P.A. Sports - Ich bin da - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P.A. Sports - Ich bin da




Ich bin da
Я здесь
Es klingt hart, doch wir haben nix zu reden
Звучит жестко, но нам не о чем говорить
Um sieben in der Früh kämpf' ich grade mit den Trän'n
В семь утра я борюсь со слезами
Fragen, die mich quäl'n, denn wir beide hab'n versagt
Вопросы, которые мучают меня, ведь мы оба облажались
Es war leider nicht geplant, doch wir streiten jeden Tag
Это не было запланировано, но мы ссоримся каждый день
Ich kann mich noch gut daran erinnern, wie der Doktor kam
Я хорошо помню, как пришел доктор
Und meine Mutter sagte: Guck mal, deine Tochter, Parham!
И моя мама сказала: "Смотри, твоя дочка, Пархам!"
Du warst ein kleiner Engel, ich nahm deine weichen Hände
Ты была маленьким ангелом, я взял твои мягкие ручки
Küsste sie und schwur mir fest, dass ich für uns drei kämpfe
Поцеловал их и твердо поклялся, что буду бороться за нас троих
Wollten Familie sein, doch wir haben's nicht geschafft
Хотели быть семьей, но у нас не получилось
Denn der Teufel hat uns beide fest im Griff gehabt
Ведь дьявол крепко держал нас обоих в своих лапах
Wir war'n verrückt und hab'n uns gegenseitig krank gemacht
Мы были безумны и сводили друг друга с ума
Um den Verstand gebracht, ich hab' nie wie ein Mann gedacht
Лишили рассудка, я никогда не думал как мужчина
Aber bitte denke nie, dass Papa dich nicht haben wollte
Но, пожалуйста, никогда не думай, что папа тебя не хотел
Nur weil ich die Scheiße nicht mehr weiterhin ertragen konnte
Просто я больше не мог терпеть все это дерьмо
Ich war am ersticken, Baby, und spürte den festen Druck
Я задыхался, малышка, и чувствовал сильное давление
Aber mit der Zeit ging unser Respekt kaputt
Но со временем наше уважение друг к другу исчезло
Ich würd' dir so gerne sagen, wo ich grade bin
Я бы так хотел сказать тебе, где я сейчас
Aber unsere vier Wände wurden zu 'nem Labyrinth
Но наши четыре стены превратились в лабиринт
Ich hab' mich verlaufen und verlor'n
Я заблудился и потерялся
Mir liegt viel auf meinem Herzen, aber wenn ich rede, glaubt ihr mir kein Wort
У меня много на сердце, но когда я говорю, вы мне не верите ни на слово
Ich bin ein Ehrenmann und war bereit den Weg zu geh'n
Я человек чести и был готов идти этим путем
Aber mit dem Alter konntest du uns're Probleme seh'n
Но с возрастом ты смогла увидеть наши проблемы
Mir taten deine Tränen weh, deshalb hab' ich fest geschwor'n
Мне было больно от твоих слез, поэтому я твердо поклялся
Ich müsste geh'n und hier Zuhause wird ein bess'rer Ort
Что должен уйти, и здесь, дома, станет лучше
Ich wach' an deinem Bett
Я сижу у твоей кровати
Und zähl' deine Trän'n
И считаю твои слезы
Auch wenn du mich nicht seh'n kannst
Даже если ты не можешь меня видеть
Kleines, schlaf! Papa geht, es' okay
Малышка, спи! Папа уходит, все хорошо
Ich würde gern dabei sein
Я бы хотел быть рядом
Und dich begleiten auf dem Weg, den du gehst
И сопровождать тебя на твоем пути
Aber Liebe wurde Krieg
Но любовь превратилась в войну
Und diese Dinge wirst du später versteh'n
И эти вещи ты поймешь позже
Aber Baby ich bin da, wenn du mich rufst!
Но, малышка, я здесь, если ты позовешь меня!
Bist du da, wenn ich dich ruf'?
Ты здесь, если я позову тебя?
Ich bin da, wenn du mich rufst!
Я здесь, если ты позовешь меня!
Bist du da, wenn ich dich ruf'?
Ты здесь, если я позову тебя?
Aber Baby ich bin da, wenn du mich rufst!
Но, малышка, я здесь, если ты позовешь меня!
Bist du da, wenn ich dich ruf'?
Ты здесь, если я позову тебя?
Ich bin da, wenn du mich rufst!
Я здесь, если ты позовешь меня!
Bist du da, wenn ich dich ruf'?
Ты здесь, если я позову тебя?
