PA Sports feat. Jamule, Kianush, HAMZO 500, FOURTY & RUA - Squad X Showtime (feat. HAMZO 500, FOURTY & RUA) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PA Sports feat. Jamule, Kianush, HAMZO 500, FOURTY & RUA - Squad X Showtime (feat. HAMZO 500, FOURTY & RUA)




Squad X Showtime (feat. HAMZO 500, FOURTY & RUA)
Отряд X Время шоу (feat. HAMZO 500, FOURTY & RUA)
Ja, die Squad macht ein' Step ins Geschäft, ey
Да, мой отряд делает шаг в бизнес, эй
Money talks, keine Checks oder Handshakes (Cash)
Деньги говорят, никаких чеков или рукопожатий (наличные)
Royal Oak, nicht vom Store, sie ist handmade
Royal Oak, не из магазина, она сделана вручную
Komm in 'nem Porsche, 'nem Rolls oder Bentley (skrt)
Приезжаю на Porsche, Rolls или Bentley (скррт)
Drück auf Record, we ballin', we do it that way
Жми на запись, мы зажигаем, мы делаем это так
Louis Vuitton, Dior, überall Flatrate
Louis Vuitton, Dior, везде безлимит
Der Schuhkarton ist voll mit Money-Stacks, ey
Коробка из-под обуви полна пачками денег, эй
Wir hab'n Ressourcen, Shawty, Life is fancy, heh
У нас есть ресурсы, малышка, жизнь роскошна, хех
HAMZO 500, dick wie die Klunker
HAMZO 500, толстый, как мои бриллианты
Der ohne Grund klatscht und dich zu 'nem Hund macht
Который без причины ударит и сделает из тебя собаку
Das sind nicht nur hundert
Это не просто сотня
Siеben-Stellen-Vеrtrieb gibt Geld, ja, wir machen richtigen Umsatz (huh)
Семизначный оборот дает деньги, да, мы делаем настоящие продажи (ха)
Life is Pain ist mein Kartell, plötzlich wollen sie heiraten
Life is Pain - мой картель, вдруг все хотят за меня замуж
Ängstliches Erscheinungsbild, im Schlitten wie an Weihnachten
Тревожный вид, в тачке, как на Рождество
Bring mir deine Brüder und ich mach dich zu 'nem Einzelkind
Приведи своих братьев, и я сделаю тебя единственным ребенком
120 Kilo, ja, ich weiß, dass ich ein Hayvan bin
120 килограмм, да, я знаю, что я зверь
Und wieder warten paar Kardashians draußen auf ein paar Bändchen
И снова несколько Кардашьян ждут снаружи пару браслетов
Phantom ist so random, werfe mit dem Benjamin (Cash)
Phantom - это так случайно, разбрасываюсь бенджаминами (наличные)
Nebel im Game, weißer Rauch, auf meinen Shades ist ein LV
Туман в игре, белый дым, на моих очках LV
Preis von der Chain so wie ein Haus, ja (woah)
Цена цепи как у дома, да (вау)
Haare sind weiß wie Cocaine, Uhren mit Schweizer Emblem
Волосы белые, как кокаин, часы со швейцарской эмблемой
Guck, für ein Tape brauch ich safe bisschen Weißwein und Haze
Смотри, для записи мне точно нужно немного белого вина и травки
Laufen auf Partys die Songs, sind bei mir Flaschen umsonst
На вечеринках играют мои песни, для меня бутылки бесплатно
Die Bitches fragen: "Wie kommt's?", ich bin der R&B-Don
Сучки спрашивают: "Как так?", я король R&B
Ja, die Squad macht ein' Step ins Geschäft, ey
Да, мой отряд делает шаг в бизнес, эй
Money talks, keine Checks oder Handshakes (Cash)
Деньги говорят, никаких чеков или рукопожатий (наличные)
Royal Oak, nicht vom Store, sie ist handmade
Royal Oak, не из магазина, она сделана вручную
Komm in 'nem Porsche, 'nem Rolls oder Bentley (skrt)
Приезжаю на Porsche, Rolls или Bentley (скррт)
Drück auf Record, we ballin', we do it that way
Жми на запись, мы зажигаем, мы делаем это так
Louis Vuitton, Dior, überall Flatrate
Louis Vuitton, Dior, везде безлимит
Der Schuhkarton ist voll mit Money-Stacks, ey
Коробка из-под обуви полна пачками денег, эй
Wir hab'n Ressourcen, Shawty, Life is fancy
У нас есть ресурсы, малышка, жизнь роскошна
Sind im Bentley, poppe Champagne (ey)
В Bentley, распиваем шампанское (эй)
Sie kommen mit MPs, wenn wir Cash zählen
Они приходят с MP, когда мы считаем деньги
Keiner kann mir wegnehmen, was ich jetzt leb
Никто не может отнять у меня то, как я живу сейчас
Wir sind hier im Endgame ohne Handshakes
