Lyrics and translation PALO! - Crescencio
Crescencio
era
un
hombre
honesto
que
vivía
en
Pinar
del
Río
Кресченсио
был
честным
человеком,
который
жил
в
Пинар-дель-Рио
Donde
tenía
un
bohío
y
una
cosecha
de
anón
Где
у
него
была
хижина
и
урожай
анона
Cansado
de
arar
la
tierra
quiso
irse
a
la
ciudad
Уставший
пахать
землю,
он
решил
поехать
в
город
Pues
tenía
curiosidad
de
ver
como
allí
vivían
Ведь
ему
было
любопытно
посмотреть,
как
там
живут
Con
su
sombrero
de
paja
se
fue
a
la
terminal
В
своей
соломенной
шляпе
он
отправился
на
вокзал
Donde
hasta
la
capital
un
tren
lo
trasladaría
Откуда
до
столицы
его
должен
был
отвезти
поезд
Y
allí
comenzó
la
historia
del
güajiro
que
creía
И
так
началась
история
крестьянина,
который
верил
Que
el
tren
iba
por
la
vía
halado
por
cinco
bueyes
Что
поезд
едет
по
рельсам,
запряженный
пятью
быками
(Ay
que
barbaridad,
miren
Crescencio
en
la
ciudad)
(Ох,
ну
и
дела,
смотри,
Кресченсио
в
городе)
(Paseando
por
El
Prado,
Crescencio
Pérez
en
la
ciudad)
(Гуляет
по
Прадо,
Кресченсио
Перес
в
городе)
(Ay
que
barbaridad,
miren
Crescencio
en
la
ciudad)
(Ох,
ну
и
дела,
смотри,
Кресченсио
в
городе)
(Paseando
por
El
Prado,
Crescencio
Pérez
en
la
ciudad)
(Гуляет
по
Прадо,
Кресченсио
Перес
в
городе)
Cuando
llegó
a
la
ciudad
no
creía
sus
oídos
Когда
он
приехал
в
город,
он
не
поверил
своим
ушам
Todo
este
horroroso
ruido
no
podía
ser
verdad
Весь
этот
ужасный
шум
не
мог
быть
правдой
Que
son
esos
carretones
que
pasan
a
toda
mecha
Что
это
за
телеги,
которые
ездят
на
такой
скорости
Más
rápidos
que
una
flecha
corriendo
por
los
caminos
Быстрее
стрелы,
бегущей
по
дорогам
Que
cosa
tan
peligrosa,
Dios
mío
que
desparpajo
Какое
опасное
дело,
Боже
мой,
какая
наглость
En
este
santo
relajo
todo
está
patas
arriba
В
этом
святом
бардаке
все
вверх
дном
Hay
bohíos
de
muchos
pisos
que
hasta
tienen
escalera
Есть
хижины
во
много
этажей,
и
у
них
даже
есть
лестницы
Y
justo
frente
a
la
acera
niños
duermen
en
el
suelo
А
прямо
напротив
тротуара
дети
спят
на
земле
(Ay
que
barbaridad,
miren
Crescencio
en
la
ciudad)
(Ох,
ну
и
дела,
смотри,
Кресченсио
в
городе)
(Paseando
por
El
Prado,
Crescencio
Pérez
en
la
ciudad)
(Гуляет
по
Прадо,
Кресченсио
Перес
в
городе)
(Ay
que
barbaridad,
miren
Crescencio
en
la
ciudad)
(Ох,
ну
и
дела,
смотри,
Кресченсио
в
городе)
(Paseando
por
El
Prado,
Crescencio
Pérez
en
la
ciudad)
(Гуляет
по
Прадо,
Кресченсио
Перес
в
городе)
La
gente
pasa
y
me
empuja
y
ni
me
piden
permiso
(Abusador)
Люди
толкаются
и
проходят
мимо,
даже
не
прося
разрешения
(Наглецы)
Casi
me
