P.A. Sports - Machtwechsel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P.A. Sports - Machtwechsel




Machtwechsel
Смена власти
Ich komm′ und bombe jeden deiner scheiß' Proleten die rappen
Я прихожу и взрываю каждого из твоих дерьмовых рэперов-пролетариев,
Jetzt wird die Szene gerettet und ihr könnt alle eure Pläne vergessen
Теперь эта сцена спасена, и ты можешь забыть все свои планы.
Wir machen Action auf den besseren Plätzen
Мы делаем движ в лучших местах,
Ich würd′ mich schämen mit so einer hässlichen Fresse zu flexen
Мне было бы стыдно выпендриваться с такой уродливой мордой.
In Essen sind die Rapkings
В Эссене короли рэпа.
B-Bring mir bitte einen der steh'n bleibt
П-Приведи мне кого-нибудь, кто сможет устоять,
Bruder und ich schicke ihn ins Jenseits, ficke ihn im Stehgreif
Братан, и я отправлю его на тот свет, трахну его экспромтом.
Ich glaube heute Abend wäre es schlauer wenn deine Sippe im Café bleibt
Думаю, сегодня вечером твоей семейке лучше остаться в кафе.
Man kriegt hier echt 'ne Macke, D-Deutscher Rap hört sich so an w-wie die letzte Kacke
Здесь можно с ума сойти, Н-Немецкий рэп звучит как последнее дерьмо.
PA ich komm jetzt zur Sache
PA, я перехожу к делу.
Dieser Dreckskanacke hat′s geschafft mit einer Sechs in Mathe
Этот чертов араб добился своего с шестеркой по математике.
Hoffentlich war deine letzte Platte deine letzte Platte
Надеюсь, твой последний альбом был твоим последним альбомом.
Deutscher Rap ist so ein Scheißhaufen
Немецкий рэп такая куча дерьма.
Von diesen ganzen Gangsterrappern seh′ ich kein' draußen
Из всех этих гангста-рэперов я никого не вижу на улице.
Und ich zerficke diese Szene ohne zu reden mal eben
И я разнесу эту сцену, даже не говоря ни слова.
Nebenbei ohne irgendwen neben mir stehend im Vorbeilaufen
Между прочим, без кого-либо рядом, просто проходя мимо.
Meine dritte Platte wird ein Klassiker
Мой третий альбом станет классикой.
Ich bin nur gekommen um aufzuräumen in dieser Szene dikki Razzia
Я пришел только для того, чтобы навести порядок на этой сцене, черт возьми, облава.
Halli hallo ich lad euch herzlich ein, Homie das ist ernst gemeint
Привет, привет, я сердечно приглашаю тебя, детка, это всерьез.
Wer will Streit, PA wirft den ersten Stein
Кто хочет драки, PA бросит первый камень.
In Form von Parts Bruder, mach mir kein auf Baba
В форме куплетов, братан, не строй из себя крутого.
Ach und Scharmuta du t Gee bei T-T-T-Tabaluga
Ах да, и Шармута, ты, чувак, у Т-Т-Т-Табалуги.
Bange mit dem Sound deine Subwoofer sie brenn′
Дрожи с этим звуком, твои сабвуферы горят.
In diesem Leben gibt es nichts geschenkt
В этой жизни ничего не дается даром.
Und es geht 1 2, Mann ihr habt lyrische Probleme
И это раз, два, чувак, у тебя лирические проблемы.
Hier kommt PA, es gibt für meine Psyche keine Regel
Вот и PA, для моей психики нет правил.
Mach dein Kopf zu, ab heute werden Türen eingetreten
Закрой свой рот, с сегодняшнего дня будут выбиты двери.
Dass du Gangster t du Opfer ist die Lüge deines Lebens
То, что ты гангстер, жертва, ложь всей твоей жизни.
Es wird Zeit für ein Machtwechsel
Настало время для смены власти.
Komm hier her und sei bereit für den Machtwechsel
Иди сюда и будь готова к смене власти.
Junge ich hab keine Zeit, jetzt ist Machtwechsel
Детка, у меня нет времени, сейчас смена власти.