Мы здесь в эндшпиле без рукопожатий
Diese-Diese-Diese Maglites bringen Bad Vibes (bad)
Эти-эти-эти фонари создают плохие вибрации (плохие)
Warum soll ich nett sein, wenn ihr frech seid?
Зачем мне быть милым, если вы наглые?
Polizisten machen Gangsigns und sie rennen rein
Полицейские показывают знаки банд и вбегают
Weil ihr alle Fans seid von dem Rap-Scheiß
Потому что вы все фанаты этого рэп-дерьма
Mann, ich packe keine Packs ein oder streck Weiß
Чувак, я не фасую пакеты и не разбавляю белый
Puh, mein Geschäft bleibt immer Crack-frei (frei)
Фух, мой бизнес всегда без крэка (без)
Steige von der Zelle gleich in den Benz ein
Выхожу из камеры прямо в Benz
Meine Quote ist sechs-eins auf dem Wettschein, gib ihm
Мой коэффициент шесть к одному на ставке, давай
(Drrt) Showtime
(Дррт) Время шоу
Guck, im Rückspiegel, "Bitte folgen", woop-woop
Смотрю в зеркало заднего вида, "Пожалуйста, следуйте", вуп-вуп
Taschen voll, Digga (tsch), Blue Lights
Карманы полны, братан (чш), синие огни
Immer wieder halten sie uns an ohne Grund, what the fuck?
Они постоянно останавливают нас без причины, какого черта?
(Drrt) Showtime
(Дррт) Время шоу
Guck, im Rückspiegel, "Bitte folgen", woop-woop
Смотрю в зеркало заднего вида, "Пожалуйста, следуйте", вуп-вуп
Taschen voll, Digga (tsch), Blue Lights
Карманы полны, братан (чш), синие огни
Immer wieder halten sie uns an ohne Grund, what the fuck?
Они постоянно останавливают нас без причины, какого черта?
Narrenfrei, so wie ein Diplomat
Без дураков, как дипломат
Kam von drei Kilo Gras hin zu drei Mio bar
Прошел путь от трех килограмм травы до трех миллионов наличными
Nein, ihr seid nicht so hart, wie ihr meint in den Parts
Нет, вы не такие крутые, как думаете в своих куплетах
Und das wussten wir, bevor es diesen scheiß Virus gab
И мы знали это до того, как появился этот чертов вирус
Weil ihr alle roten Zahlen wie ein Mainz-Trikot habt (ja)
Потому что у вас всех красный баланс, как футболка Майнца (да)
Desperadoz III feiert bald Kinostart
Desperadoz III скоро выходит в кинотеатрах
Wir radieren euch alle aus, wie der Gambino-Clan
Мы сотрем вас всех, как клан Гамбино
Hab in meinem Kofferraum um die acht Kilogramm
В моем багажнике около восьми килограмм
Haare sind gelockt, call me Tingeltangel-Bob (Freak)
Волосы кудрявые, зови меня Бобом-вымогателем (Фрик)
Seven from the Block, ich hab immer krassen Stoff (Dope)
Парень из гетто, у меня всегда крутой товар (наркота)
Bitches jagen Cocks, aber mich jagen die Cops
Сучки гоняются за членами, а за мной гоняются копы
Miet im Ritz-Carlton ein Loft und die Pisser nehm ich hops (Haha)
Снимаю лофт в Ritz-Carlton, а этих сосунков я уничтожаю (Хаха)
Ki-Ki-Kill kleine Kids mit Kicks wie Black Widow (Haya)
Уби-уби-убиваю маленьких детей ударами, как Черная Вдова (Хая)
Bin Spezialist für Hits, Bitch, I'm Big O (G)
Я специалист по хитам, сучка, я Большой О (Г)
Chicks chillen in Whips von VIPs, sind dick billo (Bää)
Цыпочки тусуются в тачках випов, дешевки (Фу)
Fick nicht mit LiP, die Clique ist zu sicko (ja)
Не связывайся с LiP, клика слишком больная (да)
(Drrt) Showtime
(Дррт) Время шоу
Guck, im Rückspiegel, "Bitte folgen", woop-woop
Смотрю в зеркало заднего вида, "Пожалуйста, следуйте", вуп-вуп
Taschen voll, Digga (tsch), Blue Lights
Карманы полны, братан (чш), синие огни
Immer wieder halten sie uns an ohne Grund, what the fuck?
Они постоянно останавливают нас без причины, какого черта?
(Drrt) Showtime
(Дррт) Время шоу
Guck, im Rückspiegel, "Bitte folgen", woop-woop
Смотрю в зеркало заднего вида, "Пожалуйста, следуйте", вуп-вуп
Taschen voll, Digga (tsch), Blue Lights
Карманы полны, братан (чш), синие огни
Immer wieder halten sie uns an ohne Grund, what the fuck?
Они постоянно останавливают нас без причины, какого черта?





Writer(s): Aside, Chrizmatic


Attention! Feel free to leave feedback.