Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy Crime
Leichtes Verbrechen
Easy
crime
Leichtes
Verbrechen
Long
ride,
late
night
Lange
Fahrt,
späte
Nacht
I
hit
you
up
again
Ich
melde
mich
wieder
bei
dir
Outside
your
house
Draußen
vor
deinem
Haus
Don't
know
where
this
will
end
Weiß
nicht,
wo
das
enden
wird
Chemical
composition
Chemische
Zusammensetzung
Or
physical
intuition
Oder
physische
Intuition
(I'm)
outta
my
mind
(Ich
bin)
außer
mir
We're
on
the
same
drug
Wir
sind
auf
derselben
Droge
Could
do
this
every
time
Könnte
das
jedes
Mal
tun
All
night,
night
Die
ganze
Nacht,
Nacht
Your
such
an
easy
crime
Du
bist
so
ein
leichtes
Verbrechen
No
lie,
no
lie
Keine
Lüge,
keine
Lüge
I'm
going
faster
Ich
werde
schneller
A
sweet
disaster
Ein
süßes
Desaster
Half
past
three
and
were
not
hallucinating
Halb
vier
und
wir
halluzinieren
nicht
Bodies
talking,
sleeping
is
overrated
Körper
sprechen,
Schlafen
wird
überbewertet
Tripping
for
u
Bin
verrückt
nach
dir
Tell
me
we
true
Sag
mir,
dass
wir
echt
sind
I
can't
deny
Ich
kann
es
nicht
leugnen
I'm
on
a
high
Ich
bin
auf
einem
Hoch
Chemical
composition
Chemische
Zusammensetzung
Or
physical
intuition
Oder
physische
Intuition
(I'm)
Outta
my
mind
(Ich
bin)
von
Sinnen
We're
on
the
same
drug
Wir
sind
auf
derselben
Droge
Could
do
this
every
time
Könnte
das
jedes
Mal
tun
All
night,
night
Die
ganze
Nacht,
Nacht
Your
such
an
easy
crime
Du
bist
so
ein
leichtes
Verbrechen
No
lie,
no
lie
Keine
Lüge,
keine
Lüge
I'm
going
faster
Ich
werde
schneller
A
sweet
disaster
Ein
süßes
Desaster
I
will
shed
my
skin
for
you
and
leave
another
chapter
Ich
werde
meine
Haut
für
dich
abwerfen
und
ein
weiteres
Kapitel
hinterlassen
Swear
to
god
that
I
would
switch
the
fast
lane
to
disaster
Schwöre
bei
Gott,
dass
ich
die
Überholspur
gegen
ein
Desaster
eintauschen
würde
I'm
going
faster
Ich
werde
schneller
A
sweet
disaster
Ein
süßes
Desaster
Floating
colors
Schwebende
Farben
All
around
us
Um
uns
herum
Glassy
eyes
Glasige
Augen
And
endless
hours
Und
endlose
Stunden
You're
the
potion
that
I
swallow
Du
bist
der
Trank,
den
ich
schlucke
Living
like
there's
no
tomorrow
Lebe,
als
gäbe
es
kein
Morgen
Could
do
this
every
time
Könnte
das
jedes
Mal
tun
All
night,
All
night
Die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
Your
such
an
easy
crime
Du
bist
so
ein
leichtes
Verbrechen
No
lie,
no
lie
Keine
Lüge,
keine
Lüge
I'm
going
faster
Ich
werde
schneller
A
sweet
disaster
Ein
süßes
Desaster
Easy
crime
Leichtes
Verbrechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elsa Emmy Carmona Oljelund, Florian Fellier, Felix Leo Guenther Brunhuber
Attention! Feel free to leave feedback.