tiran
al
piso
si
no
me
quito
del
medio
Они
чуть
не
сбили
меня
с
ног,
если
бы
я
не
отошел
оттуда
Después
de
ese
apretón
y
de
tanta
empujadera
После
этой
давки
и
толкотни
Buscando
la
billetera
no
la
encuentro
en
el
bolsillo
Искал
кошелек,
но
не
нашел
его
в
кармане
Si
esta
es
la
ciudad
famosa
me
voy
pa'
Pinar
del
Río
Если
это
и
есть
знаменитый
город,
то
я
уезжаю
в
Пинар-дель-Рио
Me
quedo
con
mi
bohío
donde
todo
es
más
bonito
Я
останусь
в
своей
хижине,
где
все
так
красиво
Su
tren
agarró
contento
y
regresó
a
su
campito
Он
сел
на
свой
поезд
и
вернулся
в
свою
деревню
Se
quedó
allí
tranquilito
con
su
cosecha
de
anón
Он
остался
там
спокойный,
со
своим
урожаем
анона
(Ay
que
barbaridad,
miren
Crescencio
en
la
ciudad)
(Ох,
ну
и
дела,
смотри,
Кресченсио
в
городе)
(Paseando
por
El
Prado,
Crescencio
Pérez
en
la
ciudad)
(Гуляет
по
Прадо,
Кресченсио
Перес
в
городе)
(Ay
que
barbaridad,
miren
Crescencio
en
la
ciudad)
(Ох,
ну
и
дела,
смотри,
Кресченсио
в
городе)
(Paseando
por
El
Prado,
Crescencio
Pérez
en
la
ciudad)
(Гуляет
по
Прадо,
Кресченсио
Перес
в
городе)
Ay
pero
mira
a
Crescencio
Ой,
да
смотри
на
Кресченсио
(Crescencio
Pérez
en
la
ciudad)
(Кресченсио
Перес
в
городе)
Ay
Crescencio
pa'
donde,
pa'
donde,
pa'
donde
tú
va
Ой,
Кресченсио,
куда,
куда,
куда
ты
идешь
(Crescencio
Pérez
en
la
ciudad)
(Кресченсио
Перес
в
городе)
Ay
me
voy,
me
voy
pa'
Pinar
del
Río
ya
Ой,
я
уезжаю,
я
уезжаю
в
Пинар-дель-Рио
(Crescencio
Pérez
en
la
ciudad)
(Кресченсио
Перес
в
городе)
No
quiero
saber,
no
quiero
saber
más
na'
Я
не
хочу
ничего
знать,
я
не
хочу
ничего
знать
больше
(Crescencio
Pérez
en
la
ciudad)
(Кресченсио
Перес
в
городе)
Esta
ciudad
que
esto
no
está
en
na'
В
этом
городе
ничего
не
так
(Crescencio
Pérez
en
la
ciudad)
(Кресченсио
Перес
в
городе)
Ay
ciudad
mamá
no
quiero
ciudad,
no,
no
Ой,
город,
мама,
я
не
хочу
города,
нет,
нет
(Crescencio
Pérez
en
la
ciudad)
(Кресченсио
Перес
в
городе)
Me
voy
pa'
la
loma
Я
уезжаю
в
горы
(Crescencio
Pérez
en
la
ciudad)
(Кресченсио
Перес
в
городе)
Ay
que
no
quiero,
no
quiero,
no
quiero
ciudad
Ой,
я
не
хочу,
я
не
хочу,
я
не
хочу
города
(Crescencio
Pérez
en
la
ciudad)
(Кресченсио
Перес
в
городе)
(Crescencio
Pérez
en
la
ciudad)
(Кресченсио
Перес
в
городе)
(Crescencio
Pérez
en
la
ciudad)
(Кресченсио
Перес
в
городе)
(Crescencio
Pérez
en
la
ciudad)
(Кресченсио
Перес
в
городе)
(Crescencio
Pérez
en
la
ciudad)
(Кресченсио
Перес
в
городе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Roitstein, Leslie Cartaya Sierra
Attention! Feel free to leave feedback.