Lyrics and translation PANDA HIKARI - White X-Mas (feat. Ian Mast)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White X-Mas (feat. Ian Mast)
White X-Mas (feat. Ian Mast)
Like
we
always
do
at
this
time,
start
a
plan
to
maybe
find
myself
a
better
life
Wie
wir
es
immer
zu
dieser
Zeit
tun,
beginnen
wir
einen
Plan,
um
vielleicht
ein
besseres
Leben
für
mich
zu
finden
Running
outta
money
guess
I'm
running
low
on
time
Mir
geht
das
Geld
aus,
ich
schätze,
mir
läuft
die
Zeit
davon
Until
I
met
this
girl
who
changed
my
life
Bis
ich
dieses
Mädchen
traf,
das
mein
Leben
veränderte
She
loved
to
look
at
stars
she
said
society
is
blind
Sie
liebte
es,
Sterne
zu
betrachten,
sie
sagte,
die
Gesellschaft
sei
blind
But
she
wasn't
wrong,
not
at
all,
what
could
we
do?
Aber
sie
lag
nicht
falsch,
ganz
und
gar
nicht,
was
könnten
wir
tun?
I
look
at
people
all
around
and
wonder
how
it's
true
Ich
schaue
mir
die
Leute
um
mich
herum
an
und
frage
mich,
wie
es
wahr
sein
kann
We
thought
that
love
is
what
they
want
but
hate
keeps
coming
through
Wir
dachten,
Liebe
ist,
was
sie
wollen,
aber
Hass
kommt
immer
wieder
durch
I
said
"forget
these
people,
let's
make
a
run
just
me
and
you"
Ich
sagte:
"Vergiss
diese
Leute,
lass
uns
abhauen,
nur
du
und
ich"
So
we
stole
a
ship,
and
launched
it
up
through
the
sky
Also
stahlen
wir
ein
Schiff
und
starteten
es
in
den
Himmel
We
blasted
up
to
outer
space
she
kept
on
holding
me
tight
Wir
schossen
hoch
in
den
Weltraum,
sie
hielt
mich
immer
noch
fest
We
knew
that
at
this
point
the
two
of
us
were
risking
our
lives
Wir
wussten,
dass
wir
beide
an
diesem
Punkt
unser
Leben
riskierten
We
took
a
breath,
I
went
and
wiped
the
tears
from
her
eyes
Wir
holten
Luft,
ich
wischte
ihr
die
Tränen
von
den
Augen
Up
in
the
starry
night,
we
float
through
starry
skies
Hoch
in
der
sternenklaren
Nacht
schweben
wir
durch
sternenklare
Himmel
I
held
her
closely
telling
her
that
she
don't
need
to
cry
Ich
hielt
sie
fest
und
sagte
ihr,
dass
sie
nicht
weinen
muss
I
said
we'll
be
alright,
it's
only
you
and
I
Ich
sagte,
uns
wird
es
gut
gehen,
es
sind
nur
du
und
ich
I
looked
at
her
and
promised
there
won't
ever
be
goodbyes,
yeah
Ich
sah
sie
an
und
versprach,
dass
es
niemals
ein
Lebewohl
geben
wird,
ja
Blast
off
here
we
go,
we
could
take
it
slow
tho
Abflug,
los
geht's,
wir
können
es
langsam
angehen
lassen
Both
of
us
will
finally
be
free,
be
free
yeah
Wir
beide
werden
endlich
frei
sein,
frei
sein,
ja
This
means
so
much
to
me,
don't
stop
ever
loving
me
Das
bedeutet
mir
so
viel,
hör
nie
auf,
mich
zu
lieben
I
just
need
you
in
my
galaxy,
with
me
Ich
brauche
dich
nur
in
meiner
Galaxie,
bei
mir
She
looked
at
me,
I
had
to
look
at
her
too
Sie
sah
mich
an,
ich
musste
sie
auch
ansehen
Her
eyes
were
shining
bright
stars
ain't
even
a
view
Ihre
Augen
leuchteten
hell,
Sterne
sind
nicht
einmal
eine
Aussicht
She
held
my
hands
tight
asking
what
should
we
do
Sie
hielt
meine
Hände
fest
und
fragte,
