Lyrics and translation P.A. Sports - Realtalk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Realtalk
Правдивый разговор
I'm
walking
away
Я
ухожу
прочь
From
troubles
in
my
life
От
проблем
в
моей
жизни
I'm
walking
away
Я
ухожу
прочь
Oh,
to
find
a
better
day
О,
чтобы
найти
лучший
день
I'm
walking
away
Я
ухожу
прочь
From
troubles
in
my
life
От
проблем
в
моей
жизни
I'm
walking
away
Я
ухожу
прочь
Oh,
to
find
a
better
day
О,
чтобы
найти
лучший
день
Yeah,
vierzehn
Jahre
husteln
in
der
Scheiße,
die
sich
Rap
nennt
Да,
четырнадцать
лет
hustle
в
этом
дерьме,
которое
называют
рэпом
Hab'
jedes
Bild
gespeichert
in
mei'm
Backend
Сохранил
каждую
картинку
в
своем
бэкенде
Aufgewachsen
im
wilden
Westen
zwischen
Wespen
Вырос
на
Диком
Западе
среди
ос
Smith
and
Wesson,
dick
Investments
Smith
and
Wesson,
крупные
инвестиции
Mama,
mach'
dir
keine
Sorgen,
denn
mir
geht
es
bestens
Мама,
не
волнуйся,
у
меня
все
отлично
Auch,
wenn
sie
mich
testen
Даже
когда
они
испытывают
меня
Bin
für
jeden
Krieg
bereit,
denn
ich
liebe
Action
Готов
к
любой
войне,
ведь
я
люблю
экшн
Hatte
Geschäftssinn,
schrieb
ab
der
Elften
nur
noch
Sechsen
У
меня
была
деловая
хватка,
с
одиннадцати
лет
получал
только
пятерки
Schule
war
für
mich
vorbei,
ich
war
gefangen
im
Rap-Film
Школа
для
меня
закончилась,
я
был
пойман
в
ловушку
рэп-фильма
Wurd'
entdeckt
von
Ekrim,
da
war
ich
nicht
mal
sechzehn
Меня
открыл
Ekrim,
мне
тогда
не
было
и
шестнадцати
Dreizehn
Jahre
später,
Millionär
wie
Beckham
Тринадцать
лет
спустя,
миллионер,
как
Бекхэм
Jetzt
ist
mein
Leben
bella,
hab'
unterm
Bett
'ne
Magnum
Теперь
моя
жизнь
прекрасна,
под
кроватью
"Магнум"
Wenn
der
Tag
kommt,
entleere
ich
sie
bis
zur
Letzten
Когда
наступит
день,
я
разряжу
его
до
последнего
патрона
Kleine
Rotzlöffel
machen
einen
auf
Micheal
Jackson
Мелкие
сопляки
строят
из
себя
Майкла
Джексона
Kleine
Fake-Bitches
denken,
sie
sind
Kim
Kardashian
Мелкие
фальшивые
сучки
думают,
что
они
Ким
Кардашьян
Habt
ihr
uns
schon
vergessen?
Вы
нас
уже
забыли?
Verdammt,
wir
nahmen
die
Treppen
Черт
возьми,
мы
шли
по
лестнице
Und
bauten
den
Fahrstuhl,
den
du
benutzt,
mit
unseren
Händen
И
построили
лифт,
которым
ты
пользуешься,
своими
руками
Alle
war'n
am
lachen,
als
ich
broke
war,
tot
war
Все
смеялись,
когда
я
был
на
мели,
был
мертв
Vater
machte
trouble,
weil
er
rot
sah
Отец
создавал
проблемы,
потому
что
видел
красный
цвет
Heute
hundert
Mille
für
Nebenkosten
und
Notar
Сегодня
сто
миллионов
на
дополнительные
расходы
и
нотариуса
Bau'
mir
eine
Villa,
die
aussieht
wie
die
von
Oprah
Строю
себе
виллу,
похожую
на
виллу
Опры
Dieses
Album
hier
wird
meine
Supernova
Этот
альбом
станет
моей
сверхновой
Ich
bin
den
Weg
gegangen
ohne
Joker
Я
прошел
этот
путь
без
джокеров
Meine
Legacy
in
Europa
Мое
наследие
в
Европе
Hol'
mir
ein'
Jahreslohn
im
Monat
Получаю
годовую
зарплату
в
месяц
Mentalität
ist
"La
Vida
Loca"
Мой
менталитет
— "La
Vida
Loca"
Ich
treib'
die
Scheiße
bis
ans
Limit
Я
довожу
это
дерьмо
до
предела
Jeden
Freitag
droppen
circa
sechsunddreißig
Singles
Каждую
пятницу
выпускаю
около
тридцати
шести
синглов
Ich
ertrage
diese
Szene
nur
auf
