PANDA HIKARI - Year of the Panda - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation PANDA HIKARI - Year of the Panda




Year of the Panda
Jahr der Panda
What else can I say
Was kann ich sonst noch sagen
What else can I say
Was kann ich sonst noch sagen
This is the moment we've all been waiting for
Das ist der Moment, auf den wir alle gewartet haben
For the thousands in attendance
Für die Tausenden von Zuschauern
And the millions watching around the world
Und die Millionen, die auf der ganzen Welt zusehen
Let's get ready to rumble
Machen wir uns bereit für das Getöse
2023, PANDA's back up on the scene
2023, PANDA ist zurück in der Szene
All these motherfuckers used to hate but now they follow me
All diese Mistkerle hassten mich früher, aber jetzt folgen sie mir
I'm getting better by days, not leaving I'm gonna stay
Ich werde von Tag zu Tag besser, ich gehe nicht weg, ich bleibe
I'm going psycho like 100 I rage
Ich werde psycho wie 100, ich raste aus
Don't get me started, y'all better know the world will be mine
Bring mich nicht dazu, ihr solltet alle wissen, die Welt wird mir gehören
Just like my money, I ain't ever wasting my time
Genau wie mein Geld, ich verschwende niemals meine Zeit
Cuz that ain't right, I've got that spot right up in my sights
Denn das ist nicht richtig, ich habe diesen Platz direkt in meinem Visier
I'll never stop until I make it there's no sleeping tonight
Ich werde niemals aufhören, bis ich es geschafft habe, es gibt heute Nacht keinen Schlaf
Let's do it right, ya boi don't ever wanna start no fights
Machen wir es richtig, dein Junge will niemals Streit anfangen
I just take a step away from the beef, and live my life
Ich nehme einfach einen Schritt Abstand vom Beef und lebe mein Leben
Bitch I'm oh so fly, you know this ain't no lie
Schlampe, ich bin so verdammt cool, du weißt, das ist keine Lüge
I show no mercy when I strike this ain't no Cobra Kai, but yo
Ich zeige keine Gnade, wenn ich zuschlage, das ist kein Cobra Kai, aber yo
I feel like Skiii, so clean I'm crystal clear
Ich fühle mich wie Skiii, so sauber, ich bin kristallklar
Kick it back like MF DOOM there's only one beer left
Kick es zurück wie MF DOOM, es ist nur noch ein Bier übrig
I Disappear, reverse that shit just like it's Paul Revere
Ich verschwinde, drehe die Scheiße um, als wäre es Paul Revere
Better know who's in charge, because right now it's my year bitch
Du solltest besser wissen, wer das Sagen hat, denn im Moment ist es mein Jahr, Schlampe
Imma take over the planet lemme start with The States
Ich werde den Planeten übernehmen, lass mich mit den Staaten beginnen
Bitch I break the walls down just like Y2J
Schlampe, ich breche die Wände nieder, genau wie Y2J
I got this stress up on my mind, building up everyday
Ich habe diesen Stress in meinem Kopf, der sich jeden Tag aufbaut
I said that shit a couple times, guess it's time for a change
Ich habe diese Scheiße ein paar Mal gesagt, ich denke, es ist Zeit für eine Veränderung
I'll take us back in time, reset the world like I'm Kira
Ich werde uns in der Zeit zurückbringen, die Welt zurücksetzen, als wäre ich Kira
Rebuilding everything that crumbled to the ground Imma steal em this year of
Alles wieder aufbauen, was zu Boden gefallen ist, ich werde sie dieses Jahr stehlen, das Jahr von
The Panda, fuck them broads in Atlants
Der Panda, scheiß auf die Bräute in Atlants
I'll watch the world burn while I'm sippin on Fanta, you better
Ich werde zusehen, wie die Welt brennt, während ich an Fanta nippe, du solltest besser
Not be hesitant, bitch you are irrelevant
