Lyrics and translation PANTHA - Ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
eine
Liste
У
меня
есть
список,
Von
der
ich
gern
nichts
wüsste
О
котором
я
бы
хотела
ничего
не
знать.
Ich
hätt
gern
vollere
Lippen
Я
бы
хотела
губы
пополнее
Und
'ne
Amy-Winehouse-Stimme
И
голос
как
у
Эми
Уайнхаус.
Ich
will
doch
gar
nicht
viel,
nur
längere
Beine
Да
я
ведь
немногого
хочу:
ноги
подлиннее,
Und
nicht
den
Bauch
einzieh'n
in
engeren
Kleidern
И
чтобы
не
приходилось
втягивать
живот
в
узких
платьях.
Ich
hab
eine
Liste
У
меня
есть
список,
Von
der
ich
gern
nichts
wüsste
О
котором
я
бы
хотела
ничего
не
знать.
Bring'n
mich
diese
Gedanken
fast
um?
Эти
мысли
меня
чуть
с
ума
не
сводят?
Ja,
ich
frag
mich
schon
wieder
die
ganze
Zeit
Да,
я
снова
задаюсь
вопросом:
Kann
ich
nicht
jemand
anders
sein?
Не
могу
ли
я
быть
кем-то
другим?
Sag,
warum
bin
ich
denn
nur
so
dumm?
Скажи,
почему
я
такая
глупая?
Ja,
ich
frag
mich
schon
wieder
die
ganze
Zeit
Да,
я
снова
задаюсь
вопросом:
Kann
ich
nicht
jemand
anders
sein?
Не
могу
ли
я
быть
кем-то
другим?
Auf
meiner
Liste
В
моем
списке
Steht
auch:
"Ich
wär
gern
nicht
so
schüchtern"
Также
есть
пункт:
"Хочу
быть
не
такой
застенчивой".
Ich
wünscht,
ich
hätte
mehr
Wissen
Я
бы
хотела
знать
больше
Über
Politik
und
Geschichte
О
политике
и
истории.
Ja,
ich
will
so
viel
Geld
wie
Elon
Musk
und
Jeff
Bezos
Да,
я
хочу
столько
же
денег,
сколько
у
Илона
Маска
и
Джеффа
Безоса,
'n
Haus
auf
Barbados
und
tanzen
wie
J.Lo
Дом
на
Барбадосе
и
танцевать,
как
Джей
Ло.
Die
Eins
auf
der
Liste
Но
на
первом
месте
в
списке
—
Ich
wär
gern
eine
von
den
Hübschen
Я
бы
хотела
быть
одной
из
красоток.
Bring'n
mich
diese
Gedanken
fast
um?
Эти
мысли
меня
чуть
с
ума
не
сводят?
Ja,
ich
frag
mich
schon
wieder
die
ganze
Zeit
Да,
я
снова
задаюсь
вопросом:
Kann
ich
nicht
jemand
anders
sein?
Не
могу
ли
я
быть
кем-то
другим?
Sag,
warum
bin
ich
denn
nur
so
dumm?
Скажи,
почему
я
такая
глупая?
Ja,
ich
frag
mich
schon
wieder
die
ganze
Zeit
Да,
я
снова
задаюсь
вопросом:
Kann
ich
nicht
jemand
anders
sein?
Не
могу
ли
я
быть
кем-то
другим?
Ich
bin
ich,
bin
ich,
bin
ich,
bin
ich
Я
это
я,
я
это
я,
я
это
я,
я
это
я,
Ich
bin
ich,
bin
ich,
bin
ich,
bin
ich
Я
это
я,
я
это
я,
я
это
я,
я
это
я,
Doch
frag
mich
wieder
die
ganze
Zeit
Но
я
все
время
спрашиваю
себя:
Kann
ich
nicht
jemand
anders
sein?
Не
могу
ли
я
быть
кем-то
другим?
Ich
bin
ich,
bin
ich,
bin
ich,
bin
ich
Я
это
я,
я
это
я,
я
это
я,
я
это
я,
Ich
bin
ich,
bin
ich,
bin
ich,
bin
ich
Я
это
я,
я
это
я,
я
это
я,
я
это
я,
Doch
frag
mich
wieder
die
ganze
Zeit
Но
я
все
время
спрашиваю
себя:
Kann
ich
nicht
jemand
anders
sein?
(Ich
bin
ich,
bin
ich,
bin
ich,
bin
ich)
Не
могу
ли
я
быть
кем-то
другим?
(Я
это
я,
я
это
я,
я
это
я,
я
это
я)
(Ich
bin,
ich
bin
ich)
(Я,
я
это
я)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yannick Steffen, Alexander Isaak, Sophie Sebald
Album
Ich
date of release
08-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.