P o P _ X - Legoland - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation P o P _ X - Legoland




Legoland
Legoland
E anche l'estate se ne va così come loro
And summer is gone so as they are
Il pomeriggio si fa sempre più infinito e nero
The afternoon becomes more and more endless and black
E siedo sulla barca del mio vecchio amico Walter
And I sit on my old friend Walter's boat
E dico: "Senti amico mio quando Cristo si parte"
And I say: "Listen, my friend When Christ leaves"
Siamo arrivati lungo il lago, non c'è nessuno
We have arrived along the lake, there is nobody
In mezzo a gli alberi si scorge un po' di fumo
In the middle of the trees you can see some smoke
Una comunità di uomini che ha rinunciato
A community of men who have renounced
Alle comodità del mondo civilizzato
The comforts of the civilized world
E in quel momento non avevo nessuno
And at that moment I had nobody
Ma tu mi portavi con la mano al mare
But you took me to the seaside by the hand
E passavamo il tempo sulla spiaggia
And we spent our time on the beach
A guardarci nel costume
Looking at each other in our costumes
Farci fare l'amore dalle balene
To be pleasured by the whales
A dirci che ci vogliam bene
Telling each other that we love each other
E anche l'estate se ne va così come loro
And summer is gone so as they are
E il pomeriggio si fa sempre più infinito e nero
And the afternoon becomes more and more endless and black
E siedo sulla barca del mio vecchio amico Walter
And I sit on my old friend Walter's boat
E dico: "Senti amico mio quando Cristo si parte"
And I say: "Listen, my friend When Christ leaves"
Siamo arrivati lungo il lago non c'è nessuno
We have arrived along the lake there is nobody
In mezzo a gli alberi si scorge un po' di fumo
In the middle of the trees you can see some smoke
Una comunità di uomini che ha rinunciato
A community of men who have renounced
Alle comodità del mondo civilizzato
The comforts of the civilized world
E anche l'estate se ne va così come loro
And summer is gone so as they are
E il pomeriggio si fa sempre più infinito e nero
And the afternoon becomes more and more endless and black
E siedo sulla barca del mio vecchio amico Walter
And I sit on my old friend Walter's boat
E dico: "Senti amico mio quando Cristo si parte"
And I say: "Listen, my friend When Christ leaves"
Siamo arrivati lungo il lago non c'è nessuno
We have arrived along the lake there is nobody
In mezzo a gli alberi si scorge un po' di fumo
In the middle of the trees you can see some smoke
Una comunità di uomini che ha rinunciato
A community of men who have renounced
Alle comodità del mondo civilizzato
The comforts of the civilized world





Writer(s): Davide Panizza


Attention! Feel free to leave feedback.