Lyrics and translation P.A. Sports - Hoch zu den Sternen
Hoch zu den Sternen
High to the Stars
Ah
yeah
Pa
Sports
ich
will
auch
zu
den
Sternen
alta,
Joshi
Mixo
baby
ah
und
die
scheiss
seiten
sind
vorbei
alta,
last
uns
abheben
bruder
kommt
mit
mir.
Ah
yeah
Pa
Sports,
I
want
to
reach
the
stars
too
man,
Joshi
Mixo
baby
ah
and
the
shitty
times
are
over
man,
let's
take
off
brother
come
with
me.
Ich
zieh
den
Khan
aus
dem
dreck
und
bau
alles
wieder
auf,
I'm
pulling
Khan
out
of
the
dirt
and
rebuilding
everything,
Wenn
ich
heute
ehrlich
bin
hab
ich
euch
alle
nie
getraut.
If
I'm
honest
today,
I
never
trusted
any
of
you.
Digga
hörst
du
das
ist
mein
Sound,
Dude,
do
you
hear
that,
this
is
my
sound,
Steck
dein
kopf
in
den
Sand
wenn
Pa
bei
dir
vorbei
kommt.
Stick
your
head
in
the
sand
when
Pa
comes
by.
Junge
ich
will
Hoch
zu
den
Sternen,
einfach
Hoch
zu
den
Sternen,
Boy,
I
want
to
go
high
to
the
stars,
just
high
to
the
stars,
Man
ich
bin
von
euch
Idioten
genervt.
Man,
I'm
annoyed
by
you
idiots.
Früher
waren
wir
noch
so
soweit
entfernt,
We
used
to
be
so
far
away,
Aber
heute
kommt
die
Million
immer
näher
ich
will
hoch
zu
den
stern.
But
today
the
million
is
getting
closer,
I
want
to
go
high
to
the
stars.
Ich
war
Acht
Jahre
alt
als
ich
dich
zum
ersten
mal
sah,
I
was
eight
years
old
when
I
saw
you
for
the
first
time,
Diese
Magie
war
für
mich
wie
unbezahlbar.
This
magic
was
priceless
to
me.
Heute
bin
ich
startklar,
Musik
ist
mein
Beruf
Today
I'm
ready
to
go,
music
is
my
profession,
Und
die
anderen
Rapper
haben
mit
dieser
Liga
nix
zu
tun.
And
the
other
rappers
have
nothing
to
do
with
this
league.
Bin
so
gut
indem
was
ich
tu
Rap
level
hochklaße,
kann
mich
noch
erinnern
wie
früher
ich
die
Vision
hatte.
I'm
so
good
at
what
I
do,
rap
level
high
class,
I
can
still
remember
how
I
had
the
vision
back
then.
Machtwechsel
alle
gute
dinge
sind
Drei,
Power
shift,
all
good
things
come
in
threes,
Dieses
Talent
ist
damals
einfach
so
vom
Himmel
gefallen.
This
talent
just
fell
from
the
sky
back
then.
Die
ganzen
Frauen
lieben
mich
und
deine
kleine
wird
nervös,
All
the
women
love
me
and
your
girl
gets
nervous,
Ich
geh
raus
sitz
im
Benz
und
die
scheiben
sind
getönt.
I
go
out,
sit
in
the
Benz
and
the
windows
are
tinted.
Kannst
du
das
verstehen?
keiner
kann
mir
was
erzählen,
ja
ich
hab
den
knast
gesehen,
aber
dennoch
nenn
ich
mich
nicht
haftbefehl.
Can
you
understand
that?
Nobody
can
tell
me
anything,
yeah,
I've
seen
jail,
but
I
still
don't
call
myself
Haftbefehl.
Laß
es
hier
beben
wenn
ich
mal
tacheles
rede,
Let
it
shake
here
when
I
speak
plainly,
Und
was
ich
Spitte
kommt
wie
stiche
in
deiner
acheles
sehne.
And
what
I
spit
comes
like
stitches
in
your
Achilles
tendon.
Ich
hatte
damals
immer
schon
in
meiner
klaße
probleme,
I
always
had
problems
in
my
class
back
then,
Ihr
könnt
euch
alle
ficken
eute
signe
ich
Platten
verträge.
You
can
all
fuck
off
today
I
sign
record
deals.
Ich
zieh
den
Khan
aus
dem
dreck
und
bau
alles
wieder
auf,
I'm
pulling
Khan
out
of
the
dirt
and
rebuilding
everything,
Wenn
ich
heute
ehrlich
bin,
hab
ich
euch
alle
nie
getraut.
If
I'm
honest
today,
I
never
trusted
any
of
you.
