P.A. Sports - Ich bin da - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P.A. Sports - Ich bin da




Es klingt hart, doch wir haben nix zu reden
Это звучит жестко, но нам нечего говорить
Um sieben in der Früh kämpf' ich grade mit den Trän'n
В семь утра я просто сражаюсь со слезами
Fragen, die mich quäl'n, denn wir beide hab'n versagt
Вопросы, которые мучают меня, потому что мы оба потерпели неудачу
Es war leider nicht geplant, doch wir streiten jeden Tag
К сожалению, это не было запланировано, но мы спорим каждый день
Ich kann mich noch gut daran erinnern, wie der Doktor kam
Я до сих пор хорошо помню, как пришел доктор
Und meine Mutter sagte: Guck mal, deine Tochter, Parham!
И моя мать сказала: Смотри, твоя дочь, Пархэм!
Du warst ein kleiner Engel, ich nahm deine weichen Hände
Ты был маленьким ангелом, я взял твои мягкие руки
Küsste sie und schwur mir fest, dass ich für uns drei kämpfe
Поцеловал ее и крепко поклялся мне, что я буду сражаться за нас троих
Wollten Familie sein, doch wir haben's nicht geschafft
Хотели быть семьей, но мы не справились
Denn der Teufel hat uns beide fest im Griff gehabt
Потому что дьявол крепко держал нас обоих
Wir war'n verrückt und hab'n uns gegenseitig krank gemacht
Мы были сумасшедшими и делали друг друга больными
Um den Verstand gebracht, ich hab' nie wie ein Mann gedacht
Ради разума, я никогда не думал как мужчина
Aber bitte denke nie, dass Papa dich nicht haben wollte
Но, пожалуйста, никогда не думай, что папа не хотел тебя
Nur weil ich die Scheiße nicht mehr weiterhin ertragen konnte
Просто потому, что я больше не мог терпеть это дерьмо
Ich war am ersticken, Baby, und spürte den festen Druck
Я задыхался, детка, и чувствовал твердое давление
Aber mit der Zeit ging unser Respekt kaputt
Но со временем наше уважение сломалось
Ich würd' dir so gerne sagen, wo ich grade bin
Я бы так хотел сказать тебе, где я только что был
Aber unsere vier Wände wurden zu 'nem Labyrinth
Но наши четыре стены превратились в лабиринт
Ich hab' mich verlaufen und verlor'n
Я заблудился и потерял
Mir liegt viel auf meinem Herzen, aber wenn ich rede, glaubt ihr mir kein Wort
У меня на сердце много всего, но когда я говорю, вы не верите мне ни единому слову
Ich bin ein Ehrenmann und war bereit den Weg zu geh'n
Я человек чести и был готов идти по этому пути
Aber mit dem Alter konntest du uns're Probleme seh'n
Но с возрастом ты мог видеть у нас проблемы
Mir taten deine Tränen weh, deshalb hab' ich fest geschwor'n
Мне было больно от твоих слез, поэтому я твердо поклялся
Ich müsste geh'n und hier Zuhause wird ein bess'rer Ort
Я должен был бы пойти, и здесь, дома, будет место Бесс
Ich wach' an deinem Bett
Я просыпаюсь у твоей кровати
Und zähl' deine Trän'n
И впиши свои Trän'n
Auch wenn du mich nicht seh'n kannst
Даже если ты не можешь меня видеть
Kleines, schlaf! Papa geht, es' okay
Малышка, спи! Папа уходит, все в порядке
Ich würde gern dabei sein
Я хотел бы быть там
Und dich begleiten auf dem Weg, den du gehst
И сопровождать тебя по пути, по которому ты идешь
Aber Liebe wurde Krieg
Но любовь стала войной
Und diese Dinge wirst du später versteh'n
И эти вещи ты поймешь позже
Aber Baby ich bin da, wenn du mich rufst!
Но, детка, я буду рядом, когда ты позвонишь мне!
Bist du da, wenn ich dich ruf'?
Ты будешь там, когда я тебя позову?
Ich bin da, wenn du mich rufst!
Я буду рядом, если ты мне позвонишь!
Bist du da, wenn ich dich ruf'?
Ты будешь там, когда я тебя позову?
Aber Baby ich bin da, wenn du mich rufst!
Но, детка, я буду рядом, когда ты позвонишь мне!
Bist du da, wenn ich dich ruf'?
Ты будешь там, когда я тебя позову?
Ich bin da, wenn du mich rufst!
Я буду рядом, если ты мне позвонишь!
Bist du da, wenn ich dich ruf'?
Ты будешь там, когда я тебя позову?
