P1Harmony - Murmur - translation of the lyrics into German

Murmur - P1Harmonytranslation in German




Murmur
Murmeln
(Yeah!) 일이 그리도 없니
(Yeah!) Hast du denn nichts Besseres zu tun?
내리기만 바쁜
Immer nur damit beschäftigt, andere schlechtzumachen.
(Yeah!) Mmm, 남몰래 꺼내 가면
(Yeah!) Mmm, eine heimlich hervorgeholte und getragene Maske.
취미는 나쁜 타이핑
Dein Hobby ist es, böse Worte zu tippen.
(Yeah!) Ooh, 안타까운 비겁함
(Yeah!) Ooh, bedauernswerte Feigheit.
숨어 지내기엔 빡세
Sich zu verstecken ist anstrengend.
(Yeah!) 들키게 be careful
(Yeah!) Sei vorsichtig, damit du nicht erwischt wirst.
자칫하다가 방에
Ein falscher Schritt und schon ist es wieder aus.
허위 사실 유포,
Verbreitung falscher Tatsachen, psst.
질투가 주특기 물어봐
Eifersucht ist deine Spezialität, frag mal:
What's on your wrist?
Was ist an deinem Handgelenk?
Dangling-a-ling
Dangling-a-ling
Murmuring always
Immer am Murmeln.
Rumors circling
Gerüchte machen die Runde.
쪽팔린 줄도 몰라 (Yuh)
Du schämst dich nicht einmal (Yuh).
시작은 미개한 뒷담
Es beginnt mit primitivem Geschwätz hinter dem Rücken.
생명을 위협한 속삭임
Lebensbedrohliches Geflüster.
You know the beat keeps playing
Du weißt, der Beat spielt weiter.
My boys keep slaying
Meine Jungs rocken weiter.
That's happening no matter
Das passiert, egal
What you sayin' now
Was du jetzt sagst.
심리는 부추겨 군중을 채워
Die Psychologie stachelt an, füllt die Menge.
평판이란 목줄 미디어의 노출
Der Ruf als Leine, die Medienpräsenz.
담보 잡힌 목숨
Ein Leben als Geisel.
In one ear, out the other, forgotten
Rein ins eine Ohr, raus aus dem anderen, vergessen.
Yup, I don't even bother
Yup, ich mache mir nicht einmal die Mühe.
You oughta just
Du solltest einfach.
What you want for me?
Was willst du von mir?
You better run from me
Du rennst besser vor mir weg.
Murmurmur
Murmelmurmel.
I said you better (haha), like
Ich sagte, du solltest besser (haha), so ungefähr.
똑바로 들어 right now (listen)
Hör jetzt genau hin (listen).
같은 말은 "shut up"?
So ein Mist, "halt die Klappe"?
Every time 얘기만 관심사
Jedes Mal nur an den Geschichten anderer interessiert.
Blah-di blah-di (yeah)
Blah-di blah-di (yeah).
No words baby, nothing but a murmur
Keine Worte, Baby, nichts als ein Murmeln.
앞에서 지껄여 (hey!)
Schwätz doch vor mir (hey!).
숨어서 나대지 (uh-huh)
Hör auf, dich im Verborgenen aufzuspielen (uh-huh).
I know 말은 수준 낮은 fake news (speak up)
Ich weiß, deine Worte sind niveaulose Fake News (speak up).
No words baby, nothing but a murmur
Keine Worte, Baby, nichts als ein Murmeln.
뚫린 대로 뱉어 (blah, blah)
Du plapperst einfach drauflos (blah, blah).
그건 말이 아냐 배설
Das sind keine Worte, das ist Ausscheidung.
Speak up, 눈치 보다 빼면
Speak up, wenn du dich beim Beobachten zurückziehst,
뒤바꿔야지, seeker
Dann musst du es umkehren, Sucherin.
Hit the spot amigo
Volltreffer, Amiga.
선동하는 leader
Eine Anführerin, die alle aufhetzt.
얼굴 까고 목숨 걸어
Zeig dein Gesicht und riskiere dein Leben.
But 가면을 써, cheater
