P.r2b - Océan forever - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P.r2b - Océan forever




Océan forever
Океан навсегда
Il y avait l'océan
Был океан,
Et les surfeurs sur la plage
И сёрферы на пляже,
Comme un souffle d'adolescent
Как дуновение юности,
Emporté en plein naufrage
Унесенное в самое сердце кораблекрушения.
Comme le voyage impossible
Как невозможное путешествие
D'un découvreur romantique
Романтика-первооткрывателя,
Lâché dans les eaux dociles
Брошенного в спокойные воды
Avec envie pacifique
С мирным желанием.
Comme le regard des baigneurs
Как взгляд купальщиков,
Quand le soleil se retire
Когда солнце садится.
Je ne veux plus vivre à Paris
Я больше не хочу жить в Париже,
Il y fait froid et il fait gris
Там холодно и серо.
Là-bas, l'espoir s'est tari
Там надежда иссякла,
Et on pleure de rire
И мы плачем от смеха.
Je me souviens de ton rire
Я помню твой смех,
Quand la nuit tombait sur nous
Когда ночь опускалась на нас.
Ils ont vu la mort souffrir
Они видели, как страдает смерть,
Et puis s'enfuir loin de tout
А потом убегает от всего,
Comme des héros
Как герои.
Oubliés loin des radars
Забытые вдали от радаров,
Intraçables dans le cosmos
Неуловимые в космосе.
Je me noyais dans les phares
Я тонул в огнях маяков,
D'une rêverie sans retour
В мечтах без возврата.
Je ne veux plus vivre à Paris
Я больше не хочу жить в Париже,
Il y fait froid et il fait gris
Там холодно и серо.
Là-bas, l'espoir s'est tari
Там надежда иссякла,
Et on pleure de rire
И мы плачем от смеха.
Comme des enfants, comme des enfants
Как дети, как дети,
Qui ne veulent pas que la jeunesse
Которые не хотят, чтобы юность
Ne les balance sur le trottoir
Бросала их на тротуар,
Et que les gestes soient les bâtards
И чтобы жесты были ублюдками.
Prenons le cash et partons vite
Хватай деньги и бежим скорее,
Fuyons les gens qui font la chasse
Бежим от людей, которые охотятся
À la souffrance rosée du cœur
За розовой болью сердца.
Aimons-nous, grand bien nous fasse
Будем любить друг друга, и пускай весь мир подождёт.
Fuyons la prose noire des villes
Бежим от чёрной прозы городов,
Oublions tout et comme ça
Забудем обо всём, и вот так,
Vivons l'extase et l'idylle
Будем жить экстазом и идиллией
De ceux qui n'aiment pas les lois
Тех, кто не любит законы.
Il y aura toujours des gens
Всегда найдутся люди,
Pour nous barrer le passage
Которые будут преграждать нам путь,
Mais dans les portes sonnera le vent
Но в двери будет стучать ветер
Et la fin des êtres sages
И конец разумным существам.
Il y avait l'océan
Был океан,
Et les surfeurs sur la plage
И сёрферы на пляже,
Comme un souffle d'adolescent
Как дуновение юности,
Emporté en plein naufrage
Унесенное в самое сердце кораблекрушения.
Comme un hiver 2003
Как зима 2003,
Comme un souvenir VHS
Как воспоминание на VHS,
Comme un regard maladroit
Как неловкий взгляд,
Comme la beauté sans le reste
Как красота без остального.





Writer(s): Pauline Rambeau De Baralon


Attention! Feel free to leave feedback.