Es klingt hart, doch wir haben nix zu reden
Звучит жестко, но нам не о чем говорить
Ich bezahlte mit mei'm Leben für die damaligen Fehler
Я заплатил своей жизнью за прошлые ошибки
Aber keiner von uns beiden hat die Scheiße hier verdient
Но никто из нас не заслужил этого дерьма
Mit gegenseitigem Bekriegen erreichen wir nicht viel
Взаимными обвинениями мы многого не добьемся
Dein allererster Tag im Kindergarten und ich war nicht da
Твой первый день в детском саду, а меня не было рядом
Obwohl du in den ersten Jahr'n nur in meine Arme kamst
Хотя в первые годы ты была только на моих руках
Ja, ich bin dir fremd geworden und es tut ziemlich weh
Да, я стал тебе чужим, и это очень больно
Aber bin so stolz, wenn ich heute höre, wie du redest
Но я так горжусь, когда слышу, как ты говоришь сегодня
Wie du gehst, wie du dich bewegst und wie klug du bist
Как ты ходишь, как ты двигаешься и какая ты умная
Ohne dich verblute ich als ob mich eine Kugel trifft
Без тебя я истекаю кровью, как будто меня поразила пуля
Es gibt keine Schuldigen, wir sind beide jung gewesen
Нет виноватых, мы оба были молоды
Immer nur drum rumzureden macht es nicht mehr ungescheh'n
Постоянно говорить об этом не изменит прошлого
Ja, ich bin bei Weitem nicht perfekt, bin der gleiche Scheißdreck
Да, я далеко не идеален, я такое же дерьмо
Wie alle andern, aber meinte es mal ernst
Как и все остальные, но я был серьезно настроен
Wollt Familie gründen mit zweiundzwanzig Jahr'n
Хотел создать семью в двадцать два года
Aber nach dem ganzen Kram gab es keine Landebahn
Но после всего этого не осталось места для приземления
Bin für immer angeklagt in deiner Illusion
Я навсегда обвиняемый в твоих иллюзиях
Doch in Wahrheit bin ich auch nur einer unter Million'n
Но на самом деле я всего лишь один из миллионов
Manchmal breche ich zusamm'n in meiner Singlewohnung
Иногда я ломаюсь в своей холостяцкой квартире
Bis das Handy wieder klingelt, du rufst an und willst mir droh'n
Пока не звонит телефон, ты звонишь и угрожаешь мне
Auch wenn mich alle hassen, soll die Kleine weiter strahl'n
Даже если все меня ненавидят, пусть моя малышка продолжает сиять
Irgendwann mal werd' ich etwas Schlimmes tun in meinem Wahn
Когда-нибудь я сделаю что-то ужасное в своем безумии
Meine Prinzessin, bitte bleib auf deiner Reise stark
Моя принцесса, пожалуйста, оставайся сильной в своем путешествии
Wenn wir zusammenhalten, schaffen wir's in ein paar Jahr'n
Если мы будем держаться вместе, мы справимся через пару лет
Ich wach' an deinem Bett
Я сижу у твоей кровати
Und zähl' deine Trän'n
И считаю твои слезы
Auch wenn du mich nicht seh'n kannst
Даже если ты не можешь меня видеть
Kleines, schlaf! Papa geht, es' okay
Малышка, спи! Папа уходит, все хорошо
Ich würde gern dabei sein
Я бы хотел быть рядом
Und dich begleiten auf dem Weg, den du gehst
И сопровождать тебя на твоем пути
Aber Liebe wurde Krieg
Но любовь превратилась в войну
Und diese Dinge wirst du später versteh'n
И эти вещи ты поймешь позже
Aber Baby ich bin da, wenn du mich rufst!
Но, малышка, я здесь, если ты позовешь меня!
Bist du da, wenn ich dich ruf'?
Ты здесь, если я позову тебя?
Ich bin da, wenn du mich rufst!
Я здесь, если ты позовешь меня!
Bist du da, wenn ich dich ruf'?
Ты здесь, если я позову тебя?
Aber Baby ich bin da, wenn du mich rufst!
Но, малышка, я здесь, если ты позовешь меня!
Bist du da, wenn ich dich ruf'?
Ты здесь, если я позову тебя?
Ich bin da, wenn du mich rufst!
Я здесь, если ты позовешь меня!
Bist du da, wenn ich dich ruf'?
Ты здесь, если я позову тебя?





Writer(s): Parham Vakili, Joshua Allery, Mustafa Suenger


Attention! Feel free to leave feedback.