Lyrics and translation PANTHA - Bleib
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wieso
willst
du
denn
jetzt
geh'n?
Почему
ты
хочешь
уйти
сейчас?
Sag
mir
nicht,
ich
soll's
versteh'n,
sag,
dass
du
bleibst,
mh-mh
Не
говори
мне
понять,
скажи,
что
ты
остаешься,
м-м-м.
Du
willst
mich
nicht
mehr
seh'n
Ты
больше
не
хочешь
меня
видеть
Doch
machst
aus
der
letzten
Kippe
jetzt
schon
drei,
mh-mh,
mh
Но
сделай
три
из
последней
задницы,
м-м-м,
м-м.
Sag,
dass
du
bleibst,
dass
du
bleibst
Скажи,
что
ты
остаешься,
ты
остаешься
Dass
du
bleibst,
dass
du
bleibst
что
ты
остаешься,
что
ты
остаешься
Außer
du
willst
geh'n
Если
вы
не
хотите
идти
Sag
mir
nicht,
ich
soll's
versteh'n,
sag,
dass
du
bleibst,
mh-mh
Не
говори
мне
понять,
скажи,
что
ты
остаешься,
м-м-м.
Wieso
kannst
du
mir
nicht
einfach
sagen,
dass
es
aus
ist?
Почему
ты
не
можешь
просто
сказать
мне,
что
все
кончено?
Hast
du
grade
nur
vergessen,
wie
man's
ausspricht?
Вы
просто
забыли,
как
это
произносится?
Oder
wartest
du,
bis
am
Ende
ich
dann
aufgeb?
Или
вы
ждете,
пока
в
конце
концов
я
сдаюсь?
Ich
helf
und
sag:
"Ich
lieb
dich
auch
nicht"
Я
помогаю
и
говорю:
"Я
тебя
тоже
не
люблю"
Mit
uns
war
es
doch
schon
oft
vorbei
Это
уже
было
для
нас
много
раз
Und
es
war
noch
nie
ernst
gemeint
И
это
никогда
не
было
серьезно
Ich
glaube,
alles
endet
mit
der
Zeit
Я
верю,
что
все
заканчивается
со
временем
Wieso
willst
du
denn
jetzt
geh'n?
Почему
ты
хочешь
уйти
сейчас?
Sag
mir
nicht,
ich
soll's
versteh'n,
sag,
dass
du
bleibst,
mh-mh
Не
говори
мне
понять,
скажи,
что
ты
остаешься,
м-м-м.
Du
willst
mich
nicht
mehr
seh'n
Ты
больше
не
хочешь
меня
видеть
Doch
machst
aus
der
letzten
Kippe
jetzt
schon
drei,
mh-mh,
mh
Но
сделай
три
из
последней
задницы,
м-м-м,
м-м.
Sag,
dass
du
bleibst,
dass
du
bleibst
Скажи,
что
ты
остаешься,
ты
остаешься
Dass
du
bleibst,
dass
du
bleibst
что
ты
остаешься,
что
ты
остаешься
Außer
du
willst
geh'n
Если
вы
не
хотите
идти
Sag
mir
nicht,
ich
soll's
versteh'n,
sag,
dass
du
bleibst,
mh-mh
Не
говори
мне
понять,
скажи,
что
ты
остаешься,
м-м-м.
Ja,
mit
der
Zeit
kam
zwischen
uns
bisschen
viel
Shit
zusamm'n
Да,
со
временем
между
нами
сошлось
много
дерьма
Doch
nichts,
was
man
am
Ende
nicht
irgendwie
fixen
kann
Но
ничего,
что
нельзя
было
бы
как-то
исправить
в
итоге
Ist
unsre
Liebe
wirklich
totgeglaubt
und
ausgebrannt?
Неужели
наша
любовь
действительно
считается
мертвой
и
сожженной?
Wieso
fühlt's
sich
dann
nicht
so
an?
Тогда
почему
это
не
похоже
на
это?
Mit
uns
war
es
doch
schon
oft
vorbei
Это
уже
было
для
нас
много
раз
Und
es
war
noch
nie
ernst
gemeint
И
это
никогда
не
было
серьезно
Ich
glaube,
alles
endet
mit
der
Zeit
Я
верю,
что
все
заканчивается
со
временем
Wieso
willst
du
denn
jetzt
geh'n?
Почему
ты
хочешь
уйти
сейчас?
Sag
mir
nicht,
ich
soll's
versteh'n,
sag,
dass
du
bleibst,
mh-mh
Не
говори
мне
понять,
скажи,
что
ты
остаешься,
м-м-м.
Du
willst
mich
nicht
mehr
seh'n
Ты
больше
не
хочешь
меня
видеть
Doch
machst
aus
der
letzten
Kippe
jetzt
schon
drei,
mh-mh,
mh
Но
сделай
три
из
последней
задницы,
м-м-м,
м-м.
Sag,
dass
du
bleibst,
dass
du
bleibst
Скажи,
что
ты
остаешься,
ты
остаешься
Dass
du
bleibst,
dass
du
bleibst
что
ты
остаешься,
что
ты
остаешься
Außer
du
willst
geh'n
Если
вы
не
хотите
идти
Sag
mir
nicht,
ich
soll's
versteh'n,
sag,
dass
du
bleibst,
mh-mh
Не
говори
мне
понять,
скажи,
что
ты
остаешься,
м-м-м.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sophie Sebald, Tillmann Loch, Joshua Linne
Album
Bleib
date of release
28-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.