Haze
oder
Skittlez
Я
выношу
эту
сцену
только
под
кайфом
или
Skittles
Gott,
verzeih
mir
meine
Sünden,
hol
mich
bitte
in
den
Himmel
Боже,
прости
мои
грехи,
забери
меня,
пожалуйста,
на
небеса
Guck,
wir
riden
auf
der
Fast
Lane
Смотри,
мы
мчимся
по
скоростной
полосе
Zu
viele
Ratten
würden
gern'
in
meinen
Backstage
Слишком
много
крыс
хотели
бы
попасть
в
мой
бэкстейдж
Brüder
werden
Feinde,
wenn
es
ums
Geschäft
geht
Братья
становятся
врагами,
когда
дело
касается
бизнеса
Mittlerweile
geht's
nur
um
Bitches
oder
Bentleys
Теперь
все
сводится
к
сучкам
или
Bentley
Guck,
die
Straße
redet
über
PA
Sports
Смотри,
улица
говорит
о
PA
Sports
Weil
er
in
West-Berlin
seit
einem
Jahr
nur
balled
Потому
что
он
в
Западном
Берлине
уже
год
как
балдеет
Die
Villa
perlweiß,
das
Wasser
hellblau
Вилла
жемчужно-белая,
вода
светло-голубая
Die
Garnitur
in
meiner
Bude,
alles
LV
Мебель
в
моей
хате
— вся
Louis
Vuitton
Meine
Brüder
kommen
grad'
aus
dem
Hotel
raus
Мои
братья
только
что
вышли
из
отеля
Denn
nur
im
Geldrausch
halten
wir
die
Welt
aus
Ведь
только
в
денежном
угаре
мы
выдерживаем
этот
мир
Ich
hab'
ein
ganzes
Arsenal
in
meinem
Loft
У
меня
целый
арсенал
в
моем
лофте
Will
mich
einer
ficken,
landet
er
für
zwanzig
K
in
einer
Box
Если
кто-то
захочет
меня
поиметь,
он
окажется
в
гробу
за
двадцать
тысяч
Auf
der
Straße
ficken
Cops
Kopf
На
улице
копы
сношают
мозги
Heute
woll'n
sie
Pics
schießen
Сегодня
они
хотят
сфоткаться
Keine
Liebe
mehr
für
diese
Wichser,
die
mich
nicht
lieben
Больше
нет
любви
к
этим
мудакам,
которые
меня
не
любят
Spit'
miese
Bars
in
Zeiten
wo
Rap
nach
Pussy
klingt
Читаю
злые
куплеты
во
времена,
когда
рэп
звучит
как
песни
о
кисках
Ich
hab'
mehr
zu
bieten
als
diesen
Gucci-Drip
Мне
есть
что
предложить,
кроме
этого
Gucci
drip
Auch,
wenn
ich
Hundert
K
im
Jahr
verballer'
für
Designer-Scheiß
Даже
если
я
трачу
сто
тысяч
в
год
на
дизайнерское
дерьмо
Werd'
ich
auf
der
Bühne
zum
weißen
Hai
На
сцене
я
превращаюсь
в
белую
акулу
Blute
jede
meiner
Lines
Кровью
истекает
каждая
моя
строчка
Das
hier
wird
mein
Meilenstein
Это
станет
моей
вехой
Die
Platte,
die
ich
später
meiner
Kleinen
zeig'
Пластинка,
которую
я
позже
покажу
своей
малышке
Damit
baute
Papa
unser
Eigenheim
На
нее
папа
построил
наш
дом
Meißel'
es
in
Steine
rein
Высекаю
это
в
камне
Manchmal
muss
ein
Macher
halt
alleine
sein
Иногда
создатель
должен
быть
один
Mach
Selam
für
jeden,
der
nicht
bei
uns
bleibt
Передаю
привет
всем,
кто
не
остается
с
нами
Hunderttausend
Euro
sind
mittlerweile
'ne
Kleinigkeit
Сто
тысяч
евро
— теперь
мелочь
Treffe
mich
mit
Fashion-Nova
Models
nur
zum
Zeitvertreib
Встречаюсь
с
моделями
Fashion
Nova
просто,
чтобы
убить
время
Hundert
neue
Brüder
seitdem
die
Geschäfte
laufen
Сотня
новых
братьев
с
тех
пор,
как
дела
пошли
в
гору
Doch
ich
blicke
hinter
die
Fassaden,
scanne
echte
Augen
Но
я
смотрю
сквозь
фасады,
сканирую
настоящие
глаза
Viel
zu
lange
weggelaufen
vor
den
Problemen
Слишком
долго
убегал
от
проблем
Aber
jetzt
hol'
ich
mein
Recht
da
draußen
und
das
ist
safe
Но
теперь
я
добьюсь
своего
там,
и
это
точно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.