Lyrics and translation PARK JI HOON - Rolling
너란
바람이
불어
내
맘은
또
rolling
Ты
словно
ветер,
снова
кружишь
моё
сердце,
заставляя
его
вращаться
아슬아슬하게
천천히
다가와
slowly
Так
волнительно
и
медленно
приближаешься,
slowly
너란
파도에
취해
내
맘은
또
rolling
Опьянённый
тобой,
словно
волной,
моё
сердце
снова
вращается
찰랑이던
너에게
다시
fallin'
Снова
fallin'
в
тебя,
такую
манящую
Say
my
name,
다정히
불러줘
내
이름
Say
my
name,
ласково
произнеси
моё
имя
잠시
너에게
기대
쉴
수
있게
Чтобы
я
смог
на
мгновение
опереться
на
тебя
и
отдохнуть
휘청이지
않게
어깨를
내어줘
숨결의
떨림
Подставь
своё
плечо,
чтобы
я
не
покачнулся,
чтобы
я
смог
почувствовать
дрожь
твоего
дыхания
진하게
진하게
느낄
수
있게
Ярко,
очень
ярко
같은
요일
같은
시간
같은
곳에
있을
거란
Предвкушение
встречи
с
тобой
в
тот
же
день,
в
то
же
время,
в
том
же
месте
두근거림이
내
발걸음을
서두르게
해
Заставляет
меня
спешить
달콤한
네
목소리에
누워
스르륵
잠들고
싶은
이
밤
Этой
ночью
я
хочу
уснуть,
убаюканный
твоим
сладким
голосом
어느새
너를
향한
내
sign
(call
me
sweetly)
Мой
знак
тебе
(call
me
sweetly)
너란
바람이
불어
내
맘은
또
rolling
Ты
словно
ветер,
снова
кружишь
моё
сердце,
заставляя
его
вращаться
아슬아슬하게
천천히
다가와
slowly
Так
волнительно
и
медленно
приближаешься,
slowly
너란
파도에
취해
내
맘은
또
rolling
Опьянённый
тобой,
словно
волной,
моё
сердце
снова
вращается
찰랑이던
너에게
다시
fallin'
Снова
fallin'
в
тебя,
такую
манящую
누가
먼저랄
거
없이
Никто
не
решался
сделать
первый
шаг
가까이
너와
손
닿지
Быть
ближе,
коснуться
твоей
руки
네
웃음소리에
현기증이
나
Твой
смех
кружит
мне
голову
산책하러
가자
단둘이서,
yeah
Давай
прогуляемся,
только
ты
и
я,
yeah
남자로
다가가
도
Я
пытаюсь
быть
мужчиной
가끔
네
앞에
소년이
되어버리네
Но
перед
тобой
становлюсь
мальчишкой
단둘이
그네
타듯
swing
Мы
словно
качаемся
на
качелях,
swing
이
기분은
달콤해
초코아이스크림처럼
Это
чувство
сладкое,
как
шоколадное
мороженое
같은
요일
같은
시간
같은
곳에
있을
거란
Предвкушение
встречи
с
тобой
в
тот
же
день,
в
то
же
время,
в
том
же
месте
두근거림이
내
발걸음을
서두르게
해
Заставляет
меня
спешить
달콤한
네
목소리에
누워
스르륵
잠들고
싶은
이
밤
Этой
ночью
я
хочу
уснуть,
убаюканный
твоим
сладким
голосом
어느새
너를
향한
내
sign
(call
me
sweetly)
Мой
знак
тебе
(call
me
sweetly)
너란
바람이
불어
내
맘은
또
rolling
Ты
словно
ветер,
снова
кружишь
моё
сердце,
заставляя
его
вращаться
아슬아슬하게
천천히
다가와
slowly
Так
волнительно
и
медленно
приближаешься,
slowly
너란
파도에
취해
내
맘은
또
rolling
Опьянённый
тобой,
словно
волной,
моё
сердце
снова
вращается
찰랑이던
너에게
다시
fallin'
Снова
fallin'
в
тебя,
такую
манящую
너에게
취한
밤
그려지는
별
바다
Эта
ночь,
когда
я
пьян
тобой,
похожа
на
звёздное
море
네
머릿결도
저
바람에
춤을
춰
Твои
волосы
тоже
танцуют
на
ветру
마음
급하지
않게
떨리는
이
감정
Это
волнующее
чувство,
не
спешащее
너의
체온
내
몸에
스며들어
Твоё
тепло
проникает
в
моё
тело
Oh
baby,
please
rest
on
my
laps
Oh
baby,
please
rest
on
my
laps
너란
바람이
불어
내
맘은
또
rolling
Ты
словно
ветер,
снова
кружишь
моё
сердце,
заставляя
его
вращаться
아슬아슬하게
천천히
다가와
slowly
Так
волнительно
и
медленно
приближаешься,
slowly
너란
파도에
취해
내
맘은
또
rolling
Опьянённый
тобой,
словно
волной,
моё
сердце
снова
вращается
찰랑이던
너에게
다시
fallin'
Снова
fallin'
в
тебя,
такую
манящую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jee In Kim, Jung A Jang, I Ssac Bae, Hae Jin Jung, Jae Seong Choi, Eun Bin Choi
Album
MESSAGE
date of release
04-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.