PALO! - Dale Palo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PALO! - Dale Palo




Dale Palo
Врежь ей!
(Eh) Mira (eh)
(Эй) Смотри (эй)
Una bulla ¿dice qué? (eh) Manos pa'rriba oye (eh)
Шум, что происходит? (эй) Руки вверх, слышишь (эй)
(Eh) No se siente (eh) cada uno goza (eh)
(Эй) Не стесняйся (эй) каждый кайфует (эй)
Esto es pa' todos los hombres
Это для всех мужчин
Pa' los hombres que están teniendo problemas, señores
Для мужчин, у которых проблемы, господа
Ja ja ja ja, (je) un consejo sabio
Ха-ха-ха-ха, (хе) мудрый совет
Amigo mío ya entiendo porque te siento tan triste
Друг мой, я понимаю, почему ты такой грустный
Y es que tu mujer cambió de la forma en que se viste
Твоя женщина изменила свой стиль одежды
Si ya no te hace caso y está portándose mal
Если она тебя игнорирует и плохо себя ведет
Te tengo una solución fácil y fundamental
У меня есть простое и фундаментальное решение
Si enseña el escote (dale palo)
Если она показывает декольте (врежь ей!)
Agarra el garrote (dale palo)
Хватай дубинку (врежь ей!)
Y si se pone una corta (dale palo)
И если наденет короткую юбку (врежь ей!)
Si ya no te soportas (dale palo)
Если ты ее больше не выносишь (врежь ей!)
Si no para la dieta (dale palo)
Если не прекращает диету (врежь ей!)
Si se pone coqueta (dale palo)
Если начинает кокетничать (врежь ей!)
Si mira al otro señor (dale palo)
Если смотрит на другого мужчину (врежь ей!)
En el elevador (dale palo)
В лифте (врежь ей!)
En la guagua y el tren (dale palo)
В автобусе и поезде (врежь ей!)
Ay dale palo también (dale palo)
Да, врежь ей и там (врежь ей!)
No deje que se te monte (dale palo)
Не позволяй ей сесть тебе на шею (врежь ей!)
Ay dale palo nené (dale palo)
Давай, врежь ей, детка (врежь ей!)
Pero que dale un palito (dale palo)
Но врежь ей легонько (врежь ей!)
Hay que dale suavecito (dale palo)
Надо врезать нежно (врежь ей!)
Pero que síguele dando (dale palo)
Но продолжай врезать (врежь ей!)
Mientras lo va cambiando (dale palo)
Пока она не изменится (врежь ей!)
Que mira y dale, que palo (dale palo)
Смотри и врежь, что за удар (врежь ей!)
Que dale un palo, dos palos (dale palo)
Врежь ей раз, врежь два (врежь ей!)
Pero que dale palito (dale palo)
Но врежь ей легонько (врежь ей!)
Pero dale suavecito (dale palo)
Но врежь нежно (врежь ей!)
Y dale palo otra vez (dale palo)
И врежь ей снова (врежь ей!)
Pero que dale nené (dale palo)
Давай, детка (врежь ей!)
Dale duro, dale duro como es (dale palo)
Врежь сильно, как следует (врежь ей!)
Que dale con la punta'el pie (dale palo)
Врежь ей кончиком ноги (врежь ей!)
Que dale, dale, dale (dale palo)
Врежь, врежь, врежь (врежь ей!)
No pares de darle ay ve (dale palo)
Не прекращай врезать, давай (врежь ей!)
Hay que dale un palito (dale palo)
Надо врезать легонько (врежь ей!)
Pero dáselo (dale palo) nené
Но врежь ей (врежь ей!), детка
(Dale palo) Candela (dale palo)
(Врежь ей!) Зажигай (врежь ей!)
(Dale palo, dale palo)
(Врежь ей, врежь ей)
(Dale palo, dale palo)
(Врежь ей, врежь ей)
(Dale palo, dale palo) Candela
(Врежь ей, врежь ей) Зажигай
Oye, y dale palo y dale palo ¿y dice qué?
Эй, врежь ей, врежь ей, что происходит?
Ese es Raymer Olalde (Eh) Je je je je
Это Raymer Olalde (Эй) Хе-хе-хе-хе