was
wir
tun
sollten
I
told
her
we
could
go
Sinatra
style
and
fly
to
the
moon
Ich
sagte
ihr,
wir
könnten
es
im
Sinatra-Stil
machen
und
zum
Mond
fliegen
And
then
she
smiled,
she
looked
too
nice,
not
thinking
twice
Und
dann
lächelte
sie,
sie
sah
zu
nett
aus,
ohne
zu
zögern
I
can't
believe
we
took
a
risk
of
rolling
the
dice,
I
know
that
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
das
Risiko
eingegangen
sind,
die
Würfel
rollen
zu
lassen,
ich
weiß,
dass
Even
tho
it's
wrong
it
feels
so
right
Auch
wenn
es
falsch
ist,
fühlt
es
sich
so
richtig
an
Guess
Imma
make
the
best
of
it
because
tonight
is
our
night
Ich
schätze,
ich
mache
das
Beste
daraus,
denn
heute
Nacht
ist
unsere
Nacht
We
finna
fly
high,
coming
by,
blazing
through
the
sky
Wir
werden
hoch
fliegen,
vorbeikommen
und
durch
den
Himmel
rasen
Now's
the
right
time,
tell
me
why,
making
skylines
Jetzt
ist
die
richtige
Zeit,
sag
mir
warum,
wir
erschaffen
Skylines
Right
at
midnight,
or
maybe
during
sunrise
Genau
um
Mitternacht,
oder
vielleicht
während
des
Sonnenaufgangs
All
of
this
feels
worth
it
when
I
look
at
her
eyes
All
das
fühlt
sich
lohnenswert
an,
wenn
ich
in
ihre
Augen
schaue
Full
of
wonder,
and
peace,
and
love
she
really
needs
Voller
Wunder
und
Frieden
und
Liebe,
die
sie
wirklich
braucht
I
see
the
way
she
feels...
she
loves
to
chase
her
dreams
Ich
sehe,
wie
sie
sich
fühlt...
sie
liebt
es,
ihren
Träumen
nachzujagen
She
turns
to
my
direction
then
she's
asking
what
are
we?
Sie
dreht
sich
in
meine
Richtung
und
fragt,
was
wir
sind
A
pair
of
astronauts
with
a
galaxy
to
see
Ein
Paar
Astronauten
mit
einer
Galaxie,
die
es
zu
sehen
gilt
Blast
off
here
we
go,
we
could
take
it
slow
tho
Abflug,
los
geht's,
wir
können
es
langsam
angehen
lassen
Both
of
us
will
finally
be
free,
be
free
yeah
Wir
beide
werden
endlich
frei
sein,
frei
sein,
ja
This
means
so
much
to
me,
don't
stop
ever
loving
me
Das
bedeutet
mir
so
viel,
hör
nie
auf,
mich
zu
lieben
I
just
need
you
in
my
galaxy,
with
me
Ich
brauche
dich
nur
in
meiner
Galaxie,
bei
mir
Blast
off
here
we
go,
we
could
take
it
slow
tho
Abflug,
los
geht's,
wir
können
es
langsam
angehen
lassen
Both
of
us
will
finally
be
free,
be
free
yeah
Wir
beide
werden
endlich
frei
sein,
frei
sein,
ja
This
means
so
much
to
me,
don't
stop
ever
loving
me
Das
bedeutet
mir
so
viel,
hör
nie
auf,
mich
zu
lieben
I
just
need
you
in
my
galaxy,
with
me
Ich
brauche
dich
nur
in
meiner
Galaxie,
bei
mir
Blast
off
here
we
go,
we
could
take
it
slow
tho
Abflug,
los
geht's,
wir
können
es
langsam
angehen
lassen
Both
of
us
will
finally
be
free,
be
free
yeah
Wir
beide
werden
endlich
frei
sein,
frei
sein,
ja
This
means
so
much
to
me,
don't
stop
ever
loving
me
Das
bedeutet
mir
so
viel,
hör
nie
auf,
mich
zu
lieben
I
just
need
you
in
my
galaxy,
with
me
Ich
brauche
dich
nur
in
meiner
Galaxie,
bei
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Deancer
Attention! Feel free to leave feedback.