Lyrics and translation PARTYNEXTDOOR - M a k e I t T o T h e M o r n i n g
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M a k e I t T o T h e M o r n i n g
Д о ж и в е м д о у т р а
Wow,
wow,
wow
Вау,
вау,
вау
Oh-ooh,
oh-ooh,
yeah,
yeah
О-у,
о-у,
да,
да
Oh-whoa,
oh-whoa,
oh-oh
О-вау,
о-вау,
о-о
Yeah,
yeah,
oh-whoa,
no,
whoa
Да,
да,
о-вау,
нет,
вау
Let's
make
it
to
the
mornin',
girl,
yeah
Давай
доживем
до
утра,
девочка,
да
Oh,
let's
make
it
to
the
mornin',
girl,
yeah
О,
давай
доживем
до
утра,
девочка,
да
I
don't
wanna
fight,
but
you
got
the
wrong
vibes
Я
не
хочу
ссориться,
но
у
тебя
не
то
настроение
Hold,
let
me
get
you
right,
it's
how
I
apologize
Погоди,
дай
я
тебя
настрою,
вот
как
я
извиняюсь
JT
when
you
act
up,
I'll
eat
the
pussy
up
Как
Джастин,
когда
ты
капризничаешь,
я
съем
твою
киску
And
give
you
somethin'
to
make
noise
about
И
дам
тебе
повод
пошуметь
Don't
scream
or
shout,
I'm
workin'
my
way
down
Не
кричи
и
не
ругайся,
я
продвигаюсь
вниз
Girl,
you
gettin'
loud,
now
put
it
in
yo'
mouth,
yeah,
yeah,
yeah
Девочка,
ты
становишься
громкой,
теперь
возьми
это
в
рот,
да,
да,
да
The
shit
I
did
last
night,
I'm
not
real
proud
of
(wet,
wet)
То,
что
я
сделал
прошлой
ночью,
не
вызывает
у
меня
гордости
(мокро,
мокро)
But
let's
just
wait
'til
the
mornin'
until
I
say
my
part,
oh
Но
давай
просто
подождем
до
утра,
пока
я
не
скажу
все,
что
хотел,
о
Let's
make
it
to
the
mornin',
girl,
yeah
Давай
доживем
до
утра,
девочка,
да
Let's
make
it,
yeah,
yeah
Давай
доживем,
да,
да
Oh,
let's
make
it
to
the
mornin',
girl
О,
давай
доживем
до
утра,
девочка
Ooh-whoa,
oh-yeah
У-вау,
о-да
I
don't
wanna
fight
with
ya
(don't
wanna)
Я
не
хочу
с
тобой
ссориться
(не
хочу)
Tryna
end
my
night
with
ya
(my
night
with
ya)
Пытаюсь
закончить
свою
ночь
с
тобой
(мою
ночь
с
тобой)
Don't
let
yo'
mind
get
ya,
I
wanna
vibe
with
you
Не
позволяй
своим
мыслям
тебя
одолеть,
я
хочу
кайфовать
с
тобой
Oh-whoa
(whoa,
yeah,
na-na),
yeah
(yeah)
О-вау
(вау,
да,
на-на),
да
(да)
As
soon
as
I
get
up
outta
this
bed,
I'm
tryna
make
love
(oh-yeah)
Как
только
я
встану
с
этой
кровати,
я
хочу
заняться
любовью
(о-да)
As
soon
as
I
get
up
outta
this
bed,
I'm
tryna
make
it
up
(oh)
Как
только
я
встану
с
этой
кровати,
я
хочу
все
исправить
(о)
It's
the
lyin'
you
said,
felt
like
Maybelline,
you
can't
just
make
shit
up
(oh)
Это
ложь,
которую
ты
сказала,
как
будто
это
Maybelline,
ты
не
можешь
просто
выдумывать
(о)
It's
the
spinnin'
and
spinnin'
again
for
me,
my
shawty
gon'
spin
back
again
for
me
Это
вращение
и
вращение
снова
для
меня,
моя
малышка
снова
будет
вращаться
для
меня
Yeah,
I
know
I
say
it
all
the
time,
but
I
promise
Да,
я
знаю,
что
говорю
это
постоянно,
но
я
обещаю
And
let's
just
say
it'll
take
a
little
more
patience,
ooh
И
скажем
так,
потребуется
немного
больше
терпения,
у
'Cause
the
shit
I
did
last
night,
I'm
not
real
proud
of,
oh,
yeah,
yeah
Потому
что
то,
что
я
сделал
прошлой
ночью,
не
вызывает
у
меня
гордости,
о,
да,
да
Let's
make
it
to
the
mornin',
girl,
yeah
Давай
доживем
до
утра,
девочка,
да
Let's
make
it,
yeah
Давай
доживем,
да
Oh,
let's
make
it
to
the
mornin',
girl
О,
давай
доживем
до
утра,
девочка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bijan Hughes, Alexander Lustig, Jahron Anthony Brathwaite, Habib Nabia, Nicola Kollarv
Attention! Feel free to leave feedback.