Es klingt hart, doch wir haben nix zu reden
Это звучит жестко, но нам нечего говорить
Ich bezahlte mit mei'm Leben für die damaligen Fehler
Я заплатил жизнью Мэй за ошибки того времени
Aber keiner von uns beiden hat die Scheiße hier verdient
Но никто из нас двоих не заслужил этого дерьма здесь
Mit gegenseitigem Bekriegen erreichen wir nicht viel
С взаимной войной мы многого не достигаем
Dein allererster Tag im Kindergarten und ich war nicht da
Твой первый день в детском саду, и меня там не было
Obwohl du in den ersten Jahr'n nur in meine Arme kamst
Хотя ты только что попал в мои объятия в первый год
Ja, ich bin dir fremd geworden und es tut ziemlich weh
Да, я стал для тебя чужим, и это очень больно
Aber bin so stolz, wenn ich heute höre, wie du redest
Но я так горжусь, когда слышу, как ты говоришь сегодня
Wie du gehst, wie du dich bewegst und wie klug du bist
Как вы ходите, как вы двигаетесь и насколько вы умны
Ohne dich verblute ich als ob mich eine Kugel trifft
Без тебя я истекаю кровью, как будто в меня попала пуля
Es gibt keine Schuldigen, wir sind beide jung gewesen
Виноватых нет, мы оба были молоды
Immer nur drum rumzureden macht es nicht mehr ungescheh'n
Всегда просто болтая об этом, это больше не делает его неприкосновенным
Ja, ich bin bei Weitem nicht perfekt, bin der gleiche Scheißdreck
Да, я далек от совершенства, я такой же дерьмовый ублюдок
Wie alle andern, aber meinte es mal ernst
Как и все остальные, но когда-то серьезно
Wollt Familie gründen mit zweiundzwanzig Jahr'n
Хочет создать семью в двадцать два года
Aber nach dem ganzen Kram gab es keine Landebahn
Но после всего этого не было взлетно-посадочной полосы
Bin für immer angeklagt in deiner Illusion
Я навеки обвинен в своей иллюзии
Doch in Wahrheit bin ich auch nur einer unter Million'n
Но, по правде говоря, я тоже всего лишь один из миллиона
Manchmal breche ich zusamm'n in meiner Singlewohnung
Иногда я ломаюсь вместе в своей одинокой квартире
Bis das Handy wieder klingelt, du rufst an und willst mir droh'n
Пока телефон не зазвонит снова, ты позвонишь и не захочешь мне угрожать
Auch wenn mich alle hassen, soll die Kleine weiter strahl'n
Даже если все меня ненавидят, малышка должна продолжать сиять
Irgendwann mal werd' ich etwas Schlimmes tun in meinem Wahn
В какой-то момент я сделаю что-то плохое в своем безумии
Meine Prinzessin, bitte bleib auf deiner Reise stark
Моя принцесса, пожалуйста, оставайтесь сильными в своем путешествии
Wenn wir zusammenhalten, schaffen wir's in ein paar Jahr'n
Если мы будем держаться вместе, мы справимся через несколько лет
Ich wach' an deinem Bett
Я просыпаюсь у твоей кровати
Und zähl' deine Trän'n
И впиши свои Trän'n
Auch wenn du mich nicht seh'n kannst
Даже если ты не можешь меня видеть
Kleines, schlaf! Papa geht, es' okay
Малышка, спи! Папа уходит, все в порядке
Ich würde gern dabei sein
Я хотел бы быть там
Und dich begleiten auf dem Weg, den du gehst
И сопровождать тебя по пути, по которому ты идешь
Aber Liebe wurde Krieg
Но любовь стала войной
Und diese Dinge wirst du später versteh'n
И эти вещи ты поймешь позже
Aber Baby ich bin da, wenn du mich rufst!
Но, детка, я буду рядом, когда ты позвонишь мне!
Bist du da, wenn ich dich ruf'?
Ты будешь там, когда я тебя позову?
Ich bin da, wenn du mich rufst!
Я буду рядом, если ты мне позвонишь!
Bist du da, wenn ich dich ruf'?
Ты будешь там, когда я тебя позову?
Aber Baby ich bin da, wenn du mich rufst!
Но, детка, я буду рядом, когда ты позвонишь мне!
Bist du da, wenn ich dich ruf'?
Ты будешь там, когда я тебя позову?
Ich bin da, wenn du mich rufst!
Я буду рядом, если ты мне позвонишь!
Bist du da, wenn ich dich ruf'?
Ты будешь там, когда я тебя позову?





Writer(s): Parham Vakili, Joshua Allery, Mustafa Suenger


Attention! Feel free to leave feedback.