Mutterficker, jetzt ist Machtwechsel, jetzt ist Machtwechsel
Сучка, сейчас смена власти, сейчас смена власти.
Du Pisser mach keine Bewegung mit der Hand wenn wir rappen
Ты, сосунок, не двигай рукой, когда мы читаем рэп.
Ich hab keine Zeit fürs Schwanzlängen messen
У меня нет времени меряться членами.
Jeder Hans in der Presse hat jetzt ganz viel Interesse
Каждый Вася в прессе теперь очень интересуется
An PA Sports, Baywatch, wenn ich auf die Stage komm'
PA Sports, "Спасатели Малибу", когда я выхожу на сцену.
Kay One macht jetzt Gaytalk, auf Massiv seiner Mailbox
Kay One теперь ведет гейские разговоры на голосовой почте Массива.
Du willst Welle schieben und ich zeig dir meine Baseballs
Ты хочешь поднять волну, а я покажу тебе свои бейсбольные биты.
Rap auf ei′m höheren Niveau als ihr Keckses je tat
Рэп на более высоком уровне, чем вы, нахалы, когда-либо делали.
P-PA, ein Gegner vom Sheytan
П-PA, противник Шайтана.
Hol dir deine Homies ins Geschäft rein
Приведи своих дружков в бизнес.
Aber was sie bringen ist musikalisch eine bodenlose Frechheit
Но то, что они приносят, это музыкальная бездонная наглость.
Ich hole mir die Krone jetzt in Bestzeit
Я заберу корону в лучшее время.
Wenn PA seine dritte Platte bringt dann wird sie sowieso perfekt sein
Когда PA выпустит свой третий альбом, он все равно будет идеальным.
Oke, wir kippen den Moét, beim Comet
Хорошо, мы опрокидываем Moët на Comet.
Cho Che, ich besorge Haftbefehl ein Toupét
Чо Че, я достану Haftbefehl парик.
Los geht's, wenn PA los legt, tut so weh
Поехали, когда PA начинает, так больно.
Der Schwanz in deiner Hose ist kleiner als ein OB
Член в твоих штанах меньше тампона.
Alle reißen sich jetzt um mein Mastertape
Все рвутся к моему мастер-тейпу.
Weil dieser PA am Brennen ist wie Aftershave
Потому что этот PA горит, как лосьон после бритья.
Oh Mann du Emily Kenny willst dir jetzt Cornrows flechten
О, чувак, ты, Эмили Кенни, хочешь заплести себе косички.
Aber nach dem Battle musst du dich in eine Talkshow setzen
Но после баттла тебе придется сесть на ток-шоу
Und deiner Seele freien Lauf lassen, besser aufpassen
И дать волю своей душе, лучше будь осторожна.
Ich komm vorbei und klaue Capo seine Bauchtasche
Я приду и украду поясную сумку у Capo.
Ab jetzt ist Massaker am Mic, Mutterficker
С этого момента резня у микрофона, сучка.
Nur ein Fehler und ich schieß sowie Galatasaray
Одна ошибка, и я стреляю, как "Галатасарай".
Und es geht 1 2, Mann ihr habt lyrische Probleme
И это раз, два, чувак, у тебя лирические проблемы.
Hier kommt PA, es gibt für meine Psyche keine Regel
Вот и PA, для моей психики нет правил.
Mach dein Kopf zu, ab heute werden Türen eingetreten
Закрой свой рот, с сегодняшнего дня будут выбиты двери.
Dass du Gangster t du Opfer ist die Lüge deines Lebens
То, что ты гангстер, жертва, ложь всей твоей жизни.
Es wird Zeit für ein Machtwechsel
Настало время для смены власти.
Komm hier her und sei bereit für den Machtwechsel
Иди сюда и будь готова к смене власти.
Junge ich hab keine Zeit, jetzt ist Machtwechsel
Детка, у меня нет времени, сейчас смена власти.
Mutterficker, jetzt ist Machtwechsel, jetzt ist Machtwechsel
Сучка, сейчас смена власти, сейчас смена власти.





Writer(s): Parham Vakili, Volkan Tankir


Attention! Feel free to leave feedback.