Знаешь,
мы
тут
просто
гнием
Weißt
du,
wir
rotten
hier
einfach
vor
uns
hin
Были
б
умнее,
- сдавали
б
в
наем
Wären
wir
klüger,
wir
würden
vermieten
Эту
серость
дней,
этот
закисший
бульон
Diese
grauen
Tage,
diese
saure
Brühe
Из
архаики
и
тех,
кто
её
продаёт
Aus
Archaik
und
denen,
die
sie
verkaufen
В
народе
миф
о
великой
силе
Im
Volk
der
Mythos
von
großer
Kraft
Внутренний
мир
обит
профнастилом
Die
Innenwelt
mit
Wellblech
verkleidet
Вновь
культ
силы
против
культа
ксивы
Wieder
Kult
der
Stärke
gegen
Kult
der
Karte
Чернь
умеет
отдохнуть
красиво
Der
Pöbel
versteht
es,
schön
zu
feiern
Только
повтор
Nur
Wiederholung
Переперепереперепереповтор
Wiederwiederwiederwiederwiederholung
Прямо
за
ним
Direkt
danach
Тоже
повтор
Auch
Wiederholung
Переперепереперепереповтор
Wiederwiederwiederwiederwiederholung
Переперепереперепереповтор
Wiederwiederwiederwiederwiederholung
Поверь,
придется
Glaub
mir,
du
wirst
müssen
В
каждом
вопросе
In
jeder
Frage
Побыть
ложкой
дегтя
Der
Störfaktor
sein
Занозой
в
яйцах
Der
Splitter
in
den
Eiern
Излишне
костным
Zu
knöchern
Сквозь
местных
козни
Durch
lokale
Intrigen
И
тоси-боси
Und
Hin
und
Her
Пока
не
скосят
Bis
sie
dich
mähen
Привычку
ёрзать
Die
Angewohnheit
zu
zappeln
Не
просто
бросить
Nicht
einfach
aufgeben
Ты
успокойся
Beruhig
dich
doch
Так
и
будет
после
So
wird
es
weitergehen
Густеет
и
киснет
родимый
бульон
Dickt
ein
und
säuert
die
heimische
Brühe
Мы
тут
спокойно
гнием
Wir
rotten
ruhig
vor
uns
hin
Только
повтор
Nur
Wiederholung
Переперепереперепереповтор
Wiederwiederwiederwiederwiederholung
Хочешь
ещё?
Willst
du
noch
mehr?
Переперепереперепереповтор
Wiederwiederwiederwiederwiederholung
Не
веди
счет
Zähl
nicht
nach
Переперепереперепереповтор
Wiederwiederwiederwiederwiederholung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): пальцева таисия алексеевна, сеин михаил, болезнов тимофей алексеевич, звидран павел михайлович, пукалов степан максимович, орлов глеб львович
Attention! Feel free to leave feedback.