Aber du trägst eine Maske, Betrügerin.
Don't even hear it no more
Ich höre es nicht einmal mehr.
No longer got to
Muss ich auch nicht mehr.
I'm chilling on the top floor
Ich chille in der obersten Etage.
Way up above you
Weit über dir.
모두가 뒤집어쓴 맞춤 제작된 가면에
In maßgefertigten Masken, die alle tragen,
물타기는 빠르게 진실을 흐린
Verwässert die Wahrheit schnell und trübt sie.
안건을 가결해
Die Angelegenheit wird beschlossen.
You know the beat keeps playing
Du weißt, der Beat spielt weiter.
My boys keep slaying
Meine Jungs rocken weiter.
That's happening no matter
Das passiert, egal
What you sayin' now?
Was du jetzt sagst?
Spit it out
Spuck's aus.
아무 말도 뱉지 못해 얼굴 앞에선
Du kannst kein Wort herausbringen, wenn du mir gegenüberstehst.
Repeat it now
Wiederhole es jetzt.
똑바로 쳐다보고 말해 어서
Schau mir direkt in die Augen und sag es, los.
In one ear, out the other, forgotten
Rein ins eine Ohr, raus aus dem anderen, vergessen.
Yup, I don't even bother
Yup, ich mache mir nicht einmal die Mühe.
You oughta just
Du solltest einfach.
Need to know
Du musst es wissen.
어둑한 구석탱이 한구석
In einer dunklen Ecke, irgendwo versteckt,
자리 잡고서 한다는 것이
Sitzt du da und tust nichts anderes,
남을 내리는
Als andere schlechtzumachen.
You really need to know now
Du musst es jetzt wirklich wissen.
똑바로 들어 right now (listen)
Hör jetzt genau hin (listen).
같은 말은 "shut up"?
So ein Mist, "halt die Klappe"?
Every time 얘기만 관심사
Jedes Mal nur an den Geschichten anderer interessiert.
Blah-di blah-di (yeah)
Blah-di blah-di (yeah).
No words baby, nothing but a murmur
Keine Worte, Baby, nichts als ein Murmeln.
앞에서 지껄여 (hey!)
Schwätz doch vor mir (hey!).
숨어서 나대지 (uh-huh)
Hör auf, dich im Verborgenen aufzuspielen (uh-huh).
I know 말은 수준 낮은 fake news (speak up)
Ich weiß, deine Worte sind niveaulose Fake News (speak up).
No words baby, nothing but a murmur
Keine Worte, Baby, nichts als ein Murmeln.
Got you, tuned in
Hab dich, auf Empfang.
틈만 나면
Sobald eine Lücke da ist,
Murmuring about me
Murmelst du über mich.
Murmuring about me
Murmelst du über mich.
Got you, tuned in
Hab dich, auf Empfang.
없이
Ohne Pause,
Murmuring about me
Murmelst du über mich.
Murmuring about me
Murmelst du über mich.
(Mmm I hate these guys)
(Mmm, ich hasse diese Leute)
똑바로 들어 right now (listen)
Hör jetzt genau hin (listen).
같은 말은 "shut up"?
So ein Mist, "halt die Klappe"?
Every time 얘기만 관심사
Jedes Mal nur an den Geschichten anderer interessiert.
Blah-di blah-di (yeah)
Blah-di blah-di (yeah).
No words baby, nothing but a murmur
Keine Worte, Baby, nichts als ein Murmeln.
앞에서 지껄여 (hey!)
Schwätz doch vor mir (hey!).
숨어서 나대지 (uh-huh)
Hör auf, dich im Verborgenen aufzuspielen (uh-huh).
I know 말은 수준 낮은 fake news (speak up)
Ich weiß, deine Worte sind niveaulose Fake News (speak up).
No words baby, nothing but a murmur
Keine Worte, Baby, nichts als ein Murmeln.






Attention! Feel free to leave feedback.