P.A. Sports - Ich such Dich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P.A. Sports - Ich such Dich




Ich würde jeden Berg dieser Erde versetzen
Я бы сдвинул каждую гору этой земли
Nur um dich zu spüren Engel,
Просто чтобы почувствовать тебя ангел,
Ich will dich sehen und berühren.
Я хочу видеть тебя и прикасаться к тебе.
Man ich such dich, Baby ich such dich,
Человек я ищу тебя, детка я ищу тебя,
Bis wir beide uns eines Tages sehen und alles wieder gut wird.
Пока мы оба когда-нибудь не увидимся, и все не наладится.
Schmerz, Leid, was habe ich bekommen außer Krisen?
Боль, страдания, что я получил, кроме кризисов?
Dieses Herz hier soll wieder lieben.
Это сердце здесь должно снова любить.
Ich such dich, Engel ich such dich,
Я ищу тебя, ангел, я ищу тебя,
Bis wir beide uns eines Tages sehen und alles wieder gut wird.
Пока мы оба когда-нибудь не увидимся, и все не наладится.
Leg dein Kopf auf meine Brust Baby, fühlst du die Sicherheit?
Положи голову мне на грудь, детка, ты чувствуешь безопасность?
Du bist ein Teil von mir, nein ich lass dich nicht alleine.
Ты часть меня, нет, я не оставлю тебя в покое.
Ich trage dich auf Händen und zeige dir die Welt.
Я несу тебя на руках и показываю тебе мир.
Scheiß egal was noch passiert ich bin bei dir wenn du fällst.
Черт возьми, что бы ни случилось, я буду с тобой, когда ты упадешь.
Ich nehme dich mit zu mir, zeige dich meiner Mum.
Я возьму тебя с собой, покажу маме.
Mit dir an meiner Seite bin ich stark.
С тобой на моей стороне я силен.
Ich schwöre dir auf alles,
Я клянусь тебе во всем,
Ich werfe hunderte Frauen weg nur für unser Glück.
Я бросаю сотни женщин только ради нашего счастья.
Weil ich Rapper bin macht dich das Drumherum verrückt.
Потому что я рэпер, это сводит тебя с ума.
Aber Baby zeig Vertrauen, ich sehe dich wie meine Frau.
Но, детка, прояви уверенность, я вижу тебя как свою жену.
Du weißt genau ich bin dieser Mann aus deinem Traum.
Ты прекрасно знаешь, что я тот человек из твоего сна.
Respektiere deine Jungfräulichkeit bis du bereit bist.
Уважайте свою девственность, пока вы не будете готовы.
Nein Schatz du musst mir nix beweisen.
Нет, дорогая, тебе не нужно ничего доказывать мне.
Scheiß drauf, ich geh dir nicht mal fremd in der Wartezeit.
Черт возьми, я даже не чужд тебе ожидания.
Warte mit dir bis zur Ehe, sollten es auch Jahre sein.
Подожди с тобой до брака, это тоже должны быть годы.
All das würde ich tuen ich würde kämpfen für dich,
Все это я бы сделал я бы боролся за тебя,
Aber wofür träumen solange es diesen Menschen nicht gibt.
Но к чему мечтать, пока этих людей нет.
Ich würde jeden Berg dieser Erde versetzen
Я бы сдвинул каждую гору этой земли
Nur um dich zu spüren Engel,
Просто чтобы почувствовать тебя ангел,
Ich will dich sehen und berühren.
Я хочу видеть тебя и прикасаться к тебе.
Man ich such dich, Baby ich such dich,
Человек я ищу тебя, детка я ищу тебя,
Bis wir beide uns eines Tages sehen und alles wieder gut wird.
Пока мы оба когда-нибудь не увидимся, и все не наладится.
Schmerz, Leid, was habe ich bekommen außer Krisen?
Боль, страдания, что я получил, кроме кризисов?
Dieses Herz hier soll wieder lieben.
Это сердце здесь должно снова любить.
Ich such dich, Engel ich such dich,
Я ищу тебя, ангел, я ищу тебя,
Bis wir beide uns eines Tages sehen und alles wieder gut wird.
Пока мы оба когда-нибудь не увидимся, и все не наладится.
Leg dein Kopf auf meine Brust Baby, erkennst du deinen Platz?
Положи голову мне на грудь, детка, ты узнаешь свое место?
Du bist meine Nummer 1 für dich gibt es keinen Ersatz.
Ты мой номер 1 для тебя нет замены.
Nein mein Schatz, ich würd alles tun um dich bei mir zu halten
Нет, моя дорогая, я бы сделал все, чтобы ты была со мной
Und wärm dich in den eisigen Zeiten.
И согрейся в морозные времена.
