Lyrics and translation P.A. Sports - So weit weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
viele
Bitches
in
mei′m
Leben
Так
много
сучек
в
моей
жизни,
Die
nicht
wissen
wie's
mir
geht
Которые
не
знают,
как
мне
сейчас.
Aber
Baby,
bitte
glaub
mir,
du
fehlst
Но,
детка,
пожалуйста,
поверь
мне,
тебя
не
хватает.
Es
ist
sieben
Jahre
her,
ich
liebte
dich
so
sehr
Прошло
семь
лет,
я
так
сильно
тебя
любил.
Und
die
Erinnerungen,
Baby,
tun
weh
И
воспоминания,
детка,
причиняют
боль.
Du
bist
so
weit
von
mir
Ты
так
далеко
от
меня.
Ja,
du
lebst
mit
diesem
Jungen
Да,
ты
живешь
с
этим
парнем,
Doch
in
Wahrheit,
Baby,
sehnst
du
dich
nach
uns
Но
на
самом
деле,
детка,
ты
тоскуешь
по
нам.
Gib
mir
einen
Teil
von
dir,
leg
die
Zweifel
beiseite
Дай
мне
частичку
себя,
отбрось
сомнения,
Denn
schon
seit
Jahren
sind
wir
beide
am
Leiden
Ведь
уже
много
лет
мы
оба
страдаем.
Aber
heute
allein
hier
Но
сегодня
я
здесь
один,
Baby,
lass
uns
wieder
Eins
sein
Детка,
давай
снова
будем
вместе.
Denn
nur
für
dich,
verzichte
ich
auf
diesen
Lifestyle
Ведь
только
ради
тебя
я
откажусь
от
этого
образа
жизни.
Ich
hatte
viel
Ruhm,
hatte
viele
Frauen
У
меня
была
слава,
было
много
женщин,
Aber
irgendwie
fühl′
ich
mich
bei
dir
zu
Haus
Но
почему-то
только
с
тобой
я
чувствую
себя
как
дома.
Ich
schäme
mich
grade
und
hab's
nicht
einfach
Мне
сейчас
стыдно,
и
мне
нелегко.
Ohne
dich
in
Gedanken
vergeht
hier
kein
Tag
Без
тебя
в
мыслях
не
проходит
ни
дня.
Ich
will
zu
dir
hin,
doch
komm'
nicht
weiter
Я
хочу
к
тебе,
но
не
могу
продвинуться,
Denn
du
bist
nicht
greifbar,
ich
fühle
mich
einsam
Ведь
ты
недосягаема,
я
чувствую
себя
одиноким.
Ich
stehe
grad′
irgendwie
vor
der
Einfahrt
Я
стою
сейчас
как
будто
у
твоей
двери.
Würden
wir
beide
kurz
reden,
dann
wär′
es
leichter
Если
бы
мы
могли
немного
поговорить,
стало
бы
легче.
Der
Platz
an
deiner
Seite
war
wie
Heimat
Место
рядом
с
тобой
было
как
дом.
Doch
du
bist
nicht
greifbar,
denn
Но
ты
недосягаема,
ведь
Du
bist
so
weit
weg,
du
bist
so
weit
Ты
так
далеко,
ты
так
далеко.
Du
bist
so
weit,
du
bist
so
weit
Ты
так
далеко,
ты
так
далеко.
Du
bist
so
weit
weg,
du
bist
so
weit
Ты
так
далеко,
ты
так
далеко.
Du
bist
so
weit,
du
bist
so
weit
Ты
так
далеко,
ты
так
далеко.
Habe
Bilder
im
Kopf,
die
uns
beide
vereinen
В
голове
картины,
которые
нас
объединяют,
Und
denk'
drüber
nach,
seit
einiger
Zeit
И
думаю
об
этом
уже
некоторое
время.
Sind
wir
beide
bereit,
wär′
die
Reise
nicht
weit
Если
бы
мы
оба
были
готовы,
путешествие
не
было
бы
долгим.
