Paola Preciado - Dime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paola Preciado - Dime




Dime
Скажи мне
Quien te dijo a ti que no se vivir sin ti
Кто тебе сказал, что я не могу жить без тебя?
Quien te ha dicho tal mentira solo son habladurías
Кто налгал тебе, что я страдаю?
Quien te ha hecho creer que desde que te fuiste
Кто заставил поверить, что с тех пор как ты ушёл (ушла)
No he tenido a quien querer, dime quién
Я не нашла (не нашёл) себе никого, скажи кто?
Lo que no es mentira y no voy a discutirte
То, что не является ложью, и я не буду спорить
Fue lo mucho que te quise y te dije antes de irte
То, что я любил (любила) тебя и сказал (сказала) перед уходом
Que no me dejaras, que al salir por esa puerta te olvidarás de mi amor
Просил (просила) не бросать меня, и что выйдя за эту дверь, ты забудешь мою любовь
No voy a negarlo que sufrí para olvidarte
Не буду отрицать, что мне было трудно тебя забыть
Que pasaron muchas noches que pensé hasta en matarme
Были ночи, когда я даже думал (думала) о том, чтобы покончить с собой
Pero poco a poco fui borrando cada beso que dejaste en mi piel
Но постепенно я стирала (стирал) каждый поцелуй, что ты оставил (оставила) на моей коже
Ahora mírame, y por favor de una vez convencete
Теперь посмотри на меня и, пожалуйста, убедись
Que no queda nada de ti
Что от тебя ничего не осталось
Ni rastro del amor que un día por ti sentí
Ни следа той любви, что я когда-то чувствовал (чувствовала) к тебе
Ya no me interesa ni hablar de ti
Я больше не хочу говорить о тебе
(Y la verdad ya no me interesas, Paola Preciado)
по правде говоря, ты мне больше не интересен (интересна), Paola Preciado)
Ahora mírame, y por favor de una vez convencete
Теперь посмотри на меня и, пожалуйста, убедись
Que no queda nada de ti
Что от тебя ничего не осталось
Ni rastro del amor que un día por ti sentí
Ни следа той любви, что я когда-то чувствовал (чувствовала) к тебе
Por favor mírame
Пожалуйста, посмотри на меня
Mírame bien y de una vez convencete
Посмотри мне в глаза и убедись
Que no queda nada de ti
Что от тебя ничего не осталось
Ni rastro del amor que un día por ti sentí
Ни следа той любви, что я когда-то чувствовал (чувствовала) к тебе
Ya no me interesa ni hablar de ti
Я больше не хочу говорить о тебе
No quiero hablar de ti
Я не хочу говорить о тебе





Writer(s): Camilo Rodriguez, Paola Marrero, Alejandra Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.