Würde probieren deine Mutter zu lieben, so wie meine eigene.
Попробовал бы любить свою мать так же, как мою собственную.
Würde jeden der Neider beseitigen.
Устранил бы любого из завистников.
Ich würde dich verteidigen auch wenn ich dabei drauf gehe.
Я бы защитил тебя, даже если бы пошел на это.
Und sind es hundert Mann die vor die sehen ich würde drauf gehen.
И если бы это были сто человек, которые видят, что я бы пошел на это.
Der Benz ist nichts wert ohne dich in meinem Auto.
Бенц ничего не стоит без тебя в моей машине.
Ich würde für uns kämpfen, ja ich würde uns hier raus holen.
Я бы сражался за нас, да я бы вытащил нас отсюда.
Ich schwöre würde es dich geben, wärst du mein Leben.
Клянусь, отдал бы это тебе, будь ты моей жизнью.
Ich würde auf der Stelle sterben für jede deiner Tränen.
Я бы умер на месте за каждую твою слезу.
Und ich wär mir sich dass der Ruhm für dich nichts ausmacht,
И я был бы уверен, что слава не возражает против тебя,
Aber trotzdem würdest du es lieben dass ich ein Traum hab.
Но все равно тебе бы хотелось, чтобы у меня была мечта.
Mit dir als meiner Frau gäbe es keine Grenzen für mich,
С тобой, как с моей женой, для меня не было бы границ,
Aber wofür träumen solange es diesen Menschen nicht gibt.
Но к чему мечтать, пока этих людей нет.
Ich würde jeden Berg dieser Erde versetzen
Я бы сдвинул каждую гору этой земли
Nur um dich zu spüren Engel,
Просто чтобы почувствовать тебя ангел,
Ich will dich sehen und berühren.
Я хочу видеть тебя и прикасаться к тебе.
Man ich such dich, Baby ich such dich,
Человек я ищу тебя, детка я ищу тебя,
Bis wir beide uns eines Tages sehen und alles wieder gut wird.
Пока мы оба когда-нибудь не увидимся, и все не наладится.
Schmerz, Leid, was habe ich bekommen außer Krisen?
Боль, страдания, что я получил, кроме кризисов?
Dieses Herz hier soll wieder lieben.
Это сердце здесь должно снова любить.
Ich such dich, Engel ich such dich,
Я ищу тебя, ангел, я ищу тебя,
Bis wir beide uns eines Tages sehen und alles wieder gut wird.
Пока мы оба когда-нибудь не увидимся, и все не наладится.
Hör mir zu das ist ernst gemeint.
Послушай меня, это серьезно.
Viele Frauen denken ich hätt ein Herz aus Stein,
Многие женщины думают, что у меня каменное сердце,
Aber das stimmt nicht.
Но это неправда.
Sieht keiner diesen Schmerz in meinen braunen Augen,
Никто не видит этой боли в моих карих глазах,
Weil die Sehnsucht mir mein Herz zerreißt.
Потому что тоска разрывает мне сердце.
Ich bin allein kannst du hören wie mich der schmerz zerfleischt.
Я один, ты слышишь, как меня раздирает боль.
Viele Frauen denken ich hätte ein Herz aus Eis,
Многие женщины думают, что у меня ледяное сердце,
Aber das stimmt nicht.
Но это неправда.
Ich wünsch mir doch dass wir uns eines Tages noch sehen,
Я бы хотел, чтобы мы еще когда-нибудь увиделись,
Und werde warten auch wenn Jahre vergehen - ich such dich.
И буду ждать, даже если пройдут годы - я тебя ищу.
Ich würde jeden Berg dieser Erde versetzen
Я бы сдвинул каждую гору этой земли
Nur um dich zu spüren Engel,
Просто чтобы почувствовать тебя ангел,
Ich will dich sehen und berühren.
Я хочу видеть тебя и прикасаться к тебе.
Man ich such dich, Baby ich such dich,
Человек я ищу тебя, детка я ищу тебя,
Bis wir beide uns eines Tages sehen und alles wieder gut wird.
Пока мы оба когда-нибудь не увидимся, и все не наладится.
Schmerz, Leid, was habe ich bekommen außer Krisen?
Боль, страдания, что я получил, кроме кризисов?
Dieses Herz hier soll wieder lieben.
Это сердце здесь должно снова любить.
Ich such dich, Engel ich such dich,
Я ищу тебя, ангел, я ищу тебя,
Bis wir beide uns eines Tages sehen und alles wieder gut wird.
Пока мы оба когда-нибудь не увидимся, и все не наладится.





Writer(s): Parham Vakili, Pilip Dzienziol


Attention! Feel free to leave feedback.