P.r2b - Rayons Gamma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P.r2b - Rayons Gamma




Minuit, soleil
Полночь, солнце
Tête sur la vitre, j'ai pas sommeil
Голова на стекле, мне не спится.
La city dort depuis six mois
Город спит уже полгода
Dis, c'est vraiment n'importe quoi
Скажи, это действительно что угодно
Ce qu'on vit, dis-moi
Что мы переживаем, скажи мне
Minuit, Marseille
Полночь, Марсель
J'voudrais bien qu'la vie s'réveille
Я бы хотел, чтобы жизнь проснулась
Qu'elle remplisse tout d'un feu grisant
Пусть она наполнит все волнующим огнем
Qu'on entende que les pneus qui crissent
Чтобы было слышно только, как визжат шины
La vie reprend
Жизнь возобновляется
Alors c'est comme ça
Итак, вот как это выглядит
On faisait comment déjà
Как мы уже это делали
Sans les rayons gamma? (Sans les rayons gamma)
Без гамма-лучей? (Без гамма-лучей)
Alors si on changeait tout ça
Так что, если мы изменим все это
Je sais qu'on survivra
Я знаю, что мы выживем
Comme les rayons gamma (comme les rayons gamma)
Как гамма-лучи (как гамма-лучи)
Minuit, réveil
Полночь, проснись,
J'deviens dingue
я схожу с ума.
Paris, bouteille
Париж, бутылка
Titanic coule sur l'oreiller
Титаник тонет на подушке
Et moi, je me retiens encore une fois de pleurer
И я снова сдерживаюсь, чтобы не заплакать
Minuit, pareil
Полночь, то же самое
Y a que les chiens qui s'la coulent belle
Есть только собаки, которые бегают красиво
18 carats sur le collier
18 карат на ожерелье
Et la même envie insoutenable de s'évader
И такое же непреодолимое желание сбежать
Alors c'est comme ça
Итак, вот как это выглядит
On faisait comment déjà
Как мы уже это делали
Sans les rayons gamma? (Sans les rayons gamma)
Без гамма-лучей? (Без гамма-лучей)
Alors si on changeait tout ça
Так что, если мы изменим все это
Je sais qu'on survivra
Я знаю, что мы выживем
Comme les rayons gamma (comme les rayons gamma)
Как гамма-лучи (как гамма-лучи)
Alors c'est comme ça
Итак, вот как это выглядит
Comme les rayons gamma
Как гамма-лучи
Alors c'est comme ça
Итак, вот как это выглядит
Comme les rayons gamma
Как гамма-лучи
Je crois qu'on a touché le fond
Я думаю, мы достигли дна
La lumière se fait
Свет делается
Et je voudrais qu'on court
И я бы хотел, чтобы мы побежали.
Jusqu'à elle, et faire l'amour, et puis tout recommencer
До нее, и займемся любовью, а потом начнем все сначала.
Je crois qu'on s'est touché la joue
Мне кажется, мы коснулись друг друга щекой
La vie, ça rend fou
Жизнь сводит с ума
Mais je voudrais qu'on court
Но я бы хотел, чтобы мы побежали
Jusqu'à elle, en finir et puis tout recommencer
До нее, покончить с этим, а затем начать все сначала.
Alors c'est comme ça
Итак, вот как это выглядит
On faisait comment déjà
Как мы уже это делали
Sans les rayons gamma?
Без гамма-лучей?
Alors si on changeait tout ça
Так что, если мы изменим все это
Je sais qu'on survivra
Я знаю, что мы выживем
Comme les rayons gamma
Как гамма-лучи
Alors c'est comme ça
Итак, вот как это выглядит
On faisait comment déjà
Как мы уже это делали
Sans les rayons gamma? (Sans les rayons gamma)
Без гамма-лучей? (Без гамма-лучей)
Alors si on changeait tout ça
Так что, если мы изменим все это
Je sais qu'on survivra
Я знаю, что мы выживем
Comme les rayons gamma (comme les rayons gamma)
Как гамма-лучи (как гамма-лучи)





Writer(s): Pauline Rambeau De Baralon


Attention! Feel free to leave feedback.