Nicht zögern, Schlampe, du bist irrelevant
Flowers made of glass, all you fuckers are so delicate
Blumen aus Glas, all ihr Mistkerle seid so zerbrechlich
Toss me to side, watch my character development
Wirf mich zur Seite, sieh meine Charakterentwicklung an
Never was a person of class, bitch I ain't elegant
Ich war nie eine Person von Klasse, Schlampe, ich bin nicht elegant
Ha
Ha
I lit a spark and made a flame
Ich habe einen Funken entzündet und eine Flamme gemacht
Fuck a break, flip the page, break your ribs like Johnny Cage
Scheiß auf eine Pause, schlag die Seite um, brich deine Rippen wie Johnny Cage
Fuck your name, we're not the same, I'm finna rage
Scheiß auf deinen Namen, wir sind nicht gleich, ich werde wüten
You better watch your back cuz PANDA's on a rampage
Du solltest besser aufpassen, denn PANDA ist auf einem Amoklauf
Blast all you fuckers with my laser beam eye
Ich jage all euch Mistkerle mit meinem Laserstrahl-Auge in die Luft
Like I'm Kano I don't take no, prisoners y'all don't comply
Als wäre ich Kano, ich nehme keine Gefangenen, ihr haltet euch nicht daran
I just, shrug em off, none of them even tried
Ich zucke einfach mit den Schultern, keiner von ihnen hat es überhaupt versucht
I'm pullin up like a Sternritter stealing bankais
Ich fahre vor wie ein Sternritter und stehle Bankais
Bitch I'm back again, killing all the demons I was battling
Schlampe, ich bin wieder da und töte all die Dämonen, gegen die ich gekämpft habe
Me against the world, gimme something that's more challenging
Ich gegen die Welt, gib mir etwas, das herausfordernder ist
Writing up these bangers that's a thing I'm never lacking in
Diese Knaller aufschreiben, das ist etwas, woran es mir nie mangelt
Puttin' bitches down, might as well just call me Atticus like
Ich bringe Schlampen zu Fall, könnte mich genauso gut Atticus nennen, wie
Blaow! I'm taking everyone down
Blaow! Ich bringe alle zu Fall
Don't carry straps but these lyrics always gunning em down
Ich trage keine Waffen, aber diese Texte schießen sie immer nieder
I'm loving the sound, got the crowd screaming so loud
Ich liebe den Klang, die Menge schreit so laut
I'm going ham mother fucker there's a missile inbound
Ich gehe ran, Mistkerl, da ist eine Rakete im Anflug
But bitch I'm past that, cash stacks, never took the fast pass
Aber Schlampe, ich bin darüber hinweg, Geldstapel, habe nie den schnellen Weg genommen
Used to be a loser that these fuckers always laughed at
Ich war früher ein Verlierer, über den diese Mistkerle immer gelacht haben
But now, I am a mother fucking class act
Aber jetzt bin ich ein verdammter Klasse-Typ
But don't forget what year it is I'm coming right back
Aber vergiss nicht, welches Jahr wir haben, ich komme sofort zurück
Year of the Panda
Das Jahr des Pandas
Is under way
Ist im Gange
They really told me that I couldn't do it
Sie haben mir wirklich gesagt, dass ich es nicht schaffen könnte
That I wouldn't make a fucking difference on this goddamn planet
Dass ich auf diesem gottverdammten Planeten keinen verdammten Unterschied machen würde
Well look at me now
Nun, sieh mich jetzt an
Look the fuck at me now
Sieh mich jetzt verdammt noch mal an
Who the fuck is changing?
Wer zum Teufel verändert sich?
I'm changing
Ich verändere mich
Not you, not anybody
Nicht du, nicht irgendjemand
I'm done with you fuckers
Ich bin fertig mit euch Mistkerlen
2023 it's ya boy's year I'm fucking out
2023 ist das Jahr deines Jungen, ich bin verdammt noch mal raus





Writer(s): Jordan Deancer


Attention! Feel free to leave feedback.