Señores, (Ju) hay cosas que pasan señores
Господа, (Ю) бывают такие ситуации, господа
A veces un palo no es suficiente, right?
Иногда одного удара недостаточно, верно?
Eso es lo que digo yo, ¿verdad?
Это то, что я говорю, правда?
(Y si vuelve a portarse mal, dale palo otra vez)
если она снова плохо себя ведет, врежь ей еще раз)
Ay mira por eso yo te lo digo que tiene que darle ay ve
Вот поэтому я тебе и говорю, что надо врезать, давай
(Y si vuelve a portarse mal, dale palo otra vez)
если она снова плохо себя ведет, врежь ей еще раз)
Si vuelve a ponerse en dieta ay dale, dale, dale otra vez
Если она снова сядет на диету, давай, врежь ей еще раз
(Y si vuelve a portarse mal, dale palo otra vez)
если она снова плохо себя ведет, врежь ей еще раз)
Si tu ve que se te escapa dale al derecho dala al revés
Если ты видишь, что она ускользает, врежь ей справа, врежь ей слева
(Y si vuelve a portarse mal, dale palo otra vez)
если она снова плохо себя ведет, врежь ей еще раз)
Que dale un palo palito (dale palo otra vez)
Врежь ей легонько (врежь ей еще раз)
Pero que dáselo suavecito (dale palo otra vez)
Но врежь ей нежно (врежь ей еще раз)
Muchacha lo que traigo es comején (dale palo otra vez)
Девочка, у меня есть термиты (врежь ей еще раз)
Pa' que se coma la madera (dale palo otra vez)
Чтобы она съела дерево (врежь ей еще раз)
Para seguir en la gozadera (dale palo otra vez)
Чтобы продолжать веселье (врежь ей еще раз)
¿Qué es lo que quiere usted?(dale palo otra vez)
Чего ты хочешь? (врежь ей еще раз)
Ay pero ¿que lo que quiere usted? (dale palo otra vez)
Да, чего ты хочешь? (врежь ей еще раз)
Que lo que quiere mi comadre (dale palo otra vez)
Чего хочет моя кума? (врежь ей еще раз)
Ay mira que le den, que le den, que le den
Смотри, чтобы ей дали, дали, дали
Que le den, que le den, que le den (dale palo otra vez)
Чтобы ей дали, дали, дали (врежь ей еще раз)
Y que no pare de darle (dale palo otra vez)
И чтобы не переставали давать (врежь ей еще раз)
Pa' que lo siga gozando ay ve (dale palo otra vez)
Чтобы она продолжала кайфовать, давай (врежь ей еще раз)
Mira que yo te lo vengo diciendo Teté (dale palo otra vez)
Смотри, я тебе говорю, Тете (врежь ей еще раз)
Pa' que no te equivoque, pa' que no meta los pies
Чтобы ты не ошиблась, чтобы не вляпалась
(Dale palo otra vez)
(Врежь ей еще раз)
Ay dale pero dale, dale suavecito (dale palo otra vez)
Давай, врежь ей, врежь ей нежно (врежь ей еще раз)
Con amor con cariñito (dale palo otra vez)
С любовью, с заботой (врежь ей еще раз)
Yo, que lo que quiero que quiera y ve (dale palo otra vez)
Я, что я хочу, чтобы она захотела и увидела (врежь ей еще раз)
Pero que dale un palo, dos palos (dale palo otra vez)
Но врежь ей раз, врежь два (врежь ей еще раз)
Pero dale tres palos y cuatro palos
Врежь ей три раза и четыре раза
(Dale palo otra vez)
(Врежь ей еще раз)
Que lo que quiero que le den, que le den, que le den
Что я хочу, чтобы ей дали, дали, дали
(Dale palo otra vez)
(Врежь ей еще раз)
Palo palo palito
Удар, удар, легонько
(Dale palo otra vez)
(Врежь ей еще раз)
Suavecito
Нежно
(Dale palo otra vez)
(Врежь ей еще раз)





Writer(s): Steve Roitstein, Leslie Cartaya Sierra


Attention! Feel free to leave feedback.