Ich
habe
viele
gesehen,
aber
keine
erreicht
Я
видел
многих,
но
ни
одна
не
тронула
Meine
Seele
wie
du,
du
bist
meine
Musik
Мою
душу,
как
ты.
Ты
— моя
музыка,
Meine
einzige
Liebe,
gib
mir
eine
Kopie
Моя
единственная
любовь,
дай
мне
копию
Der
reine
Zenit
meiner
Gefühle,
alles
andere
leider
'ne
Lüge
Чистого
зенита
моих
чувств,
все
остальное,
к
сожалению,
ложь.
Unsere
Story
war
reif
für
die
Bühne,
ohne
eine
einzige
Lüge
Наша
история
была
готова
к
сцене,
без
единой
лжи.
Kleine,
ich
spüre
deine
Gefühle,
wir
sind
beide
wie
seelenverwandt
Малышка,
я
чувствую
твои
чувства,
мы
как
родственные
души.
Auch
wenn
du
ganz
weit
weg
bist,
vergess
nicht,
wenn
ich
anruf′,
geh
bitte
ran
Даже
если
ты
очень
далеко,
не
забывай,
когда
я
звоню,
пожалуйста,
возьми
трубку.
Du
bist
meine
Queen,
mein
pures
Endorphin
Ты
моя
королева,
мой
чистый
эндорфин.
Für
die
Groupies
gespielt,
doch
ich
blute
nur
für
sie
Играл
для
группи,
но
кровь
моя
— только
для
тебя.
Ihre
Hände,
ihre
Augen,
deine
Blicke,
wie
du
gehst
Их
руки,
их
глаза,
твои
взгляды,
твоя
походка.
Mann,
ich
weiß
doch,
denn
in
Wahrheit
sind
wir
leider
viel
zu
spät
Боже,
я
знаю,
ведь
на
самом
деле
мы,
к
сожалению,
слишком
поздно.
Diese
Gläser,
sie
spülen
Erinnerungen
vorbei
Эти
бокалы
смывают
воспоминания,
Doch
Erinnerung
ist
immer
noch
das
Letzte
was
uns
bleibt
Но
воспоминания
— это
все,
что
у
нас
осталось.
Ich
schäme
mich
grade
und
hab's
nicht
einfach
Мне
сейчас
стыдно,
и
мне
нелегко.
Ohne
dich
in
Gedanken
vergeht
hier
kein
Tag
Без
тебя
в
мыслях
не
проходит
ни
дня.
Ich
will
zu
dir
hin,
doch
komm′
nicht
weiter
Я
хочу
к
тебе,
но
не
могу
продвинуться,
Denn
du
bist
nicht
greifbar,
ich
fühle
mich
einsam
Ведь
ты
недосягаема,
я
чувствую
себя
одиноким.
Ich
stehe
grad'
irgendwie
vor
der
Einfahrt
Я
стою
сейчас
как
будто
у
твоей
двери.
Würden
wir
beide
kurz
reden,
dann
wär'
es
leichter
Если
бы
мы
могли
немного
поговорить,
стало
бы
легче.
Der
Platz
an
deiner
Seite
war
wie
Heimat
Место
рядом
с
тобой
было
как
дом.
Doch
du
bist
nicht
greifbar,
denn
Но
ты
недосягаема,
ведь
Du
bist
so
weit
weg,
du
bist
so
weit
Ты
так
далеко,
ты
так
далеко.
Du
bist
so
weit,
du
bist
so
weit
Ты
так
далеко,
ты
так
далеко.
Du
bist
so
weit
weg,
du
bist
so
weit
Ты
так
далеко,
ты
так
далеко.
Du
bist
so
weit,
du
bist
so
weit
Ты
так
далеко,
ты
так
далеко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parham Vakili, Joshua Allery, Christopher Fries
Attention! Feel free to leave feedback.