebrale
В пустыню мозга,
In cui mi spingo a rifornire
Куда я стремлюсь снабдить
Il grande inizio della fine
Великое начало конца.
Un vecchio amico ritrovato
Старый друг, которого я вновь обрел,
Un nuovo amico da inventare
Новый друг, которого нужно придумать.
Cresco, non vuol dire mica odiare
Расту, это не значит ненавидеть,
Ma mi son trovato a fare
Но я оказался в ситуации, где делал
Cose di cui mi vergogno
Вещи, которых стыжусь,
Gesti che non riconosco
Жесты, которые не узнаю.
A valle il tempo torna chiaro
Внизу время снова проясняется,
E la mia vita è un bel sorriso
И моя жизнь прекрасная улыбка,
Un corridoio di scintille
Коридор искр
Verso un altro paradiso
К другому раю.
E una bambina mi saluta
И девочка приветствует меня,
Una sua lacrima è caduta
Ее слеза упала,
E un'altra ora già perduta
И еще один час потерян,
E adesso torno a regalare
И теперь я снова дарю.
Mi drogo fino a quando scoppio
Я принимаю наркотики, пока не взорвусь,
Fino a quando il corpo è sporco
Пока тело не станет грязным,
E inseguo un sogno sulla strada
И гонюсь за мечтой по дороге,
E mi addormento nell'aiuola
И засыпаю на клумбе.
E i miei pensieri sono chiari
И мои мысли ясны,
Enormi bombe nucleari
Огромные ядерные бомбы,
E sterminati adulti fanno
И истребленные взрослые делают
Il gesto di mandarmi via
Жест, прогоняя меня.
Questo pianeta non lo sento
Эту планету я не чувствую,
Non è mica mia pertanto
Она не моя, поэтому
Ho preso molte decisioni
Я принял много решений
E me ne vado a fare i doni
И ухожу делать подарки.
Scappo verso il ciglio del burrone
Бегу к краю обрыва,
Mi rovescio addosso il vino
Обливаюсь вином,
Passa un' aquila e le chiedo
Пролетает орел, и я спрашиваю его:
"Ti sei mai fermata in volo?"
"Ты когда-нибудь останавливался в полете?"
Sei guidata dall'amore
Тебя ведет любовь,
Oppure è un grande sentimento
Или это великое чувство,
Quello che ti porta in alto
То, что поднимает тебя ввысь
E ti fa sciogliere nel vento
И растворяет тебя в ветре?





Writer(s): Davide Panizza


Attention! Feel free to leave feedback.