Lyrics and translation PAM ANSHISA - 11:11
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่ง่ายใช่ไหม
การจะรักใคร
It's
not
easy,
is
it?
To
love
someone.
แต่ฉันก็รักเธอ
แบบรักหมดใจ
But
I
love
you,
with
all
my
heart.
และฉันรู้ว่าเธอนั้นก็รัก
แต่มันไม่จบแค่นั้น
And
I
know
you
love
me
too,
but
it's
not
that
simple.
เรื่องจริงไม่ง่ายอย่างฝัน
Reality
is
not
as
easy
as
a
dream.
ไม่มีทางเลย
ไม่อาจจะรักกันได้เลย
There's
no
way,
we
can't
love
each
other.
แค่พูดว่ารักยังไม่เคย
ทำได้แค่อ้อนวอนขอดาว
I've
never
even
said
I
love
you.
All
I
can
do
is
pray
to
the
stars.
ให้ชั่วพริบตา
ตื่นมาในห้วงของเวลา
To
wake
up
in
a
brief
moment,
in
a
period
of
time,
ที่มีแค่เรา
Where
it's
just
you
and
I.
ให้เรื่องของเราเป็นจริงได้ไหม
Can
you
make
our
story
a
reality?
แม้นานเท่าไหร่จะอธิษฐาน
No
matter
how
long
I
pray,
มีสักทางได้ไหม
ไม่ว่าเป็นที่ใด
Is
there
a
way,
no
matter
where,
ได้ไหมให้เรารักกัน
Can
you
let
us
love
each
other?
และไม่ว่ามันจะไกลแค่ไหน
And
no
matter
how
far
away
it
is,
ฉันก็จะไป
ถ้าที่ตรงนั้นฉันได้มีเธอ
I'll
go,
if
you're
there
with
me.
อยากให้ดาวซักดวงบนนั้น
I
want
to
ask
a
star,
ช่วยทำให้มันเป็นจริง
To
make
it
happen.
ลองหลับตาจินตนาการว่าฉัน
Close
your
eyes
and
imagine
me.
อยู่ข้างเธอเดินจับมือด้วยกันอย่างฝัน
Beside
you,
holding
hands,
like
in
a
dream.
แล้วพอลืมตาตื่นมาต้องเจ็บอีกครั้ง
oh
no
And
then
when
you
open
your
eyes,
it
hurts
again.
Oh
no.
ไม่มีทางเลย
ไม่อาจจะรักกันได้เลย
There's
no
way,
we
can't
love
each
other.
แค่พูดว่ารักยังไม่เคย
ทำได้แค่อ้อนวอนขอดาว
I've
never
even
said
I
love
you.
All
I
can
do
is
pray
to
the
stars.
ให้ชั่วพริบตา
ตื่นมาในห้วงของเวลา
To
wake
up
in
a
brief
moment,
in
a
period
of
time,
ที่มีแค่เรา
Where
it's
just
you
and
I.
ให้เรื่องของเราเป็นจริงได้ไหม
Can
you
make
our
story
a
reality?
แม้นานเท่าไหร่จะอธิษฐาน
No
matter
how
long
I
pray,
มีสักทางได้ไหม
ไม่ว่าเป็นที่ใด
Is
there
a
way,
no
matter
where,
ได้ไหมให้เรารักกัน
Can
you
let
us
love
each
other?
และไม่ว่ามันจะไกลแค่ไหน
And
no
matter
how
far
away
it
is,
ฉันก็จะไป
ถ้าที่ตรงนั้นฉันได้มีเธอ
I'll
go,
if
you're
there
with
me.
อยากให้ดาวซักดวงบนนั้น
I
want
to
ask
a
star,
ช่วยทำให้มันเป็นจริง
To
make
it
happen.
I
just
want
you
here
I
just
want
you
here.
(ให้มันเป็นจริงได้ไหม)
(Can
you
make
it
real?)
I
just
want
you
here
I
just
want
you
here.
I
just
want
you
here
I
just
want
you
here.
ให้เรื่องของเราเป็นจริงได้ไหม
Can
you
make
our
story
a
reality?
แม้นานเท่าไหร่จะอธิษฐาน
No
matter
how
long
I
pray,
มีสักทางได้ไหม
ไม่ว่าเป็นที่ใด
Is
there
a
way,
no
matter
where,
ได้ไหมให้เรารักกัน
Can
you
let
us
love
each
other?
และไม่ว่ามันจะไกลแค่ไหน
And
no
matter
how
far
away
it
is,
ฉันก็จะไป
ถ้าที่ตรงนั้นฉันได้มีเธอ
I'll
go,
if
you're
there
with
me.
อยากให้ดาวซักดวงบนนั้น
I
want
to
ask
a
star,
ช่วยทำให้มันเป็นจริง
To
make
it
happen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Okomo P., Pam Anshisa
Album
11:11
date of release
06-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.