Digga
hörst
du
das
ist
mein
Sound,
Dude,
do
you
hear
that,
this
is
my
sound,
Steck
dein
kopf
in
den
Sand,
wenn
Pa
bei
dir
vorbei
kommt.
Stick
your
head
in
the
sand,
when
Pa
comes
by.
Junge
ich
will
Hoch
zu
den
Sternen,
einfach
Hoch
zu
den
Sternen,
Boy,
I
want
to
go
high
to
the
stars,
just
high
to
the
stars,
Man
ich
bin
von
euch
Idioten
genervt.
Man,
I'm
annoyed
by
you
idiots.
Früher
waren
wir
noch
so
soweit
entfernt,
We
used
to
be
so
far
away,
Aber
heute
kommt
die
Million
immer
näher
ich
will
hoch
zu
den
stern.
But
today
the
million
is
getting
closer,
I
want
to
go
high
to
the
stars.
Mach
mal
Platz
da,
ich
finde
das
unfassbar,
Make
way
there,
I
find
that
unbelievable,
Heute
bin
ich
Rapper
die
anderen
schüler
arbeiten
als
schaffner.
Today
I'm
a
rapper,
the
other
students
work
as
creators.
Alle
deine
Deutschrap
Idole
haben
das
flowen
nie
gelernt,
All
your
German
rap
idols
never
learned
how
to
flow,
Aber
Pa
will
hoch
zu
den
Sternen.
But
Pa
wants
to
go
high
to
the
stars.
Jetzt
ist
schluß
mit
der
warterei,
Now
the
waiting
is
over,
Spürst
du
wie
der
Atem
steigt.
Do
you
feel
your
breath
rising?
Meine
harte
lines
schlagen
ein,
sowie
Fäuste
auf
dein
Nasenbein.
My
hard
lines
hit
like
fists
on
your
nasal
bone.
Holte
mir
den
Straßen
hype
Null,
Zehn
immer
nur
auf
Party
live,
Schampos
und
nagelei.
Alles
was
ich
wollte
war
ein
leben
als
Star,
I
got
the
street
hype
zero,
ten
always
just
party
live,
shampoos
and
nail
polish.
All
I
wanted
was
a
life
as
a
star,
Ein
Manager
mit
Charm,
ein
Haus
und
ein
Mercedes
in
schwarz.
A
manager
with
charm,
a
house
and
a
Mercedes
in
black.
Deutscherrap
hat
ein
aphtisches
Problem,
German
rap
has
an
aphta
problem,
Ich
bin
dran
zu
übernehmen
und
mißhandle
das
System,
I'm
about
to
take
over
and
abuse
the
system,
Ach
die
meisten
können
die
wandlung
nicht
verstehen.
Oh,
most
of
them
can't
understand
the
transformation.
Ich
zerficke
dieses
Land
mit
einem
Tape,
I'm
fucking
this
country
with
a
tape,
Für
deine
Frau
ist
mein
Schwanz
wie
ne
trophäe.
For
your
wife,
my
cock
is
like
a
trophy.
Damals
war
ich
dran
gewohnt
in
der
scheiße
zu
stecken,
Back
then
I
was
used
to
being
stuck
in
the
shit,
Aber
von
euren
Blicken
kann
mich
heute
keiner
mehr
But
none
of
your
looks
can
reach
me
anymore
Ich
zieh
den
Khan
aus
dem
dreck
und
bau
alles
wieder
auf,
I'm
pulling
Khan
out
of
the
dirt
and
rebuilding
everything,
Wenn
ich
heute
ehrlich
bin,
hab
ich
euch
alle
nie
getraut.
If
I'm
honest
today,
I
never
trusted
any
of
you.
Digga
hörst
du
das
ist
mein
Sound,
Dude,
do
you
hear
that,
this
is
my
sound,
Steck
dein
kopf
in
den
Sand,
wenn
Pa
bei
dir
vorbei
kommt.
Stick
your
head
in
the
sand,
when
Pa
comes
by.
Junge
ich
will
Hoch
zu
den
Sternen,
einfach
Hoch
zu
den
Sternen,
Boy,
I
want
to
go
high
to
the
stars,
just
high
to
the
stars,
Man
ich
bin
von
euch
Idioten
genervt.
Man,
I'm
annoyed
by
you
idiots.
Früher
waren
wir
noch
so
soweit
entfernt,
We
used
to
be
so
far
away,
Aber
heute
kommt
die
Million
immer
näher,
ich
will
hoch
zu
den
stern.
But
today
the
million
is
getting
closer,
I
want
to
go
high
to
the
stars.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Allery, Parham Vakili
Attention! Feel free to leave feedback.