PARADOX - pause - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PARADOX - pause




pause
пауза
Pause von dir
Перерыв в отношениях с тобой
Pause von hier
Перерыв отсюда
Raus aus dem Dreck, wo ich frier'
Прочь из этой грязи, где я мерзну
Bevor ich mich noch verlier
Прежде чем я потеряю себя
Bring mich so weit, weit weg
Увези меня так далеко, далеко
Wo mich keiner kennt
Туда, где меня никто не знает
Und ich finde zu mir
И я приду в себя
Ja, ich finde zu mir
Да, я приду в себя
Sitz am Strand unter Mondschein
Сижу на пляже под луной
Ich vermisse nichts, aber bin allein
Я ни по чем не скучаю, но я один
Würde gerne so wie du sein
Хотел бы быть как ты
Einfach leben, aber fuck it, Nein
Просто жить, но к черту, нет
Mein Kopf dreht 24/7
Моя голова крутится 24/7
Die Probleme werden einfach tot geschwiegen
Проблемы просто замалчиваются
Manchmal denk' ich, ich kann nicht lieben
Иногда я думаю, что не умею любить
90% bin ich unzufrieden
На 90% я недоволен
Mit meiner Lage, mit meinem Leben
Своим положением, своей жизнью
Aber schaff es nicht einfach aufzugeben
Но не могу просто сдаться
Sonne kommt, aber steh im Regen
Солнце выходит, но я стою под дождем
Man ich brauch' Distanz und Mamas Sagen
Чувак, мне нужна дистанция и мамины сказки
Also geh' ich weg, ja weit weg
Поэтому я ухожу, да, далеко
Aber irgendwas fehlt, hält mich fest
Но чего-то не хватает, что-то держит меня
Und ich glaub', das bist du
И я думаю, это ты
Und ich glaub', das seid ihr, ja, ja
И я думаю, это вы, да, да
Ich muss raus, gebe auf
Мне нужно бежать, я сдаюсь
Mein Kopf verloren im Rauch
Моя голова потеряна в дыму
Was du fühlst, fühl' ich auch
То, что ты чувствуешь, чувствую и я
Nur etwas Zeit, was ich brauch'
Мне просто нужно немного времени
Nur etwas Zeit, was ich brauch', ja, ja
Мне просто нужно немного времени, да, да
Pause von dir
Перерыв в отношениях с тобой
Pause von hier
Перерыв отсюда
Raus aus dem Dreck, wo ich frier'
Прочь из этой грязи, где я мерзну
Bevor ich mich noch verlier
Прежде чем я потеряю себя
Bring mich so weit, weit weg
Увези меня так далеко, далеко
Wo mich keiner kennt
Туда, где меня никто не знает
Und ich finde zu mir
И я приду в себя
Ja, ich finde zu mir
Да, я приду в себя
Ich glaube so sehr, es wird besser irgendwann
Я очень верю, что когда-нибудь все наладится
Denke an morgen, aber komm nicht in die Gegenwart
Думаю о завтрашнем дне, но не могу жить настоящим
Rauchschwaden ziehen aus meinem Fenster
Клубы дыма тянутся из моего окна
Wieder kein Schlaf, ja ich glaub', ich seh Gespenster
Снова не сплю, да, кажется, я вижу призраков
Gucke mich an, doch mein Spiegelbild ist fremd
Смотрю на себя, но мое отражение мне чуждо
Irgend so ein Typ, der nicht macht, was er denkt
Какой-то парень, который не делает то, что думает
Ja das Leben zeichnet sein Bild in mein Gesicht
Да, жизнь рисует свой образ на моем лице
Aber blicke ich in deins ja dann weiß ich, das es Hoffnung gibt
Но если я посмотрю в твое лицо, да, тогда я знаю, что есть надежда
(Dann weiß ich es das es Hoffnung gibt)
(Тогда я знаю, что есть надежда)





Writer(s): Paul Börner, Paul Strobel


Attention! Feel free to leave feedback.